Работа над ошибками перевод на немецкий


Translation of «работа над ошибками» into German



Sample translated sentence: Работа над ошибками? ↔ Sie brauchen Rückmeldung?

  • Glosbe

  • Google

+

Add translation


Add

Currently we have no translations for Работа над ошибками in the dictionary, maybe you can add one? Make sure to check automatic translation, translation memory or indirect translations.

Declension

Stem

Match words

Работа над ошибками?

Sie brauchen Rückmeldung?

Когда мы сделаем работу над ошибками, разве ты не покажешь лучший результат?»

Ich sagte: «Und wenn wir das noch einmal durchgehen, wirst du es dann nicht besser machen?»

В эмоциональном плане, в плане работы над ошибками, поиска и наказания виновных и того, как помочь людям преодолеть горе.

Rein emotional, im Sinne derFehlerkorrektur“, der Suche nach den Schuldigen und der Hilfe den getroffenen Menschen.

Серьезная работа – это тяжелая, наверное, мучительная, но единственно возможная работа над многолетними ошибками.

Das wäre eine große Korrektur von Fehlern, die seit vielen Jahren begangen wurden.

Не бойтесь разработчиков, которым выпадает работа над (вашими) ошибками — людей они обычно не едят.

Haben Sie keine Angst vor den Entwicklern, denen Ihr Fehlerbericht zugeteilt wird — für gewöhnlich essen sie keine Menschen.

А я считаю, что если мы не будем извлекать уроки и делать работу над ошибками, то будем постоянно натыкаться на новые кризисы, которые и дальше будут приносить разрушительные, очень негативные и опасные последствия, такие как нынешние потоки беженцев.

Ich denke jedoch, dass falls wir keine Lehre und keine Korrektur machen werden, werden wir ständig mit neuen Krisen konfrontieren, was auch weiter zerstörerische und sehr negative und gefährliche Folgen wie die jetzigen Flüchtlingsströme mit sich bringen wird.

Мир допустил ошибку, позволив Северной Кореи начать работу над ядерным оружием и он не должен сделать ту же ошибку снова.

Die Welt hat einen Fehler gemacht, als sie es Nordkorea gestattete, die Schwelle hin zu Nuklearwaffen zu überschreiten; das sollte nicht noch einmal passieren.

Я хочу, чтобы к концу недели в работе над новым двигателем была допущена серьезная ошибка.

Ich will bis zum Ende der nächsten Woche signifikante Fehler bei der Konstruktion des neuen Antriebs sehen.

Это случается постоянно. Во время работы над документом делаются изменения. Была допущена ошибка и теперь вы хотите отменить все изменения

Es geschieht immer wieder. Sie bearbeiten ein Dokument und ändern etwas. Die Änderung war falsch und Sie möchten sie zurücknehmen

Вам надо сотрудничать, всецело отдавшись работе, отбросив мелочные склоки, если вы хотите исправить ошибки моего поколения.

100% iger Einsatz und Gemeinschaftsgeist. Keine unwichtigen Streitereien, wenn ihr wiedergutmachen wollt, was meine Generation verbockt hat.

При работе над проектом, как над проектом с открытым исходным кодом, в котором несколько человек рецензируют ваш код, так и при работе над коммерческим проектом, в котором вы продаёте компоненты с их исходным кодом, найдутся люди и заказчики, обнаружившие ошибки или желающие улучшить ваш проект.

Wann immer Sie an einem Projekt arbeiten, sei es ein Open-Source Projekt wo mehrere Leute den Sourcecode einsehen, oder sei es ein kommerzielles Projekt, in dem Sie eine Komponente mit Sourcecode verkaufen, wird es immer Leute und Kunden geben, die Fehler finden oder Ihr Projekt verbessern wollen. Sie tun dies indem sie Ihnen so genannte Patchdateien senden.

Осознавая пределы своих возможностей, Агрикола писал: «Надеюсь, что христианин, благочестивый человек или любой другой читатель этой Священной Книги не расстроится, если обнаружит ошибки, необычные слова и выражения или увидит что-то новое, ведь это первая работа начинающего переводчика».

In aller Bescheidenheit erkannte Agricola seine Grenzen an; er schrieb ganz offen: „Möge es keinen frommen Christenmenschen oder irgendeinen Leser dieses heiligen Buches verdrießen, wenn sich in dieser Übersetzung eines Neulings der eine oder andere Fehler findet oder etwas seltsam, hässlich oder neuartig Klingendes.“

Очевидно, что обновленному следственному механизму пришлось бы поработать также и над уже допущенными ошибками, а именно провести дополнительные расследования по меньшей мере двух химинцидентов – в Хан-Шейхуне в апреле этого года и в Сармине в марте 2015 г., но уже в полном соответствии с высокими стандартами КЗХО и, конечно, без политической ангажированности, которая была присуща работе этого Механизма за прошедший период.

Es ist offensichtlich, dass der erneuerte Ermittlungsmechanismus auch an der Beseitigung der bereits begangenen Fehler arbeiten müsste, und zwar mindestens zwei mit Chemiewaffen verbundene Zwischenfälle – in Chan Scheichun im April dieses Jahres und in Sarmin im März 2015 – zusätzlich ermitteln, aber voll und ganz in Übereinstimmung mit den hohen OPCW-Standards und ohne jegliche Abhängigkeit vom politischen Kontext, was für die Arbeit dieses Mechanismus in der vergangenen Zeit typisch war.


 

 Russian ⇄

Google | Forvo | +

 

работа над ошибками

gen. Fehlerberichtigung m (Andrey Truhachev); Fehlerkorrektur f (Andrey Truhachev)
ed. Berichtigung f (Andrey Truhachev); Korrektur f (Andrey Truhachev)

Add | Report an error
| Get short URL | Language Selection Tips

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Примеры предложений: работа над ошибками

И если вы думаете, что ваша ерунда заставит меня бросить работу , то вы тоже ошибаетесь .

Und wenn Sie glauben, Ihr Unsinn würde mich dazu bringen, den Job aufzugeben, dann irren Sie sich auch darüber.

И поскольку я действительно склонен быть колючим, когда ошибаюсь … если вы со своей стороны должны были понять, что Моисей уже сделал тяжелую работу … чертовы таблетки и так далее.

Und da ich im Unrecht eher stachelig bin … wenn Sie Ihrerseits waren um zu erkennen, dass Moses das schwere Heben bereits getan hat … die verdammten Tabletten und so weiter.

Я не знаю, ошибка это или что — то в этом роде, но это программное обеспечение работает неправильно.

Ich weiß nicht, ob es ein Fehler ist oder was, aber diese Software funktioniert nicht richtig.

Я не знаю, если это ошибка или нет, но это программное обеспечение не работает правильно.

Ich weiß nicht, ob es ein Fehler ist oder nicht, aber diese Software funktioniert nicht richtig.

“Что удручает, так это то, что это была непроизвольная ошибка ”, — сказал Шолле, ныне работающий в немецком Фонде Маршалла Соединенных Штатов.

Was es deprimierend macht, ist, dass dies ein ungezwungener Fehler war, sagte Chollet, jetzt beim German Marshall Fund der Vereinigten Staaten.

Ошибка Heartbleed OpenSSL нарушила работу сети Tor на несколько дней в апреле 2014 года, пока закрытые ключи были обновлены.

Der Heartbleed OpenSSL-Fehler hat das Tor-Netzwerk im April 2014 für mehrere Tage unterbrochen, während private Schlüssel erneuert wurden.

Ошибка была обнаружена, и о ней было сообщено во время дипломной работы в Школе электротехники и вычислительной техники Афинского национального технического университета.

Der Fehler wurde gefunden und dann während einer Diplomarbeit an der Fakultät für Elektrotechnik und Informationstechnik der Nationalen Technischen Universität von Athen gemeldet.

Более ранняя ошибка произошла, когда Энрико Ферми представил свою прорывную работу по теории слабого взаимодействия бета — распада.

Ein früherer Fehler trat auf, als Enrico Fermi sein bahnbrechendes Papier über die schwache Interaktionstheorie des Beta-Zerfalls einreichte.

Sony подтвердила, что произошла ошибка , и заявила, что она сужает проблему и продолжает работать над восстановлением сервиса.

Sony bestätigte, dass ein Fehler aufgetreten war, und gab an, das Problem einzugrenzen und weiter an der Wiederherstellung des Dienstes zu arbeiten .

К апрелю 2009 года в большинство коммерческих игр, как GameCube, так и Wii, можно было полностью играть, хотя и с небольшими проблемами и ошибками , при этом большое количество игр работало с небольшим количеством дефектов или без них.

Bis April 2009 konnten die meisten kommerziellen Spiele, GameCube und Wii gleichermaßen, vollständig gespielt werden, wenn auch mit kleineren Problemen und Fehlern, wobei eine große Anzahl von Spielen mit wenigen oder keinen Fehlern lief.

Примером алгоритма, работающего в факториальном времени, является bogosort, заведомо неэффективный алгоритм сортировки, основанный на пробах и ошибках .

Ein Beispiel für einen Algorithmus, der in faktorieller Zeit ausgeführt wird, ist Bogosort, ein notorisch ineffizienter Sortieralgorithmus, der auf Versuch und Irrtum basiert.

Самый верхний подуровень, LLC, мультиплексирует протоколы, работающие на верхнем уровне канала передачи данных, и дополнительно обеспечивает управление потоком, подтверждение и уведомление об ошибках .

Die oberste Unterschicht, LLC, multiplext Protokolle, die oben auf der Datenverbindungsschicht ausgeführt werden, und bietet optional Flusskontrolle, Bestätigung und Fehlerbenachrichtigung.

С Томом трудно работать , потому что он никогда не признается в своей ошибке .

Tom ist eine irritierende Person, mit der man arbeiten kann, weil er es niemals zugeben wird, wenn er einen Fehler gemacht hat.

Если ваш предоплаченный код не работает или вы видите сообщение об ошибке или код ошибки при попытке его погасить, попробуйте решения на этой странице.

Wenn Ihr Prepaid-Code nicht funktioniert oder wenn Sie beim Einlösen eine Fehlermeldung oder einen Fehlercode sehen, probieren Sie die Lösungen auf dieser Seite aus.

Восьмилетняя домашняя работница Зохра Шах была убита парой Хасаном Сиддики и его женой Умм и Кулсум за то, что они по ошибке выпустили двух попугаев из клетки в июне 2020 года в Равалпинди, Пакистан.

Die achtjährige Hausangestellte Zohra Shah wurde von dem Ehepaar Hasan Siddiqui und seiner Frau Umm e Kulsoom getötet, weil sie im Juni 2020 in Rawalpindi, Pakistan, fälschlicherweise zwei Papageien aus dem Käfig gelassen hatten.

Еще одна тема в сериале — замешательство Сэма по поводу работы полиции в 1973 году, поскольку он часто по ошибке упоминает методы и технологии, которые не использовались в 1973 году, например двусторонние зеркала.

Ein weiteres Thema in der Show ist Sams Verwirrung über die Polizeiarbeit im Jahr 1973, da er oft fälschlicherweise Techniken und Technologien erwähnt, die 1973 nicht verwendet wurden, wie z. B. Zwei-Wege-Spiegel.

Британские криптографы в Блетчли — Парке сделали вывод о работе машины к январю 1942 года, даже не видя машины Лоренца, что стало возможным благодаря ошибке , допущенной немецким оператором.

Britische Kryptografen in Bletchley Park hatten den Betrieb der Maschine bis Januar 1942 abgeleitet, ohne jemals eine Lorenz-Maschine gesehen zu haben, eine Leistung, die durch einen Fehler eines deutschen Bedieners ermöglicht wurde.

Сам председатель, который в своем качестве работодателя может позволить своему суждению совершать случайные ошибки за счет работника .

Vorsitzender selbst, der in seiner Eigenschaft als Arbeitgeber sein Urteil auf Kosten eines Arbeitnehmers beiläufige Fehler machen lassen kann.

Тратить твое время. Ты работаешь слишком быстро. Вы будете делать ошибки .

Lassen Sie sich Zeit. Du arbeitest zu schnell. Du wirst Fehler machen.

Женщина с квалификацией груди получила работу — пример фрейдовской ошибки .

Die Frau mit den Brustqualifikationen, die den Job bekommen hat, ist ein Beispiel für einen Freudschen Ausrutscher.

Уровень мастерства зашкаливает, но его работа неизвестна.


Fähigkeitslevel aus den Charts, aber seine Arbeit ist unbekannt.

Ваша работа , стоимость нашего сына hilife.


Ihr Job hat unseren Sohn Hilife gekostet.

Они были крепкими парнями, и их работа состояла в том, чтобы таскать камни из каменоломни к самой пирамиде.


Sie waren eine harte Sache, und ihre Aufgabe war es, Steine ​​von der Steinbruchwand zur Pyramide selbst zu schleppen.

Быть матерью — самая трудная работа в мире, и она…


Mutter sein ist der schwerste Job der Welt, und sie …

Теперь у меня есть работа , где платят минимальную зарплату.


Ich habe jetzt einen Job, der den Mindestlohn zahlt.

В мире, в котором мы все хотели бы жить, отмечали врачи, была бы «работа для людей, чтобы они могли обеспечить себя и свои семьи».


In einer Welt, in der wir alle gerne leben würden, würden die Ärzte «Arbeit für Personen geben, damit sie für sich und ihre Familien sorgen können».

Я думал, тебе понравилась моя работа .


Ich dachte, Sie waren mit meiner Arbeit zufrieden.

Таким образом, технические проблемы, которые необходимо решить, чтобы эта работа выглядела довольно сложной — не такой сложной, как создание сверхразумного А. И., но довольно сложной.


Die technischen Probleme, die dafür gelöst werden müssen, sind ziemlich schwierig — nicht so schwierig, wie eine superintelligente KI zu bauen, aber ziemlich schwierig.

Нет, у нас есть приходская работа .


Nein, wir haben unsere Gemeindearbeit.

Отличная работа , вы оба.


Großartige Arbeit, ihr beide.

Моя работа заключалась в том, чтобы убедить людей писать программы для Macintosh.


Meine Aufgabe war es, die Leute davon zu überzeugen, Macintosh-Software zu schreiben.

Так что наша работа , в определенном смысле, заключается в том, чтобы обратиться к этому имаго, к этому виду архетипа, который проник в психику всего нашего земного шара.


Unsere Arbeit besteht also in gewisser Weise darin, diesen Imago anzusprechen, diese Art von Archetyp, der die Psyche unseres gesamten Globus durchdrungen hat.

Моя работа — учеба, исследования.


Meine Arbeit — Studium, Forschung.

Итак, государственно — частное партнерство, информационно — пропагандистские группы, работа с фондами.


Also öffentliche und private Partnerschaften, Interessengruppen, die mit Stiftungen arbeiten.

Да, усердная работа над действительно важными вещами, интересами царства, приносит истинное удовлетворение и радость.


Ja, hart an den wirklich wichtigen Dingen, den Interessen des Königreichs, zu arbeiten, bringt wahre Befriedigung und Freude.

Ваша работа — отладить ванну.


Ihre Arbeit ist es, das Bad zu debuggen.

Работа, напряжение и сердечные приступы.


Arbeit, Belastung und Herzinfarkt.

Есть те, кто считает, что это вовсе не болезнь, а преднамеренное отравление, работа одного человека.


Es gibt diejenigen, die glauben, es sei überhaupt keine Krankheit, sondern eine absichtliche Vergiftung, die Arbeit eines Einzelnen.

Приоритетом является безопасность, а не экономия денег или работа с самым низким покупателем.


Die Priorität ist eher die Sicherheit als das Sparen von Geld oder der Umgang mit dem niedrigsten Bieter.

Ну, похоже, что вся наша старомодная полицейская работа затянула нас в сеть.


Nun, es scheint, dass all unsere altmodische Polizeiarbeit uns einen Reißverschluss eingebracht hat.

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Рассчитайте предельную ошибку среднего веса изделия
  • Работа над ошибками перевод на итальянский
  • Р246386 ошибка вольво
  • Распространенная ошибка как пишется
  • Р2296 ошибка фольксваген