Sick s3000 ошибка e1

Operating instructions

S3000

Tab. 28: Indications on the

LEDs on the Expert and

Remote variants in the

compatibility mode as well as

Standard, Advanced,

Professional

8009942/V430/2011-06-03

Subject to change without notice

Diagnostics

This section describes the meaning of the indications and LED error messages and how

you can respond. You will find a description of the indicators in section 3.4 «Status

indicators» on page 25, the connections for the outputs in section 6.1 «System

connection» on page 85.

Display

Output level

At the OSSDs

At the OSSDs

At the warning field

output

At the OSSDs

On the application

diagnostic output

On the application

diagnostic output

On the application

diagnostic output

On the application

diagnostic output

On the application

diagnostic output

At the Res_Req

output

No level change

© SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved

Possible cause

Object in the protective

field, OSSDs deactivated

Protective field unoccu-

pied, OSSDs activated

Object in warning field

No operating voltage, or

voltage too low

No error

No supply voltage

Front screen contami-

nated, operation not

guaranteed

Front screen contami-

nated, still in operation

1 Hz

System error

4 Hz

Reset required

1 Hz

Restart delay is counting

down.

Chapter 11

Rectification of the error

No error

No error

No error

Check the voltage

supply and activate, if

necessary.

Check the voltage

supply and activate, if

necessary.

Clean the front screen.

Clean the front screen.

Pay attention to the

error messages of the

7Ksegment display or

carry out a diagnostics

with the aid of the

CDS.

Switch off the voltage

supply for the S3000

for at least 2 seconds

and then switch it

back on.

Operate the control

switch for restarting or

resetting.

No action is required.

121

  • Home
  • Documents

  • Troubleshooting via Error Codes S3000 S300 S300mini
  • Author

  • View
    1.234

  • Download
    13

Embed Size (px)

Text of Troubleshooting via Error Codes S3000 S300 S300mini

  • 7/24/2019 Troubleshooting via Error Codes S3000 S300
    S300mini

    1/2

    Error Possible Cause Action

    E1 Problem is located in the sensor head. Pull error logs and
    forward to SICK safety Applications for review.

    E2 Error is in the I/O module, Pull error logs and forward to
    SICK safety Applications for review.

    E3 Error is in system plug Replace system plugFlashing 6 Occurs
    after transmission of

    configuration.Bad system plug, replace same

    Solid 6 No Configuration or Transfer completed. Transfer the
    configuration again making sure you do a release.E4 Communication
    via EFI failed Check both scanners in the system to see which one
    is in lock out.

    Trouble shoot that scanner.8 EDM Error Check the final switching
    relays or relay module for correct

    operation.Alternating F 1 Overcurrent on OSSD 1 pin 3 Check
    wiring for short circuit to 0VDC,or bad safety relay (replace

    same)

    Alternating F 2 Short circuit to 24VDC on OSSD 1 pin 3 Check
    wiring for short to 24VDCAlternating F 3 Short circuit to 0VDC on
    OSSD 1 pin 3 Check wiring for short to 0VDCAlternating F 4
    Overcurrent on OSSD 2 pin 4 Check wiring for short circuit to
    0VDC,or bad safety relay (replace

    same)Alternating F 5 Short circuit to 24VDC on OSSD 2 pin 4
    Check wiring for short to 24VDC

    Alternating F 6 Short circuit to 0VDC on OSSD 2 pin 4 Check
    wiring for short to 0VDCAlternating 1 1 S3000 is not seeing
    anything in a 90

    degree angle for 49 metersThis is not a problem; scanner is set
    up to report no object seen ina 90-degree area for a range of 49
    meters. In stationary mode cando this for 2 minute for mobile mode
    can do this for 2 hours.

    Alternating 1 2 S3000 is dazzled Check to see if a bright light
    source is shining directly into the face

    of the S3000. Can be caused by the sun or bright head
    lights.Change mounting angle of S3000 or block to path of the
    lightsource to the S3000.

    Alternating 1 3 Temperature Error Check ambient temperature is
    with in the limits of specifiedoperating temperature range.

    Alternating L 2 EDM configured wrong Check configuration and
    compare it to your wiring diagrams. Is pin6 of the S3000 wired
    up?

    Alternating L 4 EFI Fault or bad device connected to EFI. Check
    other device for faults, check the EFI cable and connections

  • 7/24/2019 Troubleshooting via Error Codes S3000 S300
    S300mini

    2/2

    Alternating L 9 Short circuit between the reset wire of theS3000
    and another input or output of theS3000

    Check the wire on pin 5 for shorts to any other wire or pin.

    Alternating n 1 An undefined monitoring case has
    beenselected.

    Check the control circuit of A1 through D2 and make sure that
    thecontrol system is selecting only defined monitoring cases.
    Ifswitch inputs have been activated then every switch
    combinationshould have a monitoring case defined for it. If all
    cases are notrequired then it is recommended to duplicate the
    safest case withthe remaining switch combinations.

    Alternating n 2 Incorrect sequence on switching ofmonitoring
    cases.

    Check the control circuit of A1 through D2 and make sure that
    thecontrol system is selecting the correct sequence of
    monitoringcases. Check wiring for any errors on A1 through D2.

    Alternating n 3 Incorrect operation of control inputs. Main
    cause is contact bounce of A1 through D2 control line. Can befixed
    by increasing the input delay in the S3000 configuration.

    Alternating u 1 6

    Contamination of window on channels 1to 6.

    Clean or replace the front screen.

    Alternating u 7 No front screen or S3000 is dazzled. Re-fir the
    front screen and perform front screen calibration. If frontscreen
    is in place check to make sure that there is not bright lightsource
    shinning directly into the face of the S3000.

SICK C2000 Eco Addendum Operating Instructions

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

A D D E N D U M O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S

C2000 Eco

Safety Light Curtain

D

E

F

GB

I

Related Manuals for SICK C2000 Eco

Summary of Contents for SICK C2000 Eco

  • Page 1
    A D D E N D U M O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S C2000 Eco Safety Light Curtain…
  • Page 2: Ti60/2010

    Pagine 35-43 This document is protected by the law of copyright, whereby all rights established therein remain with the company SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Alteration or abridgement of the document is not permitted without the explicit written approval of the company SICK AG.

  • Page 3: Table Of Contents

    Zu diesem Dokument ………………….4 Zur Sicherheit ……………………4 Produktbeschreibung………………….4 Technische Daten ………………..4 Anzeigeelemente………………..5 Montage ……………………..5 Elektroinstallation und Konfiguration…………….6 Gerätekonfiguration ………………..6 Maßbilder ………………………7 Bestelldaten……………………9 8011905/TI60/2010-02-12 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten…

  • Page 4: Zu Diesem Dokument

    Anforderungen nach EN 61 496D1, Typ 2. Dieses Kapitel informiert Sie über die besonderen Eigenschaften des Sicherheits-Licht- vorhangs C2000 Eco. Es beschreibt auch die Eigenschaften und Funktionen, die vom C2000 Standard abweichen. Lesen Sie dieses Kapitel auf jeden Fall, bevor Sie das Gerät montieren, installieren und in Betrieb nehmen.

  • Page 5: Anzeigeelemente

    Bei der Bestellung des Zubehörs (siehe Kapitel 11.1„Zubehör“ der Betriebsanleitung Hinweis Sicherheits-Lichtvorhang C2000) bitte beachten, dass für Befestigung und Verkabelung nur die beiden folgenden Artikel mit dem C2000 Eco eingesetzt werden können: Befestigungssatz 6 mit Seithalter M12-Leitungsdose 5-polig mit Kabel 8011905/TI60/2010-02-12 ©…

  • Page 6: Elektroinstallation Und Konfiguration

    Kapitel 5.4.1 Konfiguration des Geräteselbsttests Kapitel 5.4.2 Konfiguration des zyklischen Systemtests Die Funktionen Strahlcodierung EDM (Schützkontrolle) RES (Wiederanlaufsperre) stehen beim Sicherheits-Lichtvorhang C2000 Eco nicht zur Verfügung. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8011905/TI60/2010-02-12 Irrtümer und Änderungen vorbehalten…

  • Page 7: Maßbilder

    S1 = 150 … 1200 mm Befestigungssatz 6 Schutzfeldhöhe M8 Sechskantschraube DIN 933 mit Scheibe Schiebemutternut für Seitmontage DIN 9021 (nicht im Lieferumfang) 1117 1050 1266 1200 8011905/TI60/2010-02-12 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten…

  • Page 8
    Abb. 4: Maßbilder und me- chanische Abmessungen der Anschlüsse Leitungsdose M12 5-polig mit Leitung Steckbereich Leitungsdose M12 5-polig gewinkelt mit Leitung Lichtaustritt © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8011905/TI60/2010-02-12 Irrtümer und Änderungen vorbehalten…
  • Page 9: Bestelldaten

    0,51 1041581 1041582 0,65 10,5 1041583 1041584 0,78 12,5 1041585 1041586 0,91 1041587 1041588 1050 1,04 1041589 1041590 1200 1,18 1041591 1041592 8011905/TI60/2010-02-12 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten…

  • Page 10
    Bestelldaten Kapitel 7 Addendum Betriebsanleitung C2000 Eco © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8011905/TI60/2010-02-12 Irrtümer und Änderungen vorbehalten…
  • Page 11
    Elementos indicadores ………………13 Montaje……………………..13 Instalación eléctrica y configuración…………….14 Configuración del equipo………………14 Croquis de dimensiones ………………..15 Datos para el pedido …………………..17 8011905/TI60/2010-02-12 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso…
  • Page 12: Respecto A Este Documento

    Este documento es una traducción del documento original. Esta suplemento sólo tiene validez Indicación para la cortina fotoeléctrica de seguridad C2000 Eco con una de las siguientes inscripciónes en el recuadro Operating Instructions de la placa de características: – 8011905 –…

  • Page 13: Elementos Indicadores

    C2000 Eco Elementos indicadores El modelo C2000 Eco no dispone de display de 7 segmentos, es decir, no tiene medios para indicar el estado ni para el diagnóstico. Los indicadores LED también son distintos que los de la C2000 Standard.

  • Page 14: Instalación Eléctrica Y Configuración

    C2000 Eco Instalación eléctrica y configuración Al realizar la instalación eléctrica de la cortina fotoeléctrica de seguridad C2000 Eco, además de los datos incluidos en las instrucciones de servicio “Cortina fotoeléctrica de seguridad C2000”, se ha de observar el cumplimiento de las siguientes indicaciones: Para garantizar la seguridad CEM se tiene que conectar la tierra funcional.

  • Page 15: Croquis De Dimensiones

    Ranura con tuerca corrediza para montaje DIN 9021 (no está incluido en el suministro) lateral 1117 1050 1266 1200 8011905/TI60/2010-02-12 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso…

  • Page 16
    Conector hembra M12 de 5 polos con cable Área de conexión Conector hembra M12 de 5 polos acodado con cable Salida de luz © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8011905/TI60/2010-02-12 Sujeto a cambio sin previo aviso…
  • Page 17: Datos Para El Pedido

    0,65 10,5 1041583 1041584 0,78 12,5 1041585 1041586 0,91 1041587 1041588 1050 1,04 1041589 1041590 1200 1,18 1041591 1041592 8011905/TI60/2010-02-12 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso…

  • Page 18
    Datos para el pedido Capítulo 7 Suplemento Instr. de servicio C2000 Eco © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8011905/TI60/2010-02-12 Sujeto a cambio sin previo aviso…
  • Page 19
    Description du produit ………………..20 Caractéristiques techniques…………….20 Indicateurs………………….21 Montage ………………………21 Installation électrique et configuration…………….22 Configuration de l’appareil ……………..22 Schémas cotés ……………………23 Références ……………………25 8011905/TI60/2010-02-12 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis…
  • Page 20: Propos De Ce Manuel

    C2000 Standard sont valables. La sécurité La mise en œuvre du barrage immatériel de sécurité C2000 Eco doit respecter les consignes données dans la notice d’instructions du barrage immatériel de sécurité C2000 ainsi que les consignes ci-dessous.

  • Page 21: Indicateurs

    LED rouge : sortie TOR désactivée Montage Le barrage immatériel de sécurité C2000 Eco ne peut pas être fixé au moyen d’un support de montage sur rotules. L’émetteur et le récepteur sont chacun montés avec deux fixations latérales. Le montage est décrit au paragraphe 4.2 «Montage avec fixation latérale»…

  • Page 22: Installation Électrique Et Configuration

    EDM (contrôle des contacteurs commandés) RES (verrouillage de redémarrage) ne sont pas disponibles sur le barrage immatériel de sécurité C2000 Eco. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8011905/TI60/2010-02-12 Sujet à modification sans préavis…

  • Page 23: Schémas Cotés

    Vis hexagonale M8 DIN 933 avec rondelle Rainure pour écrous coulissants pour montage DIN 9021 (non inclus sur la liste de colisage) latéral 1117 1050 1266 1200 8011905/TI60/2010-02-12 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis…

  • Page 24
    Connecteur femelle M12 à 5 br. avec câble Cote d’enfichage Connecteur femelle coudé M12 à 5 br. avec câble Sortie du faisceau © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8011905/TI60/2010-02-12 Sujet à modification sans préavis…
  • Page 25: Références

    1041581 1041582 0,65 10,5 1041583 1041584 0,78 12,5 1041585 1041586 0,91 1041587 1041588 1050 1,04 1041589 1041590 1200 1,18 1041591 1041592 8011905/TI60/2010-02-12 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis…

  • Page 26
    Références Chapitre 7 Addendum Notice d’instructions C2000 Eco © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8011905/TI60/2010-02-12 Sujet à modification sans préavis…
  • Page 27
    Technical specifications ………………28 Status indicators ………………..29 Mounting ……………………..29 Electrical installation and configuration …………..30 Device configuration ……………….30 Dimensional drawings ………………..31 Ordering information…………………..33 8011905/TI60/2010-02-12 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice…
  • Page 28: About This Document

    About this document This document is an original document. This addendum only applies Note to the C2000 Eco safety light curtain with one of the following entries on the type label in the Operating Instructions field: – 8011905 – 8011905/TI60 in conjunction with the original operating instructions “C2000 Safety Light Curtain”…

  • Page 29: Status Indicators

    Chapter 4 C2000 Eco Status indicators The C2000 Eco entry-level model does not have a 7:segment display, therefore it has no status or diagnostics features. The LED displays are also different to those on the C2000 Standard. Fig. 1: Status indicators…

  • Page 30: Electrical Installation And Configuration

    Addendum Operating Instructions C2000 Eco Electrical installation and configuration During the electrical installation of the C2000 Eco safety light curtain, observe the follow- ing notes in addition to the information in the “C2000 Safety Light Curtain” operating instructions: To ensure full electromagnetic compatibility (EMC), functional earth (FE) must be connected.

  • Page 31: Dimensional Drawings

    Sliding nut groove for side mounting M8 hex screw, DIN 933, with washer DIN 9021 (not in the delivery) 1117 1050 1266 1200 8011905/TI60/2010-02-12 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice…

  • Page 32
    Cable socket M12 5-pin with cable Connector range Cable socket M12 5-pin, angled with cable Light emission © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8011905/TI60/2010-02-12 Subject to change without notice…
  • Page 33: Ordering Information

    1041581 1041582 0.65 10,5 1041583 1041584 0.78 12,5 1041585 1041586 0.91 1041587 1041588 1050 1.04 1041589 1041590 1200 1.18 1041591 1041592 8011905/TI60/2010-02-12 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice…

  • Page 34
    Ordering information Chapter 7 Addendum Operating Instructions C2000 Eco © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8011905/TI60/2010-02-12 Subject to change without notice…
  • Page 35
    Elementi di visualizzazione……………..37 Montaggio ……………………37 Installazione elettrica e configurazione ……………38 Configurazione del dispositivo…………….38 Disegni quotati ……………………39 Dati di ordinazione ………………….41 8011905/TI60/2010-02-12 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso…
  • Page 36: A Proposito Di Questo Documento

    C2000, vanno osservate le note che seguono. Descrizione del prodotto La cortina di sicurezza C2000 Eco è un componente della famiglia di prodotti C2000 e risponde ai requisiti di sicurezza, per il tipo 2 secondo EN 61 496<1.

  • Page 37: Elementi Di Visualizzazione

    Capitolo 4 C2000 Eco Elementi di visualizzazione Il modello base C2000 Eco non offre la visualizzazione a 7 segmenti ed è privo quindi della possibilità di visualizzare lo stato e la diagnosi. Anche le visualizzazioni LED si distinguono dalla C2000 Standard.

  • Page 38: Installazione Elettrica E Configurazione

    Addendum Istruzioni per l’uso C2000 Eco Installazione elettrica e configurazione Per l’installazione elettrica della cortina di sicurezza C2000 Eco, oltre a quanto indicato nelle istruzioni d’uso “Cortina di sicurezza C2000”, vanno osservate le indicazioni che seguono: per garantire la sicurezza di compatibilità EMC la messa a terra funzionale (TF) deve essere collegata.

  • Page 39: Disegni Quotati

    Bullone esagonale M8 DIN 933 con rondella Scanalatura tassello per montaggio su guida DIN 9021 (non fa parte della fornitura) laterale 1117 1050 1266 1200 8011905/TI60/2010-02-12 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso…

  • Page 40
    Connettore M12, a 5 poli, con cavo Zona di innesto Connettore M12 a 5 poli, ad angolo e con cavo Emissione di luce © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8011905/TI60/2010-02-12 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso…
  • Page 41: Dati Di Ordinazione

    0,65 10,5 1041583 1041584 0,78 12,5 1041585 1041586 0,91 1041587 1041588 1050 1,04 1041589 1041590 1200 1,18 1041591 1041592 8011905/TI60/2010-02-12 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso…

  • Page 42
    Dati di ordinazione Capitolo 7 Addendum Istruzioni per l’uso C2000 Eco © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8011905/TI60/2010-02-12 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso…
  • Page 43
    Dati di ordinazione Addendum Istruzioni per l’uso Capitolo 7 C2000 Eco 8011905/TI60/2010-02-12 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso…
  • Page 44
    E-Mail support@sick.jp E-Mail info@sickusa.com Nederlands Phone +31 (0)30 229 25 44 E-Mail info@sick.nl Norge More representatives and agencies Phone +47 67 81 50 00 in all major industrial nations at E-Mail austefjord@sick.no www.sick.com SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com…

Датчики приближения

Датчики приближения SICK CM

Датчики приближения SICK CM

Датчики приближения SICK CQ

Датчики приближения SICK CQ

Датчики приближения SICK IMA

Датчики приближения SICK IMA

Датчики приближения SICK IMA

Датчики приближения SICK IMB

Датчики приближения SICK IMB

Датчики приближения SICK IMB

Датчики приближения SICK IMB

Датчики приближения SICK IME

Датчики приближения SICK IMF

Датчики приближения SICK IMF

Датчики приближения SICK IMF

Датчики приближения SICK IMF

Датчики приближения SICK IMP

Датчики приближения SICK IMP

Датчики приближения SICK IMP

Датчики приближения SICK IQG

Датчики приближения SICK IQG

Датчики приближения SICK IQG

Датчики приближения SICK IQM

Датчики приближения SICK IQM

Датчики приближения SICK IQM

Датчики приближения SICK IQY

Датчики приближения SICK IQY

Датчики приближения SICK MM

Датчики приближения SICK MM Namur

Датчики приближения SICK MQ

Датчики приближения SICK SAM

Датчики приближения SICK SAM

Датчики приближения SICK SAM

Датчики систем безопасности

Датчики систем безопасности SICK L29

Датчики систем безопасности SICK L29

Датчики уровня

Датчики уровня SICK LBV300

Датчики уровня SICK LBV301

Датчики уровня SICK LFV200

Датчики уровня SICK LFV300

Датчики уровня SICK UP56

Лазерные датчики расстояния

Лазерные датчики расстояния SICK DL50

Лазерные датчики расстояния SICK DME4000

Лазерные датчики расстояния SICK DME5000

Лазерные датчики расстояния SICK DT50

Лазерные датчики расстояния SICK Dx100

Лазерные датчики расстояния SICK Dx35

Лазерные датчики расстояния SICK Dx35

Лазерные датчики расстояния SICK Dx35

Лазерные датчики расстояния SICK Dx35

Лазерные датчики расстояния SICK Dx50-2

Лазерные датчики расстояния SICK Dx50-2

Лазерные датчики расстояния SICK Dx50-2

Лазерные датчики расстояния SICK Dx50-2

Лазерные датчики смещения

Лазерные датчики смещения SICK OC Sharp

Лазерные датчики смещения SICK OC Sharp

Лазерные датчики смещения SICK OC Sharp

Лазерные датчики смещения SICK OC Sharp

Лазерные датчики смещения SICK OD Mini

Лазерные датчики смещения SICK OD Mini

Лазерные датчики смещения SICK OD Mini

Лазерные датчики смещения SICK OD Mini

Лазерные датчики смещения SICK OD Precision

Лазерные датчики смещения SICK OD Precision

Лазерные датчики смещения SICK OD Precision

Лазерные датчики смещения SICK OD Precision

Лазерные датчики смещения SICK OD1000

Лазерные датчики смещения SICK OD1000

Лазерные датчики смещения SICK Profiler

Лазерные датчики смещения SICK Profiler

Лазерные сканеры безопасности

Лазерные сканеры безопасности SICK S300 Professional

Лазерные сканеры безопасности SICK S3000 Anti Collision

Лазерные сканеры безопасности SICK S3000 Anti Collision

Лазерные сканеры безопасности SICK S3000 Anti Collision

Лазерные сканеры безопасности SICK S3000 Anti Collision

Лазерные сканеры безопасности SICK S3000 Anti Collision

Лазерные сканеры безопасности SICK S3000 Anti Collision

Лазерные сканеры безопасности SICK S3000 Anti Collision

Лазерные сканеры безопасности SICK S3000 Anti Collision

Лазерные сканеры безопасности SICK S3000 Anti Collision

Лазерные сканеры безопасности SICK S3000 Standard

Лазерные сканеры безопасности SICK S3000 Standard

Лазерные сканеры безопасности SICK S3000 Standard

Оптические волокна

Оптические волокна SICK LL3

Оптические волокна SICK LL3

Оптические волокна SICK LL3

Оптические волокна SICK LL3

Оптоволоконные датчики

Оптоволоконные датчики SICK GLL170

Оптоволоконные датчики SICK GLL170

Оптоволоконные датчики SICK WLL170-2

Оптоволоконные датчики SICK WLL170-2

Оптоволоконные датчики SICK WLL170-2

Оптоволоконные датчики SICK WLL170-2

Оптоволоконные датчики SICK WLL170-2

Оптоволоконные датчики SICK WLL170-2

Оптоволоконные датчики SICK WLL170-2

Оптоволоконные датчики SICK WLL180T

Оптоволоконные датчики SICK WLL180T

Световые барьеры безопасности

Световые барьеры безопасности SICK C4000 Advanced ATEX II 3G/3D

Световые барьеры безопасности SICK C4000 Fusion

Световые барьеры безопасности SICK C4000 Fusion

Световые барьеры безопасности SICK C4000 Fusion

Световые барьеры безопасности SICK C4000 Fusion

Световые барьеры безопасности SICK C4000 Fusion

Световые барьеры безопасности SICK C4000 Fusion

Световые барьеры безопасности SICK C4000 Fusion

Световые барьеры безопасности SICK C4000 Fusion

Световые барьеры безопасности SICK C4000 Fusion

Световые барьеры безопасности SICK C4000 Fusion

Световые барьеры безопасности SICK C4000 Fusion

Световые барьеры безопасности SICK C4000 Fusion

Световые барьеры безопасности SICK C4000 Fusion

Световые барьеры безопасности SICK C4000 Fusion ATEX II 3G/3D

Световые барьеры безопасности SICK C4000 Standard / C4000 Advanced

Световые барьеры безопасности SICK C4000 Standard ATEX II 3G/3D

Световые барьеры безопасности SICK C4000 Standard ATEX II 3G/3D

Световые барьеры безопасности SICK M4000 Advanced Curtain

Световые барьеры безопасности SICK M4000 Advanced Curtain

Световые барьеры безопасности SICK MiniTwin2

Световые барьеры безопасности SICK MiniTwin4

Световые барьеры безопасности SICK Sick deTec

Фотоэлектрические датчики

Фотоэлектрические датчики SICK DeltaPac

Фотоэлектрические датчики SICK DeltaPac

Фотоэлектрические датчики SICK G10

Фотоэлектрические датчики SICK G2S

Фотоэлектрические датчики SICK G6

Фотоэлектрические датчики SICK GR18 Inox

Фотоэлектрические датчики SICK GR18S

Фотоэлектрические датчики SICK MultiLine

Фотоэлектрические датчики SICK MultiLine

Фотоэлектрические датчики SICK MultiPac

Фотоэлектрические датчики SICK MultiPac

Фотоэлектрические датчики SICK PowerProx

Фотоэлектрические датчики SICK PowerProx

Фотоэлектрические датчики SICK Reflex Array

Фотоэлектрические датчики SICK Reflex Array

Фотоэлектрические датчики SICK SureSense

Фотоэлектрические датчики SICK TranspaTect

Фотоэлектрические датчики SICK TranspaTect

Фотоэлектрические датчики SICK V18 Laser

Фотоэлектрические датчики SICK V18 Laser

Фотоэлектрические датчики SICK V180-2

Фотоэлектрические датчики SICK V18V

Фотоэлектрические датчики SICK V18V

Фотоэлектрические датчики SICK V18V

Фотоэлектрические датчики SICK W100-2

Фотоэлектрические датчики SICK W100-2

Фотоэлектрические датчики SICK W100-2

Фотоэлектрические датчики SICK W12-3

Фотоэлектрические датчики SICK W12-3

Фотоэлектрические датчики SICK W12-3

Фотоэлектрические датчики SICK W12G

Фотоэлектрические датчики SICK W12G

Фотоэлектрические датчики SICK W12G

Фотоэлектрические датчики SICK W18-3

Фотоэлектрические датчики SICK W2S-2

Фотоэлектрические датчики SICK W2S-2

Фотоэлектрические датчики SICK W2S-2

Фотоэлектрические датчики SICK W2SG-2

Фотоэлектрические датчики SICK W4-3

Фотоэлектрические датчики SICK W4-3

Фотоэлектрические датчики SICK W4S-3

Фотоэлектрические датчики SICK W4S-3

Фотоэлектрические датчики SICK W4S-3 Glass

Фотоэлектрические датчики SICK W4S-3 Glass

Фотоэлектрические датчики SICK W4S-3 INOX

Фотоэлектрические датчики SICK W4SL-3

Фотоэлектрические датчики SICK W4SLG-3

Фотоэлектрические датчики SICK W4SLG-3

Фотоэлектрические датчики SICK W8 Inox

Фотоэлектрические датчики SICK W9-3

Фотоэлектрические датчики SICK W9-3

Фотоэлектрические датчики SICK W9-3 Glass

Фотоэлектрические датчики SICK W9L-3

Фотоэлектрические датчики SICK W9L-3

Фотоэлектрические датчики SICK W9L-3

Фотоэлектрические датчики SICK W9L-3

Фотоэлектрические датчики SICK W9L-3

Фотоэлектрические датчики SICK W9L-3

Фотоэлектрические датчики SICK W9LG-3

Фотоэлектрические датчики SICK W9LG-3

Фотоэлектрические датчики SICK ZoneControl

Ультразвуковые датчики

Ультразвуковые датчики SICK UC4

Ультразвуковые датчики SICK UD18

Ультразвуковые датчики SICK UM12

Ультразвуковые датчики SICK UM18

Энкодеры

Энкодеры SICK AFM60

Энкодеры SICK AFS60

Энкодеры SICK DBS36

Энкодеры SICK DBS50

Энкодеры SICK DFS60

Энкодеры SICK DGS34, DGS35

Энкодеры SICK DKS40

  • Ремонт энкодеров SICK
  • Программирование энкодера SICK
  • Настройка (юстировка) энкодеров SICK
  • Распиновка инкрементального энкодера SICK
  • Энкодеры SICK документация
  • Оставить заявку на ремонт энкодера SICK

Ремонт энкодеров SICKРемонт энкодера SICK кардинально отличается от ремонта резольвера того же производителя.

Оптический инкрементальный энкодер состоит из пяти основных компонентов:

  • Светодиод в качестве источника света;
  • Вращающийся кодовый диск;
  • Неподвижная маска;
  • Фотодетектор(ы);
  • Схема усиления и преобразования сигнала.

Если брать в учет то, что энкодер крайне точный датчик, это усложняет и так далеко не простой ремонт энкодера SICK.

Выше мы уже писали про невозможность самостоятельного ремонта, энкодер SICK также, как и его младший брат требует особого подхода.

В ремонт энкодеров SICK в входят такие услуги как:

  • Чистка;
  • Ремонт или замена платы энкодера;
  • Чистка или замена кодирующего стекла энкодера.

Специалисты нашего сервисного центра выполняют качественный ремонт энкодеров SICK в всех серий и типов, когда-либо выпущенных за время существования компании SICK SEIKI.

SKS36

SKS36-HFA0-K02, SKS36S-HFA0-K02, SKS36-HVA0-K02, SKS36-HVV0-K02, SKS36S-HVA0-K02

SKM36

SKM36-HFA0-K02, SKM36S-HFA0-K02, SKM36-HVV0-K02, SKM36-HVA0-K02, SKM36S-HVA0-K02

SRS50

SRS50-HAA0-K21, SRS50-HFA0-K21, SRS50-HEA0-K21, SRS50-HWA0-K21, SRS50-HAA0-K22, SRS50-HAV0-K22, SRS50-HAV0-K21, SRS50-HFA0-K22, SRS50S-HFA0-K21, SRS50S-HFA0-K22, SRS50-HFV0-K21, SRS50S-HFV0-K21, SRS50-HGA0-K21, SRS50-HFV0-K22, SRS50S-HFV0-K22, SRS50-HGA0-K22, SRS50S-HGA0-K21, SRS50-HGV0-K21, SRS50-HGV0-K22, SRS50-HEA0-K22

SRM50

SRM50-HAA0-K21, SRM50-HFA0-K21, SRM50-HGA0-K21, SRM50-HWA0-K21

SEK37

SEK37-HFB0-K02, SEK37-HFA0-K02

SEL37

SEL37-HFB0-K02, SEL37-HFA0-K02

SFS60

SFS60-HLAB0K02, SFS60-HMAB0K02, SFS60-HLAT4K02, SFS60-HMAT0K02, SFS60-HMAT4K02, SFS60-HRAT0K02, SFS60-HRAT4K02, SFS60-HLKT0K02, SFS60-HMKT0K02, SFS60-HRKT4K02, SFS60-HPKT0K02

SFM60

SFM60-HPAB0K02, SFM60-HLBB0K02, SFM60-HPKB0K02, SFM60-HLAT0K02, SFM60-HLAT4K02, SFM60-HMAT0K02, SFM60-HMAT4K02, SFM60-HNAT0K02, SFM60-HRAT0K02, SFM60-HRAT4K02, SFM60-HPAT4K02, SFM60-HPBT0K02, SFM60-HMKT0K02

SEK52

SEK52-HFA0-K02, SEK52-HNA0-K02, SEK52-H1A0-K02

SEL52

SEL52-HFA0-K02, SEL52-H1A0-K02

SEK34

SEK34-HFB0K02

SEL34

SEL34-HFB0K02

DFS60

DFS60A-BDPC65536, DFS60A-BEPC65536, DFS60A-BHPC65536, DFS60A-BFPC65536, DFS60A-TDPC65536, DFS60A-TEPC65536, DFS60A-THPC65536, DFS60A-TFPC65536, DFS60A-S1PC65536, DFS60A-S4PC65536

DBS60 Core

DBS60E-THFJD1024, DBS60E-TGFJD1024, DBS60E-S4FK05000, DBS60E-S4CC01000, DBS60E-TEEL00600, DBS60E-THFP01024

DBS36

DBS36E-S3EK02048, DBS36E-S3EK01024, DBS36E-S3EK01000, DBS36E-S3EK00500, DBS36E-S3EK00360, DBS36E-S3EK00100

DBV50

DBV50E-22EKA0020, DBV50E-22EKA2000, DBV50E-22AJA1000, DBV50E-22AKA0020, DBV50E-22CKA0020, DBV50E-22AKA2000

AFS60 SSI

AFS60B-BDPC032768, AFS60B-TDPC032768, AFS60B-BEPC032768, AFS60B-TEPC032768, AFS60B-BHPC032768, AFS60B-THPC032768

AFM60 SSI

AFM60B-BDPC032768, AFM60B-TDPC032768, AFM60B-BEPC032768, AFM60B-TEPC032768, AFM60B-BHPC032768

AHM36 SSI

AHM36BS1AC012x12, AHM36AS1PC014x12, AHM36AS1PK014x12, AHM36AS3PC014x12, AHM36AS3PK014x12, AHM36ABAPC014x12, AHM36ABAPK014x12

AHS36 SSI

AHS36BS1AC004096, AHS36AS1PC016384, AHS36AS1PK016384, AHS36AS5AC016384, AHS36ABAPC016384, AHS36ABAPK016384

EcoLine

BCG05-K1KM01PP, BCG05-L1KM01PP, BCG08-K1KM03PP, BCG08-L1KM01PP, BCG13-K1KM05PP, BCG13-L1KM05PP, BCG19-K1EM10PP, BCG19-L1EM10PP

HighLine

BTF08-K1EM02PP, BTF08-L1EM02PP, BTF08-A1AM0240, BTF08-A1NM0241, BTF08-C1HM0241, BTF08-D1HM0241, BTF08-P1BM0241

KH53

KHM53-XXX00038, KHK53-PXF00038, KHK53-AXR00038, KHK53-AXU00038, KHK53-AXS00038, KHK53-AXT00038, KHK53-AXB00038

DFS60

DFS60B-BHPK10000, DFS60B-BGEC10000, DFS60A-S1MA65536, DFS60E-TEEL00500, DFS60B-TGPM10000, DFS60B-S1PL10000

DGS35

DGS35-1LK02048, DGS35-7LK08192, DGS35-7LK04096, DGS35-5L400360, DGS35-5HK02048, DGS35-7LK01024, DGS35-7LK00360

DGS34

DGS34-1L402048, DGS34-5HK01024, DGS34-5HK00360, DGS34-5H408192, DGS34-5H404096, DGS34-5H402048, DGS34-5H401024

DFS2x

DFS25A-A2AAL001500, DFS20A-A2BAD001024, DFS25A-A2BB3000600, DFS25A-A2AA7001500, DFS25A-A2BAD001024

DKS40

DKS40-E5P02000, DKS40-R5J00500, DKS40-E5J00125, DKS40-A5L02000, DKS40-E5J00030, DKS40-E5J00005, DKS40-P5J00360

В таблице выше указан далеко не полный список энкодеров SICK ремонт которых предлагает сервисный центр «Кернел».

Программирование энкодера SICK

Ремонт энкодеров SICKНастройка каждого отдельно взятого энкодера индивидуальна и зависит от двигателя в паре с которым работает данный датчик.

Программирование энкодера SICK происходит исключительно на территории сервисного центра с применением специализированного оборудования.

Процесс программирования энкодера SICK, впрочем, как и других производителей данной промышленной электроники требует не только специального оборудования, но и высококвалифицированный персонал с богатым опытом работы.

Сервисный центр «Кернел» обладая и тем и другим предлагает выполнить качественную настройку энкодера SICK в в максимально сжатые сроки.

Мы даем гарантию на все виды работ включая услугу программирования энкодера.

За практически 20-и летний стаж работы на рынке ремонт промышленного оборудования и электроники специалисты компании накопили бесценный опыт, который несомненно влияет на качество проведенного ремонта или программирования энкодера SICK.

Настройка (юстировка) энкодеров SICK

Ремонт энкодеров SICKНастройка (юстировка) энкодера SICK, впрочем, как и другого производителя очень важный момент в процессе восстановления работоспособности промышленного оборудования. Просто ремонт каким бы он качественным не был не даст результата без соответствующей настройки энкодера SICK.

Сервисный центр «Кернел предлагает выполнить качественную настройку энкодера SICK в сжатые сроки и по разумной стоимости. Настройка энкодера проводится высококвалифицированным персоналом с богатым опытом работы и с применением высокотехнологичного оборудования.

Современные энкодеры внутри себя имеют микроконтроллер (процессор) все данные энкодера передаются по цифровому последовательному интерфейсу, наиболее распространённый RS485. В процессоре энкодера хранятся данные о двигателе, в котором этот датчик установлен (ток, напряжение, инерция, угол смещения ротора, индуктивности и естественно тип двигателя с серийным номером).

Именно поэтому поставить энкодер на оборудование без специальной настойки не получится, придется программировать. Настройка энкодера SICK производится с помощью компьютера со специальным программным обеспечением либо с помощью программатора.

Распиновка инкрементального энкодера SICK

Распиновка энкодеров SICK DGS 60. Назначение контактов и проводов / 11 жильный кабель.

Распиновка энкодеров SICK DGS 60

Распиновка энкодеров SICK DGS 60

Энкодеры SICK документация

Всю необходимую документацию (руководство по эксплуатации энкодеров SICK) можно скачать с нашего сайта  в таблице ниже.

Руководство по эксплуатации энкодер SICK SKS36/SKM36 podkategorij Скачать PDF
Руководство по эксплуатации энкодер SICK SFS60/SFM60/VFS60 podkategorij Скачать PDF
Руководство по эксплуатации энкодер SICK SRS50/SRM50 podkategorij Скачать PDF
Руководство по эксплуатации энкодер SICK SEK34/SEL34 podkategorij Скачать PDF
Руководство по эксплуатации энкодер SICK SEK37/SEL37 podkategorij Скачать PDF
Руководство по эксплуатации энкодер SICK SEK52/SEL52 podkategorij Скачать PDF
Руководство по эксплуатации энкодер SICK DGS60/DGS65/DGS66 podkategorij Скачать PDF
Руководство по эксплуатации энкодер SICK DFS60/DFS60inox podkategorij Скачать PDF
Руководство по эксплуатации энкодер SICK DBS60core/DBS60inox podkategorij Скачать PDF
Руководство по эксплуатации энкодер SICK DKS40 podkategorij Скачать PDF
Руководство по эксплуатации энкодер SICK DRS60/DRS61 podkategorij Скачать PDF
Руководство по эксплуатации энкодер SICK DFS20/ DFS21/ DFS22/ DFS25 podkategorij Скачать PDF
Руководство по эксплуатации энкодер SICK DUS60 podkategorij Скачать PDF
Руководство по эксплуатации энкодер SICK DBS36/ DBS50 podkategorij Скачать PDF

Оставить заявку на ремонт энкодера SICK

Вам нужен качественный ремонт энкодера SICK в ? Вы заинтересованы в установке, настройке, или программирования энкодера? Свяжитесь с нашими менеджерами, сделать это можно несколькими способами:

Наши контакты

  • Заказав обратный звонок (кнопка в правом нижнем углу сайта)
  • Посредством чата (кнопка расположена с левой стороны сайта)
  • Либо позвонив по номеру: +7(8482) 79-78-54; +7(917) 121-53-01
  • Написав на электронную почту: 89171215301@mail.ru

Вот далеко не полный список производителей промышленной электроники и оборудования, ремонтируемой в нашей компании.

Видео IKA C 6000 Calibration EN (автор: ikaworldwide)03:56

IKA C 6000 Calibration EN

Видео Video Manual de Operação IKA C-200 (автор: Jean Constantino)15:28

Video Manual de Operação IKA C-200

Видео IKA C 6000 Preventing Maintenance EN (автор: ikaworldwide)03:34

IKA C 6000 Preventing Maintenance EN

Видео IKA C 6000 Combustion EN (автор: ikaworldwide)03:19

IKA C 6000 Combustion EN

Видео Быстрое подключение С2000-2 на одну дверь (Локально) (автор: Всеволод Овчинников)28:57

Быстрое подключение С2000-2 на одну дверь (Локально)

Видео Настройка и конфигурирование контроллера Болид С2000-2 (автор: Интемс - SecurityRussia - наш YouTube канал)03:21

Настройка и конфигурирование контроллера Болид С2000-2

Видео Посылка из Японии и пробное ТО катушки (автор: PRO BIG FISH)10:04

Посылка из Японии и пробное ТО катушки

Видео IKA C 6000 Sample Preparation EN (автор: ikaworldwide)02:23

IKA C 6000 Sample Preparation EN

71

12

Неисправности и методы их устранения

Калориметр С2000 подвергается строгому контролю качества производителем.
Тем не менее, при возникновении неисправности в данной главе приведены ряд
возможных неисправностей и способы их устранения. При возникновении
неисправности в верхней части дисплея выводится сообщение. Кроме того
может появиться окно сообщения, прочтение которого необходимо
подтвердить. При невозможности устранить неисправность самостоятельно
свяжитесь с сервисной службой IKA.

12.1

Неисправности с сообщением на дисплее

Сообщение

Причина

Cпособ устранения

No assignment
possible

(Назначение
невозможно)

Невозможно назначить сосуд
разложения. Система отображает
неисправность и прерывает
измерение. Для данного
измерения уже были назначены
другие сосуды разложения.

Используйте правильно
предназначенный сосуд
разложения.

Bomb “x” not found

Обнаружен сосуд разложения с
неизвестным номером. Система
отображает неисправность и
прерывает измерение. Установлен
неправильный номер.

Правильно зарегистрируйте сосуд
разложения.

Нумерация бомбы неправильная

Проверьте кодировочное кольцо
сосуда разложения на предмет
неправильной позиции или
повреждений. Для продолжения
процесса эксперимента Вы можете
выключить определения сосуда
разложения (Conf./Settings/Bomb
ID

). Если функционирование не

будет возобновлено, обратитесь в
отдел технического обслуживания.

Неисправности и методы их устранения, 1 неисправности с сообщением на дисплее, 12 неисправности и методы их устранения

72

Сообщение

Причина

Cпособ устранения

Bomb “x” already
assigned

(Бомба “х”

уже назначена)

Сосуд разложения уже назначен
для текущего измерения.
Появилась помеха в процессе
измерения. Система отображает
неисправность и прерывает
начатое измерение.

Выключите и снова включите
калориметр.

Cover is not
closed/open

(

Крышка не

закрыта/открыта)

Крышка измерительной камеры не
закрывается или открывается до
конца. Система отображает
неисправность и прерывает
эксперимент.

Попытайиесь открыть створку
измерительной камеры вручную и
снова закрыть её. Для этого
используйте команды Close MC и
Open MC

в меню технического

обслуживания. Если функция не
восстановится, свяжитесь с
отделом по обслуживанию.

Water filling time
exceeded

(

превышено время

наполнения водой)

Уровень наполнения внутреннего
сосуда не был достигнут в течение
240 сек. Система отображает
неисправность и прерывает
эксперимент.

Повторите попытку.
Проверьте исправность внешнего
водоснабжения. Для этого
выберите пункт Cooling water в
меню технического обслуживания
и измерьте проток воды в единицу
времени через водяной вывод.
Если снова появляется ошибка,
свяжитесь с сервисной службой.
Правильная величина составляет
60

…70 л/ч. Если установка

неправильна, обратитесь в
сервисную службу.
Проверьте ловушку для грязи в
подающей линии.

No temp. increase
(Нет роста
температуры)

Система отображает
неисправность и прерывает
эксперимент.

Проверьте:

Правильность положения
хлопковой нити;

Правильность и плотность
контакта зажигательной
проволоки;

Подачу кислорода (30 бар);

Горючесть образца (возможно,
Вам следует использовать
средство поддержки горения).

Сообщение Причина Cпособ устранения Bomb...

Сообщение Причина Cпособ устранения Preliminary experiment…

Страница 73

  • Изображение
  • Текст

73

Сообщение

Причина

Cпособ устранения

Preliminary
experiment > 13
minutes

(Предварительный
эксперимент > 13-и
минут) или Main
experiment > 16
minutes

(Основной

эксперимент > 16-и
минут)

Эксперимент на сжигание длится
слишком долго.
Изопериболические эксперименты
прерываются через 13 минут
предварительного эксперимента и
через16 минут основного
эксперимента.

Проверьте:

Функционирование привода
мешалки (Меню технического
обслуживания, Stirrer on/off);

Выравнивание температуры
калориметра до рабочей
температуры (меню технического
обслуживания, Temperature
equalization);

Уплотнитель сосуда разложения
(см. «Руководство по
эксплуатации С5010/С5012»).

!! Temperature xx.xx
°C

Неисправность при регистрации
температуры. Температурный
график не меняется.

Откройте окно справки и
проверьте отображения
температуры Temp1 и Temp2. Если
Temp

1 или Temp2 не изменится в

течение 60 секунд, имеется
ошибка в регистрации
температуры.

Если обе величины постоянны,
выполните команду меню
технического обслуживания Temp.
Init

. Если меню технического

обслуживания не может быть
активировано, или если оно
активируется, но это не приносит
желаемого результата, выключите
и снова включите калориметр.

Если постоянна только Temp2,
выполните команду Cooling water
меню технического обслуживания.
Если меню технического
обслуживания не может быть
активировано, или если оно
активируется, но это не приносит
желаемого результата,
воспользуйтесь другим способом
измерения температуры. Для того,
чтобы было возможно продолжить
эксперимент, необходимо чтобы
температура охлаждающей воды
оставалась в пределах от 5.хх до
28° С.

Сообщение Причина Cпособ устранения Preliminary experiment...

74

Сообщение

Причина

Cпособ устранения

No regulation
(

Отсутствует

регулировка
температуры)

Не достигается стабильное
значение температуры.
Температура охлаждающей воды
выходит за пределы допустимого
диапазона (12 … 28 °С)

Проверьте и отрегулируйте
температуру охлаждающей воды.
Проверьте и отрегулируйте
качество подачи воды (см. гл. 11.3)

Error water sensor
(Ошибка датчика
заполнения воды)

Калориметр неправильно следит
за наполненным водой внутренним
сосудом. Система отображает
неисправность и прерывает
измерение.

Если на датчик попали несколько
капель воды, удалите их (См. гл.
11.6).

Если уровень воды во

внутреннем сосуде превышает 3
см., опорожните внутренний сосуд.
Если неисправность не
устраняется, обратитесь в
сервисную службу.

Error ignition
contact

(Неисправность
зажигательного
контакта)

Эта сообщение появляется, если в
течение эксперимента более не
может быть гарантирована
способность зажигания.
Эксперимент прерывается.

Проверьте:

зажигательную проволоку;

крепление зажигательной
проволоки;

электроды сосуда
разложения (они должны
быть плотно
присоединены);

контактную пружину на
наполняющей головке (см.
гл. 11.6).

Sample rack invalid
(

Автосэмплер

неисправен)

Назначение автосэмплера не
соответствует назначению
усстановленному калориметром.

См. «Руководство по эксплуатации
автосэмплера С5020».

Not enough memory
(Недостаточно
памяти)

Общее число всех измерений, с
которыми калориметрическая
система С 2000 может справиться
за один сеанс работы, равняется
240. Это ограничение достигается
после 50-и часов непрерывной
эксплуатации, после чего
появляется вышеуказанное
сообщение.

В этом случае прибор следует
полностью отключить (меню
System

, пункт меню Exit).

Замечание: Это число не связано
с вместимостью библиотеки
системы.

Сообщение Причина Cпособ устранения No regulation...

75

12.2 Неисправности без сообщения на дисплее

Неисправность

Причина

Cпособ устранения

Не определяется
состояние
калориметра

Неисправность электроснабжения. Если в приборе не проводился

эксперимент, то его работу можно
возобновить выключив его и снова
включив. Если система была в
состоянии проведения
эксперимента, поступите
следующим образом:

Выключите и снова включите
систему и начните работу
обычным способом.

Если во внутреннем сосуде
имеются остатки воды,
опорожните его при помощи
пункта меню технического
обслуживания Empty IV.

Выньте сосуд разложения,
уменьшите давление и
вставьте его обратно.

Громкий
непрерывный
шипящий звук в
течение процесса
наполнения
кислородом (60
сек.).

Не функционирует кислородное
наполнение.

Проверьте:

Плотность присоединения
сосуда разложения (см. гл. 7.4);

Состояние уплотнителя на
наполняющем поршне (см. гл.
11.5);

Состояние уплотнителя сосуда
разложения (см. Руководство
по эксплуатации сосудов для
разложения С 5010/5012).

Неполное сгорание

В сосуде разложения
недостаточное количество
кислорода.
Проба обладает низкой
воспламеняемостью.

Проверьте кислородное
обеспечение прибора (30 бар).
При необходимости используйте
средство поддержки горения.

Невозможно начать
эксперимент

Когда сосуд разложения погружён
в измерительную камеру,
сообщение Bomb↓ не меняется на
сообщение Start.

Проконтролируйте следующее:

После последнего
эксперимента не был вынут
сосуд разложения;

Эксперимент не был
подготовлен;

Открыто меню технического
обслуживания;

Имеется неисправность
контактной пружины (см. гл.
11.6);

Имеется дефект проволоке для
зажигания.

2 неисправности без сообщения на дисплее

Неисправность Причина Cпособ устранения Проток воды меньше…

Страница 76

  • Изображение
  • Текст

76

Неисправность

Причина

Cпособ устранения

Проток воды
меньше 60 л/ч или
больше 70 л/ч.

Недостаточный напор во внешнем
водоснабжении
(охладитель/термостат).

Шланг проложен выше уровня
калориметра.

Забита ловушка для грязи в
подающем шланге.

Отсутствие клапана-регулятора
давления на подаче воды.

Клапана С 25 отрегулирован
неправильно.

Неисправен клапан контроля
внутреннего давления.

Проверьте вывод воды.

Проложите подающий или
выводящий шланг ниже уровня
калориметра.

Остановите подачу воды,
отсоедините от калориметра
подающие шланг и промойте его,
пропустив воду в обратном
направлении. При больших
скоплениях грязи на сите в
ловушке для грязи, подвергните
его механической очистке или
замените.

Установите клапан С 25 на линию
подачи воды.

Отрегулируйте давление: 1… 1,5
Бар

Обратитесь в сервисную службу.

Нет протока воды
при состояниях
прибора Stabilize,
O2 filling, Temp.
equaliz.

Была прервана подача воды.

Возможно, Вы случайно поменяли
местами штуцера подающего и
отводящего шлангов.

Неисправность внутреннего
электромагнитного клапана.

Проверьте подачу воды.

Поверьте штуцера.

Активизируйте пункт Cooling water
в меню технического
обслуживания.
Обратитесь в сервисную службу.

Проток воды во
время
предварительного
или основного
эксперимента

Открыт водоотводный винт.

Неисправность внутреннего
электромагнитного клапана.

Закрепите водоотводный винт.

Обратитесь в сервисную службу.

Уровень воды во
внутреннем сосуде
превышает 3 см.

Водоотводный шланг расположен
выше уровня калориметра.

Невозможно откачать воду из
внутреннего сосуда.

Проверьте, как проложен шланг.
Откачайте воду из внутреннего
сосуда при помощи функции Empty
IV

меню технического

обслуживания.

Обратитесь в сервисную службу.

Неисправность Причина Cпособ устранения Проток воды меньше...

13 принадлежности и расходные материалы, 1 принадлежности, 2 расходные материалы

13 .1 принадлежности, 13 .2 расходные материалы

  • Изображение
  • Текст

77

13

Принадлежности и расходные материалы

13

.1 Принадлежности

Обозначение Описание
С5010

Сосуд для разложения, стандартный

С5012

Сосуд для разложения, устойчивый к галогенам

С5010.4

Приспособление для сгораемого тигля

С5010.5

Подставка для тигля, большая

С5010.6

Вентиляционная заглушка

С5020

Автосэмплер

С5030

Вентиляционная установка

С5040

Программное обеспечение CalWin

C21

Пресс-гранулятор

С25

Клапан регулирования давления для водопроводной линии

C29

Редуктор-манометр, кислород

С60

Модернизационный комплект для калориметра С2000

С61

Набор электродов для бомбы Питерса

С62

Сосуд для разложения, «высокое давление»

KV600

Система подачи охлаждающей жидкости

13

.2 Расходные материалы

Обозначение Описание
С710.4

Нить хлопковая, нарезанная (500 шт.)

С5010.3

Проволока для сжигания, запасная (5 шт.)

С5012.3

Проволока для сжигания, платиновая (2 шт.)

С5003.1

Aqua Pro, стабилизатор (20 мл)

С4

Кварцевый тигель

С5

Набор тиглей для горючего VA (25 шт.)

С6

Кварцевый тигель, большой

С710.2

Набор тиглей для горючего VA (25 шт.)

С9

Желатиновые капсулы (100 шт.)

С10

Ацетобутератовые капсулы (100 шт.)

С12

Пакеты для сжигания 40 x 35 мм (100 шт.)

С12А

Пакеты для сжигания 70 x 40 мм (100 шт.)

С43

Бензойная кислота NIST 39i (30 г.)

С43А

Бензойная кислота (100 г.)

С723

Бензойная кислота, блистерная упаковка (50 шт.)

С14

Сгораемый тигель (100 шт.)

С15

Парафиновые полоски (600 шт.)

78

14

Технические характеристики

Питание

115 В 50/60 Гц
230 В 50/60 Гц

Потребляемая мощность:

1,8

кВт

Предохранители

2

х 6,25 АТ; 230 В

2

х 15 АТ; 115 В

Длительность работы

Непрерывная

Класс защиты по DIN 40 050

IP 21

Класс защиты

1 (заземляющий контакт)

Категория перенапряжения

2

Уровень загрязнения

II

Температура окружающей среды

20 °

С … 25 °С

Относительная влажность

80%

Максимальная высота использования

2000 м над уровнем моря

Габаритные размеры

440

х 450 х 500 мм (ШхГхВ)

Масса

30

кг

Диапозон измерений

40000Дж.

Режим работы

изопериболический при 25 °С
изопериболический при 30 °С
динамический при 25 °С
динамический при 30 °С

Продолжительность изопериболического
измерения

около 22 мин.

Продолжительность динамического измерения

около 10 мин

Рабочее давление кислорода

30 Бар

Испытательное давление кислорода

40 Бар

Способ охлаждения

Водопроводная вода

Расход воды

Мин. 60 л/ч.
Макс. 70 л/ч.

Рабочее давление воды
При использовании термостата KV600
При использовании водопроводной воды с
клапаном С 25

1…1,5 Бар

Испытательное давление воды

6

бар

Интерфейсы

2 х последовательный (RS232)
1 x

параллельный (Centronics)

1 x

внешняя клавиатура (разъем DIN)

1 х автосэмплер
1 х внешний монитор

Соединения внешнего монитора:
Частота изображения
Линейная частота

115,74 Гц
33,333 K

Гц

14 технические характеристики

Комментарии

  • Ремонт энкодеров SICK
  • Программирование энкодера SICK
  • Настройка (юстировка) энкодеров SICK
  • Распиновка инкрементального энкодера SICK
  • Энкодеры SICK документация
  • Оставить заявку на ремонт энкодера SICK

Ремонт энкодеров SICK

Ремонт энкодеров SICKРемонт энкодера SICK кардинально отличается от ремонта резольвера того же производителя.

Оптический инкрементальный энкодер состоит из пяти основных компонентов:

  • Светодиод в качестве источника света;
  • Вращающийся кодовый диск;
  • Неподвижная маска;
  • Фотодетектор(ы);
  • Схема усиления и преобразования сигнала.

Если брать в учет то, что энкодер крайне точный датчик, это усложняет и так далеко не простой ремонт энкодера SICK.

Выше мы уже писали про невозможность самостоятельного ремонта, энкодер SICK также, как и его младший брат требует особого подхода.

В ремонт энкодеров SICK в входят такие услуги как:

  • Чистка;
  • Ремонт или замена платы энкодера;
  • Чистка или замена кодирующего стекла энкодера.

Специалисты нашего сервисного центра выполняют качественный ремонт энкодеров SICK в всех серий и типов, когда-либо выпущенных за время существования компании SICK SEIKI.

SKS36

SKS36-HFA0-K02, SKS36S-HFA0-K02, SKS36-HVA0-K02, SKS36-HVV0-K02, SKS36S-HVA0-K02

SKM36

SKM36-HFA0-K02, SKM36S-HFA0-K02, SKM36-HVV0-K02, SKM36-HVA0-K02, SKM36S-HVA0-K02

SRS50

SRS50-HAA0-K21, SRS50-HFA0-K21, SRS50-HEA0-K21, SRS50-HWA0-K21, SRS50-HAA0-K22, SRS50-HAV0-K22, SRS50-HAV0-K21, SRS50-HFA0-K22, SRS50S-HFA0-K21, SRS50S-HFA0-K22, SRS50-HFV0-K21, SRS50S-HFV0-K21, SRS50-HGA0-K21, SRS50-HFV0-K22, SRS50S-HFV0-K22, SRS50-HGA0-K22, SRS50S-HGA0-K21, SRS50-HGV0-K21, SRS50-HGV0-K22, SRS50-HEA0-K22

SRM50

SRM50-HAA0-K21, SRM50-HFA0-K21, SRM50-HGA0-K21, SRM50-HWA0-K21

SEK37

SEK37-HFB0-K02, SEK37-HFA0-K02

SEL37

SEL37-HFB0-K02, SEL37-HFA0-K02

SFS60

SFS60-HLAB0K02, SFS60-HMAB0K02, SFS60-HLAT4K02, SFS60-HMAT0K02, SFS60-HMAT4K02, SFS60-HRAT0K02, SFS60-HRAT4K02, SFS60-HLKT0K02, SFS60-HMKT0K02, SFS60-HRKT4K02, SFS60-HPKT0K02

SFM60

SFM60-HPAB0K02, SFM60-HLBB0K02, SFM60-HPKB0K02, SFM60-HLAT0K02, SFM60-HLAT4K02, SFM60-HMAT0K02, SFM60-HMAT4K02, SFM60-HNAT0K02, SFM60-HRAT0K02, SFM60-HRAT4K02, SFM60-HPAT4K02, SFM60-HPBT0K02, SFM60-HMKT0K02

SEK52

SEK52-HFA0-K02, SEK52-HNA0-K02, SEK52-H1A0-K02

SEL52

SEL52-HFA0-K02, SEL52-H1A0-K02

SEK34

SEK34-HFB0K02

SEL34

SEL34-HFB0K02

DFS60

DFS60A-BDPC65536, DFS60A-BEPC65536, DFS60A-BHPC65536, DFS60A-BFPC65536, DFS60A-TDPC65536, DFS60A-TEPC65536, DFS60A-THPC65536, DFS60A-TFPC65536, DFS60A-S1PC65536, DFS60A-S4PC65536

DBS60 Core

DBS60E-THFJD1024, DBS60E-TGFJD1024, DBS60E-S4FK05000, DBS60E-S4CC01000, DBS60E-TEEL00600, DBS60E-THFP01024

DBS36

DBS36E-S3EK02048, DBS36E-S3EK01024, DBS36E-S3EK01000, DBS36E-S3EK00500, DBS36E-S3EK00360, DBS36E-S3EK00100

DBV50

DBV50E-22EKA0020, DBV50E-22EKA2000, DBV50E-22AJA1000, DBV50E-22AKA0020, DBV50E-22CKA0020, DBV50E-22AKA2000

AFS60 SSI

AFS60B-BDPC032768, AFS60B-TDPC032768, AFS60B-BEPC032768, AFS60B-TEPC032768, AFS60B-BHPC032768, AFS60B-THPC032768

AFM60 SSI

AFM60B-BDPC032768, AFM60B-TDPC032768, AFM60B-BEPC032768, AFM60B-TEPC032768, AFM60B-BHPC032768

AHM36 SSI

AHM36BS1AC012x12, AHM36AS1PC014x12, AHM36AS1PK014x12, AHM36AS3PC014x12, AHM36AS3PK014x12, AHM36ABAPC014x12, AHM36ABAPK014x12

AHS36 SSI

AHS36BS1AC004096, AHS36AS1PC016384, AHS36AS1PK016384, AHS36AS5AC016384, AHS36ABAPC016384, AHS36ABAPK016384

EcoLine

BCG05-K1KM01PP, BCG05-L1KM01PP, BCG08-K1KM03PP, BCG08-L1KM01PP, BCG13-K1KM05PP, BCG13-L1KM05PP, BCG19-K1EM10PP, BCG19-L1EM10PP

HighLine

BTF08-K1EM02PP, BTF08-L1EM02PP, BTF08-A1AM0240, BTF08-A1NM0241, BTF08-C1HM0241, BTF08-D1HM0241, BTF08-P1BM0241

KH53

KHM53-XXX00038, KHK53-PXF00038, KHK53-AXR00038, KHK53-AXU00038, KHK53-AXS00038, KHK53-AXT00038, KHK53-AXB00038

DFS60

DFS60B-BHPK10000, DFS60B-BGEC10000, DFS60A-S1MA65536, DFS60E-TEEL00500, DFS60B-TGPM10000, DFS60B-S1PL10000

DGS35

DGS35-1LK02048, DGS35-7LK08192, DGS35-7LK04096, DGS35-5L400360, DGS35-5HK02048, DGS35-7LK01024, DGS35-7LK00360

DGS34

DGS34-1L402048, DGS34-5HK01024, DGS34-5HK00360, DGS34-5H408192, DGS34-5H404096, DGS34-5H402048, DGS34-5H401024

DFS2x

DFS25A-A2AAL001500, DFS20A-A2BAD001024, DFS25A-A2BB3000600, DFS25A-A2AA7001500, DFS25A-A2BAD001024

DKS40

DKS40-E5P02000, DKS40-R5J00500, DKS40-E5J00125, DKS40-A5L02000, DKS40-E5J00030, DKS40-E5J00005, DKS40-P5J00360

В таблице выше указан далеко не полный список энкодеров SICK ремонт которых предлагает сервисный центр «Кернел».

Программирование энкодера SICK

Ремонт энкодеров SICKНастройка каждого отдельно взятого энкодера индивидуальна и зависит от двигателя в паре с которым работает данный датчик.

Программирование энкодера SICK происходит исключительно на территории сервисного центра с применением специализированного оборудования.

Процесс программирования энкодера SICK, впрочем, как и других производителей данной промышленной электроники требует не только специального оборудования, но и высококвалифицированный персонал с богатым опытом работы.

Сервисный центр «Кернел» обладая и тем и другим предлагает выполнить качественную настройку энкодера SICK в в максимально сжатые сроки.

Мы даем гарантию на все виды работ включая услугу программирования энкодера.

За практически 20-и летний стаж работы на рынке ремонт промышленного оборудования и электроники специалисты компании накопили бесценный опыт, который несомненно влияет на качество проведенного ремонта или программирования энкодера SICK.

Настройка (юстировка) энкодеров SICK

Ремонт энкодеров SICKНастройка (юстировка) энкодера SICK, впрочем, как и другого производителя очень важный момент в процессе восстановления работоспособности промышленного оборудования. Просто ремонт каким бы он качественным не был не даст результата без соответствующей настройки энкодера SICK.

Сервисный центр «Кернел предлагает выполнить качественную настройку энкодера SICK в сжатые сроки и по разумной стоимости. Настройка энкодера проводится высококвалифицированным персоналом с богатым опытом работы и с применением высокотехнологичного оборудования.

Современные энкодеры внутри себя имеют микроконтроллер (процессор) все данные энкодера передаются по цифровому последовательному интерфейсу, наиболее распространённый RS485. В процессоре энкодера хранятся данные о двигателе, в котором этот датчик установлен (ток, напряжение, инерция, угол смещения ротора, индуктивности и естественно тип двигателя с серийным номером).

Именно поэтому поставить энкодер на оборудование без специальной настойки не получится, придется программировать. Настройка энкодера SICK производится с помощью компьютера со специальным программным обеспечением либо с помощью программатора.

Распиновка инкрементального энкодера SICK

Распиновка энкодеров SICK DGS 60. Назначение контактов и проводов / 11 жильный кабель.

Распиновка энкодеров SICK DGS 60

Распиновка энкодеров SICK DGS 60

Энкодеры SICK документация

Всю необходимую документацию (руководство по эксплуатации энкодеров SICK) можно скачать с нашего сайта  в таблице ниже.

Руководство по эксплуатации энкодер SICK SKS36/SKM36 podkategorij Скачать PDF
Руководство по эксплуатации энкодер SICK SFS60/SFM60/VFS60 podkategorij Скачать PDF
Руководство по эксплуатации энкодер SICK SRS50/SRM50 podkategorij Скачать PDF
Руководство по эксплуатации энкодер SICK SEK34/SEL34 podkategorij Скачать PDF
Руководство по эксплуатации энкодер SICK SEK37/SEL37 podkategorij Скачать PDF
Руководство по эксплуатации энкодер SICK SEK52/SEL52 podkategorij Скачать PDF
Руководство по эксплуатации энкодер SICK DGS60/DGS65/DGS66 podkategorij Скачать PDF
Руководство по эксплуатации энкодер SICK DFS60/DFS60inox podkategorij Скачать PDF
Руководство по эксплуатации энкодер SICK DBS60core/DBS60inox podkategorij Скачать PDF
Руководство по эксплуатации энкодер SICK DKS40 podkategorij Скачать PDF
Руководство по эксплуатации энкодер SICK DRS60/DRS61 podkategorij Скачать PDF
Руководство по эксплуатации энкодер SICK DFS20/ DFS21/ DFS22/ DFS25 podkategorij Скачать PDF
Руководство по эксплуатации энкодер SICK DUS60 podkategorij Скачать PDF
Руководство по эксплуатации энкодер SICK DBS36/ DBS50 podkategorij Скачать PDF

Оставить заявку на ремонт энкодера SICK

Вам нужен качественный ремонт энкодера SICK в ? Вы заинтересованы в установке, настройке, или программирования энкодера? Свяжитесь с нашими менеджерами, сделать это можно несколькими способами:

Наши контакты

  • Заказав обратный звонок (кнопка в правом нижнем углу сайта)
  • Посредством чата (кнопка расположена с левой стороны сайта)
  • Позвонив по номеру телефона:
    • +7(8482) 79-78-54;
    • +7(8482) 55-96-39;
    • +7(917) 121-53-01
  • Написав на электронную почту: 89171215301@mail.ru

Вот далеко не полный список производителей промышленной электроники и оборудования, ремонтируемой в нашей компании.

Specifications:

1344/1344454-s3000.pdf file (14 Feb 2023)

Accompanying Data:

SICK S3000 Expert Scanner, TV Mount PDF Operating Instructions Manual (Updated: Tuesday 14th of February 2023 02:53:07 AM)

Rating: 4.6 (rated by 42 users)

Compatible devices: LD-MRS400001, PLS 10X-317, outdoorScan3 EtherNet/IP 1094472, scanGrid2 CANopen, microScan3 Core I/O, S3000, S200, microScan3.

Recommended Documentation:

Text of Operating Instructions Manual

(Ocr-Read Version Summary of Contents, UPD: 14 February 2023)

  • 155, Operating instructions Chapter 12 S3000 8009942/WK81/2012-11-28 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 155 Subject to change without notice Technical specifications Minimum Typical Maximum Data interface Communication protocol RS<422 (proprietary) Transmission speed (selectable) 9600 Baud 19200 Baud 38400 Baud 125 kBaud…

  • 100, Chapter 6 Operating instructions S3000 100 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8009942/WK81/2012-11-28 Subject to change without notice Electrical installation  system plug SX0A-A0000D: – 3 cable entries without M12 cable gland (blanking plugs) – 1 cable entry with M20 cable gland – 4 blanking plugs for the unused outlets Depending o…

  • 12, Chapter 2 Operating instructions S3000 12 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8009942/WK81/2012-11-28 Subject to change without notice On safety 2.3 Correct use T he S3000 safety laser scanner must be used only as defined in section 2.2 “Applications of the device” on page 11. It must be used only by qualified personnel and only on the machine wher…

  • 116, SICK S3000 Expert Chapter 7 Operating instructions S3000 116 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8009942/WK81/2012-11-28 Subject to change without notice Application examples and connection diagrams 7.5.8 Protective field switching between an S3000 and an S300 with static and dynamic inputs S3000 Professional with S300 Professional in an EFI syst…

  • 164, Chapter 13 Operating instructions S3000 164 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8009942/WK81/2012-11-28 Subject to change without notice Ordering information 13.3.4 System plug Suitable for System plug Description Standard Advanced Professional Expert Remote Part number SX0A-A0000B Without cable, for on-site assembly, one M20 cable gland and one …

  • 113, Operating instructions Chapter 7 S3000 8009942/WK81/2012-11-28 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 113 Subject to change without notice Application examples and connection diagrams 7.5.3 Protective field switching with two static inputs S3000 Advanced in conjunction with relays/contactors; Operating mode: with restart interlock and external device…

  • 179, SICK S3000 Expert Operating instructions Chapter 14 S3000 8009942/WK81/2012-11-28 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 179 Subject to change without notice Annex

  • 147, Operating instructions Chapter 12 S3000 8009942/WK81/2012-11-28 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 147 Subject to change without notice Technical specifications 12.4 Data sheet Minimum Typical Maximum General data T ype Type 3 (EN 61496<1) Safety Integrity Level 29) SIL2 (IEC 61508) SIL claim limit 2 9) SILCL2 (EN 62061) …

  • 156, SICK S3000 Expert Chapter 12 Operating instructions S3000 156 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8009942/WK81/2012-11-28 Subject to change without notice Technical specifications 12.5 EFI status information and control commands I f devices are connected together via EFI, EFI status information and control commands are exchanged. Tab. 42 and Tab. 43 show…

  • 52, Chapter 4 Operating instructions S3000 52 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8009942/WK81/2012-11-28 Subject to change without notice Configurable functions 4.9.1 Configuring the protective field and warning field With the aid of the CDS you can configure the field set, which comprises a protective field  and depend…

  • 115, SICK S3000 Expert Operating instructions Chapter 7 S3000 8009942/WK81/2012-11-28 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 115 Subject to change without notice Application examples and connection diagrams S3000 Expert with S300 Mini Remote in an EFI system with relays/contactors; Operating mode: without restart interlock with external device monitoring; Protective fie…

  • 60, Chapter 4 Operating instructions S3000 60 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8009942/WK81/2012-11-28 Subject to change without notice Configurable functions 4.10.2 Monitoring case switching via velocity information WARNING When switching the monitoring cases using dynamic control inputs, please note the following points:  Ensure that the cont…

SICK S3000 Expert Recommended Instructions:

ThinkPad T400, 8540, DISI16-EW, D-N10BX, Field Wizard 2101

  • Konica Minolta

    bizhub 200

    43 Speers Rd. Winnipeg, MB, R2J 1M2 P: 204.953.0540 | F: 204.953.0549 Konica Minolta Bizhub 200/250/350 Page 1 Enter/Change SMTP Settings Get the IP address First, we need to get the IP address of the machine. If you already know this, you can skip to the next section. 1. On the machine, press [Utility/Counter] 2. Touch [Printer Setting] 3. Touch [Test Print] 4. T …

    bizhub 200 2

  • Datalogic

    DS8100A-3002

    DS8100A-3002 QUICK REFERENCE GUIDE NOTE This manual illustrates a typical Local Lonworks network application. For more details refer to the DS8100A Reference Manual available on the CD. For complete scanner configuration using the Genius™ configuration program refer to the Help On Line. 821001264 (Rev. D) …

    DS8100A-3002 12

  • Fujitsu

    FI-4860C2

    148 images per minute scanning speed @200 dpi, colour or monochromeAuto colour detection, blank page deletion, auto cropping, and auto de-skew500 page automatic document feederUltrasonic multi-feed detectionKofax VRS® 4 Production hardware processing delivers excellent image quality1 year on-site warrantyHigh Speed Colour Duplex ScannerTM …

    FI-4860C2 2

  • Pepperl+Fuchs

    PROSCAN/38a

    Abmessungen: Dimensions:Construzione: Dimensiones:alle Maße in mmAll dimensions are in mmTutte le dimensioni sono indicate in mmTodas las dimensiones son en mmAnschluss: Connection type:Allacciamento elettrico: Conexión:Deutsch English ItaliaEspañolSicherheitshinweise:• Vor der Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen• Anschluss, Montage und Einstellung nur durch F …

    PROSCAN/38a 2

  • Infinite Peripherals

    Linea Pro 7 UHF

    Linea Pro® 7 UHF QUICK START GUIDEFor iPhone® 6s/7/8Barcode/UHF ReaderUHF tags may be read from a short-range distance of approximately 1m away. 1. Hold the scanner with the aimer facing the target barcode.2. Ensure every bar and space between the bars are covered by the beam during the scanning.Battery & Device StatusLEDs DescriptionBlue• Rapid ashing indicates an active conne …

    Linea Pro 7 UHF 2

  • Microscan

    QX-830

    Copyright ©2015 Microscan Systems, Inc.Step 2 — Connect the SystemImportant: If you are connecting Ultra-Lock cordsets to the QX-830 and QX-1, align the pins first and then push the connector into place. Do not twist the connectors, as this will bend the pins.Important: Do not attempt to power more than four scanners with a single power supply in a daisy chain configuration. …

    QX-830 2

  • SCS

    INSTASCAN S556-EP

    INSTASCAN© SCANNERMODEL S556-EPOperations ManualSCS Corporation10905 Technology Place, San Diego, CA 92127Phone: 858-485-9196 • Fax: 858-485-0561www.scs-corp.com • [email protected] Manual cover.p65 2/27/2001, 3:16 PM1 …

    INSTASCAN S556-EP 48

  • Epson

    Perfection V700 PHOTO

    2Photo(Photo courtesy ofISO/JIS-SCID.Reprinted by permission.)Line Art(MEMO)EPSON AUSTRALIA CUSTOMER SERVICE LINETel: 1300 361 054VISIT OUR WEBSITE:www.epson.com.auHEAD OFFICESYDNEY3 Talavera RoadNorth Ryde, NSW 2113Tel: (02) 8899 3666MELBOURNETel: (03) 8823 9200BRISBANETel: (07) 3360 0219PERTHTel: (08) 9480 0418ADELAIDETel: (08) 8237 0518EPSON NEW ZEALAND CUSTOMER SERVICE LINETel: 0800 …

    Perfection V700 PHOTO 4

Additional Information:

Popular Right Now:
Operating Impressions, Questions and Answers:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Sic marking e10 ошибки
  • Sibelius ошибка звукового процессора неверные настройки
  • Sibelius ошибка 40201
  • Shutting down firmware services esxi ошибка
  • Shutdown ошибка отис лифт