Случился случай речевая ошибка как правильно

Потому что «случился случай» — это тавтология, такая же как «масло масляное» или «спросить вопрос».

В отношении случая уместно применять сочетания : «Случай произошёл», «Вспомнился забавный случай», «Случай имел место» и даже «Приключился со мной интересный случай» и другие .

А со словом «случился» нормально будут сочетаться: «случилось страшное», «случился конфуз», «случился инфркт и т.д.

Хотя встречаются словосочетания и «случился случай», но обычно всё таки с добавлением эпитетов, что бы не слишком сахар был сахарный. Что то типа «И вот тут то и случился этот страшный и загадочно запутанный случай».

В статье рассмотрены частые лексические ошибки в текстах на сайтах и указано несколько полезных ресурсов, которые помогут от них избавиться. Однако какими бы ни были сервисы проверок, они не могут мыслить как живой человек. Наш небольшой тест определит, насколько хорошо вы помните правила лексики русского языка.

  • Примеры распространённых лексических ошибок
    • Нарушение лексической сочетаемости слов
    • Ошибки в похожих словах
    • Ошибки в словах, выражающих отношение друг к другу
    • Ошибки из-за невнимательности
  • Онлайн-сервисы для проверки на лексические ошибки
    • Словари сочетаемости
    • 1. Gufo
    • 2. КартаСлов.ру
    • 3. Грамота.ру
    • Сервисы поиска и исправления ошибок в тексте
    • 4. Орфограммка
    • 5. Текст.ру
    • 6. LanguageTool
    • 7. Тургенев
    • 8. Главред
  • Небольшой тест
  • Выводы

Лексическая ошибка — это нарушение норм употребления слов, когда слова в предложении не согласуются по смыслу, стилистике или происхождению. Чаще всего такие ошибки связаны с неразграничением паронимов (например, представить/предоставить должность), синонимов (мне было печально/грустно) и близких по значению слов (обратно/снова прочитать книгу).

В среднем лексикон человека составляет 6000 слов. Причины их неправильного употребления часто кроются в отсутствии конкретного слова в активном словарном запасе автора или банальной невнимательности. Сегодня мы рассмотрим на примерах распространённые лексические ошибки в текстах на сайтах и приведём парочку полезных ресурсов. А в конце статьи желающие смогут пройти небольшую тестовую проверку на знание правил написания некоторых слов русского языка.

Примеры распространённых лексических ошибок

На изображении ниже представлены основные виды лексических речевых ошибок в русском языке и их типичные примеры.

Примеры основных типов речевых лексических ошибок

Теперь разберём детальнее самые популярные из них.

Нарушение лексической сочетаемости слов

Русский язык богат на слова и словосочетания со схожими значениями, в которых легко запутаться. Употребление одного компонента в составе другой фразы и приводит к речевым ошибкам, связанным с нарушением лексической сочетаемости слов.

Типичным примером таких ошибок являются фразы:

  • Улучшить уровень жизни, а правильно — повысить уровень жизни или улучшить качество жизни.
  • Иметь роль, а правильно — играть роль или иметь значение.
  • Предпринять меры, а правильно — принять меры или предпринять шаги.

Что касается практики, то часто на сайтах интернет-магазинов можно встретить словосочетания, значение которых противоречит общей логике повествования. Приведём несколько примеров:

  1. Слово «прейскурант» уже содержит понятие стоимости услуг, слово «цен» лишнее.

Речевая избыточность в словосочетании

  1. Глагол «одолжить» обозначает «дать в долг», а не «занять».

Неправильное по смыслу употребление слов

  1. Цены могут быть низкими или высокими, товары – дорогими или дешёвыми.

Пример нарушения лексической сочетаемости слов

  1. «Изобрести» – это открыть то, чего не было ранее. Употреблять это слово следует лишь для обозначения чего-либо нового.

Лексическая ошибка сочетаемости

Ошибки в похожих словах

Один из самых частых типов лексических речевых ошибок — неправильное употребление похожих по смыслу или звучанию слов. Среди них встречаются:

  • Паронимы — слова, похоже звучащие, но имеющие абсолютно разное значение. Пример: роспись и подпись, обоснование и основание.
  • Плеоназм — избыточное повторение близких по значению слов, из-за которого происходит дублирование смысла. Пример: главный приоритет, первая премьера.
  • Тавтология — частный случай плеоназма, когда слова вообще одинаковы по смыслу. Пример: болеть болезнью, проливной ливень.
  • Неправильное употребление синонимов — использование слова с похожим или одинаковым смыслом, но неподходящим для данного контекста оттенком или сферой употребления. Пример: это имя знакомо во многих странах (имя известно), на легальных основаниях (на законных).
  • Смешение лексики — неоправданное употребление в предложении заимствованных слов, жаргонной или профессиональной лексики, архаизмов или неологизмов, а также канцеляризмов. Пример: в целях своевременного обеспечения праздника сладостями будет осуществлена адресная доставка, спешите поучаствовать в акции на новые мощные компы.

Некоторые из этих нарушений встречаются так часто, что даже стали мемами.

  1. Одна из самых распространённых пар – слова «одеть» и «надеть».

Не запутаться помогает поговорка «Надевают одежду, одевают Надежду»: одевать правильно кого-то, а надевать – что-то.

Иллюстрация фразы «Надевают одежду, одевают Надежду»

Неправильно:

Ошибки со словом «одеть»

Правильно:

Правильное употребление «надеть» и «одеть»
Правильное употребление «надеть» и «одеть»

  1. Неправильное употребление также часто встречается в паре «эффектный/эффективный».

«Эффектный» – производящий впечатление, а «эффективный» – приводящий к нужному результату.

Неправильно:

Ошибки сочетаемости со словами «эффектно» и «эффективно»

Правильно:

Правильное употребление слов «эффектно» и «эффективно»

Ошибки в словах, выражающих отношение друг к другу

Лексические единицы, отображающие отношение слов друг к другу, называют гиперонимами (обозначают более общее родовое понятие) и гипонимами (когда говорят о более частном понятии). Например, гиперонимом по отношению к слову «стол» будет «мебель», к слову «роза» – «цветок».

Лексическая ошибка с гиперонимами

С точки зрения логики, это предложение построено неправильно, т. к. туфли – это и есть обувь.

Ошибки из-за невнимательности

Часто авторы попросту не перечитывают написанное, и в результате получается нелепица. Вот два забавных примера:

  • «Здесь службы ЖКХ для обеспечения безопасного движения обрабатывают лёд специальными химиками» – Вот он, секрет безопасного движения.
  • «В этом случае сайт может по долгу быть за пределами ТОПа» – Наверное, по долгу чести.

Онлайн-сервисы для проверки на лексические ошибки

Приведённые сервисы не новы – они лишь популярнее других ресурсов, используемых нами. Ниже вкратце расскажем почему.

Словари сочетаемости

По словарям обычно проверяется сочетаемость слов и подбираются более подходящие синонимы.

1. Gufo

Gufo.me — на этом ресурсе можно быстро найти любой словарь, в том числе и словарь синонимов.

Проверка синонимов слова в словаре gufo.me

Основное достоинство – выбрав, например, слово в том же словаре синонимов, ресурс сразу покажет это слово и в других словарях:

Информация из разных словарей gufo.me

2. КартаСлов.ру

Kartaslov.ru — онлайн-словарь связей слов и выражений, в том числе есть ассоциации, синонимы и лексическая сочетаемость слов русского языка. В нём удобно проверять устойчивые фразы.

Проверка сочетаемости слова в словаре КартаСлов

Сервис, кроме традиционных источников информации в виде словарей, использует алгоритмы машинного обучения и искусственный интеллект. Есть достаточно обширная база контекстов употребления слов.

Возможности сервиса КартаСлов

3. Грамота.ру

Gramota.ru — главный интернет-просветитель по русскому языку.

Интерфейс справочного сервиса по русскому языку gramota.ru

Наряду с официальными учебными пособиями, здесь есть ответы на тысячи вопросов от «справочной службы русского языка», а также задания для тренировки грамотности.

Сервисы поиска и исправления ошибок в тексте

Далее перечислим непосредственно программы, с помощью которых можно найти лексические ошибки в готовом тексте. Для этого протестируем их на примерах, упомянутых выше, а также специально составленном с лексическими ошибками проверочном тексте:

Костёр всё больше и больше распалялся, пылал. Туристы были заняты своими занятиями. Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса. Всё, что осталось от могучих деревьев — тлеющие головашки. Пожарный подошёл к одинокому мальчику, он был невысокого роста, и вручил свежую одежду. Мальчик сразу же одел новую рубашку и штаны. В октябре месяце уже обычно холодно, но сейчас раскалённая земля ещё держала зной.

4. Орфограммка

Orfogrammka.ru — по нашему опыту, лучший онлайн-сервис для исправления ошибок в тексте (особенно лексических), так как он находит больше всего несоответствий и даёт подробные пояснения к каждому из них.

Сервис платный, минимальный пакет — 100 рублей за 100 000 знаков.

Возможности сервиса Орфограммка

Он экономит много времени редакторам и имеет широкий функционал для проверки текста по многим направлениям:

  • Грамотность — для исправления всех видов ошибок.

Проверка текста во вкладке «Грамотность» в Орфограммке

  • Красота — для подбора благозвучных слов, синонимов и эпитетов. На этой вкладке устраняется тавтология, так что можно считать её наиболее подходящей для проверки лексики.

Проверка текста во вкладке «Красота» в Орфограммке

  • Качество — оценивает SEO-параметры: воду, частотные и неестественные сочетания.

Проверка текста во вкладке «Качество» в Орфограммке

В нашем хитром тексте Орфограммка нашла только 2 лексические ошибки из 9, но при проверке примеров, которые мы упоминали выше, сервис обнаружил 7 ошибок — в целом он неплохо умеет с ними справляться.

Исправление лексических ошибок в Орфограммке

5. Текст.ру

Text.ru — условно-бесплатный сервис для онлайн-проверки, придёт на помощь не только в лексике. Позволяет найти орфографические, пунктуационные и некоторые лексические ошибки в предложениях.

Поиск ошибок в тексте сервисом text.ru

В проверочном тексте найдено 3 из 9 — что уже лучше, но всё-таки сервис заточен на орфографию. В других предложениях text.ru нашёл только одно нарушение.

Исправление лексических ошибок сервисом text.ru

Зато иногда Word ошибается в пунктуации:

MS Word неправильно подчёркивает ошибки

А Advego – в согласовании числительного и существительного:

Advego не распознал ошибку

У text.ru таких грехов нет.

text.ru правильно подчёркивает ошибки

В целом для проверки лексики его применять можно, но с осторожностью. Мы его чаще всего используем, когда нужно узнать уникальность текста.

6. LanguageTool

Languagetool.org — многоязыковой бесплатный онлайн-сервис для исправления грамматики, орфографии и речевых ошибок в тексте. Есть расширение для Chrome, которое позволяет находить ошибки в текстах прямо на сайте.

Проверка нарушений лексики в LanguageTool

Данный сервис определил 3 из 9 лексических ошибок в первом примере, а во втором — лишь одну. Результат такой же, как у text.ru.

Найденные лексические ошибки сервисом LanguageTool

Но LanguageTool удобен тем, что к каждому выделению есть комментарии, примеры, а также возможность настройки под себя.

Настройка параметров проверки в LanguageTool

7. Тургенев

Turgenev.ashmanov.com — сервис, известный SEO-специалистам, так как умеет проверять текст на «Баден-Баден» (хотя если страница всё же просела, то нет более верного способа, чем проверка вручную).

Но Тургенев также неплохо показывает стилистические ошибки в предложениях, тем более что вкладка «стилистика» бесплатна.

Тест текста на ошибки в сервисе Тургенев

В нашем проверочном тексте Тургенев распознал 2 нарушения лексических норм из 9, а в других примерах предложений тоже 2 (одна из которых канцеляризм).

Найденные ошибки лексики в сервисе Тургенев

8. Главред

Glvrd.ru — очень полезный ресурс, помогает избавить текст от водянистых конструкций и стилистических ошибок.

Однако будьте осторожны – порой он не распознаёт термины и ругается на ключевые слова (а они в некоторых нишах обязательны).

Проверка текста с лексическими ошибками Главредом

Он вовсе не распознал лексические ошибки в проверочном тексте.

Главред не находит лексических ошибок в проверочном тексте

А в примерах предложений заметил только канцеляризм.

Найденные Главредом лексические ошибки

Хотя Главред больше подходит для улучшения читаемости и красоты текста, чем для поиска конкретных ошибок, его всё ещё полезно использовать для чистки лексики от лишних конструкций.

Небольшой тест

Наша маленькая тестовая проверка поможет узнать, насколько хорошо вы помните нормы русского языка.

Выводы

Используя онлайн-сервисы, помните о том, что каким бы ни был ресурс – это алгоритм, который не всегда правильно оценивает контекст и не может мыслить так, как мыслит человек. Вычитку текстов на сайтах лучше доверить живым людям.

Приведённые выше сервисы помогут вам с лексикой текстов на сайте – по ним можно узнать значение конкретного слова, проверить текст на «воду» и т. п.

Еще по теме:

  • Здесь должен быть заголовок. Что делать, когда не знаешь, как назвать статью?
  • Очень часто написание заголовка к статье становится довольно мучительным процессом. В сети много советов по созданию заголовков. В данной статье мы остановимся на тех рекомендациях,…

  • Создавая идеальный текст: 5 сервисов в помощь копирайтеру
  • При написании или правке текстов копирайтер опирается на такие показатели: читабельность; грамотность; уникальность; раскрытие темы. Но есть моменты, которые сложно проверить самому. Верно ли использовано…

  • Как писать SEO-тексты для людей, которые полюбит Яндекс?
  • SEO-тексты – тексты, ориентированные, в первую очередь, на поисковые алгоритмы, а не на людей. Обычно они малоинформативны, содержат неестественные речевые обороты, избыточные повторы ключевых фраз….

  • Что и как писать на главной. Текст, который говорит
  • «Текст, написанный таким простым языком, выглядит непрезентабельно» — считают многие владельцы сайтов. Мы же считаем, что текст должен «разговаривать» с посетителями. Чтобы объяснить, что мы имеем…

  • Как раскусить горе-копирайтера и оптимизировать работу на бирже
  • Вы подготовили ТЗ копирайтеру, разместили его на бирже и теперь не знаете, как выбрать хорошего автора. Есть ряд нюансов, благодаря  которым можно определить, насколько хорошо…

Есть вопросы?

Задайте их прямо сейчас, и мы ответим в течение 8 рабочих часов.

у кого хорошо с русским? помогите.

Найдите случаи нарушения лексической сочетаемости в устойчивых словосочетаниях и исправьте их:

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

1) играть роль, играть значение;

2) решить проблему, разрешить ситуацию, разрешить вопрос, решить задачу;

3) представлять интересы, представлять фирму, представлять итоги;

4) рассмотреть вопрос, рассмотреть дело, рассмотреть случай;

5) погашать кредит, погашать задолженность, погашать ссуду;

6) внести предложение, внести вопрос, внести резолюцию;

7) соблюдать правила, соблюдать бюджет, соблюдать законы;

Покажу на исправления:
1) Иметь значение;
2) Решить вопрос;
3) Оглашать итоги;
4) Изучить дело;
5) Оплачивать задолженность;
6) Рассмотреть вопрос;
7) Вынести резолюцию;

Мне кажется, что так. Возможно, что не всё правильно. Удачи!

иметь значение, вынести резолюцию. Есть сомнения на тему бюджета, но не уверен.

Найдите случаи нарушения лексической сочетаемости в устойчивых словосочетаниях и исправьте их:

Играть роль, играть значение; решить проблему, разрешить ситуацию, разрешить вопрос, решить задачу; представлять интересы, представлять фирму, представлять итоги; рассмотреть вопрос, рассмотреть дело, рассмотреть случай; погашать кредит, погашать задолженность, погашать ссуду; внести предложение, внести вопрос, внести резолюцию; соблюдать правила, соблюдать бюджет, соблюдать законы; возместить ущерб, возместить кредит, возместить предмет аренды

Читальный зал

Исследования и монографии

О словарях, «содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации»

Варианты русского литературного произношения

Динамика сюжетов в русской литературе XIX века

Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа

К истокам Руси

О языке Древней Руси

Не говори шершавым языком

Доклад МИД России «Русский язык в мире» (2003 год)

Конкурсные публикации

Типология ошибок

Если сгруппировать собранные здесь дефектные высказывания по лингвистическим основаниям, сведя в единый блок однотипные ошибки, мы получим два десятка их разновидностей, среди которых статистически преобладающими оказываются стилистические, грамматические (управление, согласование, неправильное формообразование), лексические и акцентологические, т.е. погрешности в ударении. Единичными фактами представлены нарушения, связанные с грамматическим родом аббревиатур (одно ЦК вместо один ЦК, сама МВФ вместо сам МВФ, НАТО — оно вместо она и под.; с образованием сравнительной степени прилагательных и краткой формы (слабже, более слабее, более скромнее, более хуже, более подробнее, прежен вместо прежний); с пропуском слова во фразе (внести Черномырдина вместо внести кандидатуру Черномырдина; порывы ветра достигали пятнадцать—двадцать метров в секунду вместо достигали скорости; фильм “Армагеддон” состоится вместо просмотр или премьера фильма; итог нашего круга вопросов вместо итог рассмотрения; кого имел Президент вместо имел в виду Президент и др.); с логическим противоречием в высказывании, порожденным скрытым психическим конфликтом, или с контаминацией нескольких словосочетаний (я впервые еще раз увидела; температура не будет очень холодной; Гайдар сказал, что я глазам своим не поверил; интернационалистическая группа преступников, в составе которой два таджика, грузин, чеченец, украинец и москвич).

В дальнейшем комментарий будет касаться перечисленных выше наиболее частых типов ошибок, но прежде мы хотели бы выделить две группы специфических нарушений правильности и чистоты русской речи, которые, помимо частоты их встречаемости и лингвистических оснований появления, характеризуются дополнительными социопсихологическими свойствами, требующими отдельного рассмотрения.

Итак, первая из двух групп ошибок объединяет слова и конструкции, которые мы назвали прецизионными. Термин, несколько его переосмыслив, мы взяли из теории перевода, где прецизионными называют языковые единицы, которые требуют особо высокой точности при передаче их на других языках. Это, как правило, имена собственные, числовые величины и какие-то вновь возникающие наименования, не получившие еще однозначных эквивалентов в других языках. Все они требуют точного знания. В применении же к языковым ошибкам, которые нарушают точность русской речи, в объем понятия “прецизионные” мы включаем слова и конструкции, которые служат камнем преткновения в овладении нормами литературной речи. В них постоянно совершаются в речевой практике отклонения от правил, столь же постоянно и настойчиво отмечаемые специалистами по культуре речи, искоренить которые в узусе не удается в течение длительного времени. Этого типа ошибки и служат своего рода лакмусовой бумажкой, культурно-речевым тестом для говорящих, определяющим степень владения ими культурой русской речи. Девизом группы так понимаемых прецизионных слов и форм должен стать призыв:

“Это надо выучить и знать!” В их число входят ошибки всех уровней языкового строя — грамматические, лексические, орфоэпические. Начнем с лексических ошибок. Это недопустимость употребления:

— бесприставочной формы “ложить”;

— глагола “одеть” [на себя] вместо “надеть”: надо одевать другую обувь — Е. Додолев;

— могу джинсы одеть — В. Третьяк;

— ничего не могу одеть — А. Пугачева;

— он на себя одел — Глэм;

— оденем часы, одевайте наушники, одену очки и т.п. Надо сказать, что эта ошибка имеет вековую историю, и большинство совершающих ее сегодня в практике спонтанной речи теоретически знают, что по отношению к себе следует употребить глагол “надеть”, поскольку настойчивые рекомендации лингвистов по этому поводу всем известны. Такой внутренний конфликт между распространенным узусом и знанием приводит иногда к обратному эффекту с каламбурным смыслом: “на мне было столько надето. т.е. не надето, а надежд” (вместо одежд);

— предпринять меры вместо принять меры, но предпринять шаги или действия;

— озвучить в значении “назвать, сообщить, произнести вслух”:

кандидатуры, которые озвучены (Н. Рыжков); озвучил информацию о том, что (О. Ситнова); сообщение озвучил (Н. Петкова); озвучил точку зрения (М. Дементьева); и, наконец, двойная ошибка — озвучил о том, что (Г. Зюганов). Глагол озвучить в литературном русском языке имеет значение “записать звуковое сопровождение (фильма) отдельно от съемки”. Его использование в указанном выше смысле (“произнести”) является грубым нарушением нормы, искажающим законы сочетаемости слов и эстетически оскорбляющим слух носителя русского языка, но в этом ошибочном употреблении он так полюбился некоторым политикам и журналистам, что стал принадлежностью, своеобразным знаком политико-публицистического “жаргона”.

Видимо, политический “жаргон” мог бы стать предметом отдельного изучения. Входящие в него слова и словоформы выполняют особую социопсихологическую роль, служа для использующих их приметой принадлежности к одному кругу тесно взаимодействующих (взаимодействующих не только кооперативно, но и находящихся на разных позициях в этом взаимодействии) и понимающих друг друга людей. Такой приметой, например, оказывается слово с неправильным ударением “намерЕния” (Ю. Маслюков, Г. Кулик, Ю. Лужков, Г. Явлинский). Аналогично в свое время в кругу лиц, близких к И. В. Сталину, получило распространение произношение слова “лавирУет”, которое должно было подчеркнуть, что тот, про кого это говорят, не всегда твердо следует генеральной линии партии. К числу единиц политического жаргона нашего времени я бы отнес также ошибочное ударение в форме “прИнять”, несостоявшуюся, к счастью, тенденцию произносить “нАчать”, употребление глаголов “проголосовать кого” вместо “проголосовать за кого (проголосовать Степашина) и “внести кого (Черномырдина)” вместо “внести кандидатуру Черномырдина”;

слово “подвижки” и конструкцию “о том, что” (об этой последней — ниже);

— довлеть: это слово в искаженном смысле “оказывать нажим, давить” часто отмечается специалистами как культурно-речевая ошибка, но тем не менее продолжает встречаться у лиц, склонных к некоторой манерности и вычурности речи (“. Иванишевич довлеет на француза. ” — С. Ческидов). В литературно правильном употреблении довлеть означает “быть самодостаточным, удовлетворять”.

К числу лексических ошибок, свидетельствующих о незнании формы или значения иностранных слов, можно отнести такие употребления, как:

— . последнее высказывание является кредом. ” вместо кредо (С. Белошапкина);

— “Ждите экспансии креативных людей” (М. Марголис);

— дебюторы этого банка . (А. Князева), где в основе ошибки — паронимическое сближение слов дебит и дебют;

— “основной темой митинга стали противоречия между протестантами” (Е. Глазунова), где последнее слово во фразе является авторским новообразованием из словосочетания прилагательного с существительным ПРОТЕСТ-ующие + демонстр-АНТЫ. Но при этом говорящая не почувствовала, что созданный ею путем стяжения двух слов в одно окказионализм совпал с уже существующим в языке словом с совершенно другим значением, что породило трудности в восприятии высказывания слушателями;

— неправильное произношение слов “инциндент” (О. Маяцкая) и “компроментировать” (Д. Муратов, Н. Петкова) с лишним звуком “н” в корне.

В сфере грамматики мы обнаруживаем застарелые, в течение многих лет неискореняемые ошибки:

— в падежном управлении: согласно многолетних наблюдений (А. Лебедь), согласно законов (В. Комиссаров, Г. Селезнев), где употреблена форма родительного падежа вместо дательного (правильно — согласно законам); оплачивать за услуги (Ю. Лужков) вместо оплачивать услуги или платить за услуги;

— в образовании словоформ: рекламой чулков (“МК”) вместо рекламой чулок (но носков); сколько время вы отводите (В. Комиссаров) вм. сколько времени;

— в согласовании: обоих кафедр, обоих сторон (газета “Дружба”, М. Леонтьев) вместо обеих; из семидесяти дел двое приняты к рассмотрению вместо два дела, но двое людей.

Наибольшее число ошибок на согласование дают составные числительные, которые правильно изменять по падежам, согласуя формы составляющих их частей, не умеют многие журналисты, Политики и государственные чиновники: к восемьсот пятидесятилетию Москвы (А. Кротова) вместо восьмисотпятидесятилетию ; во всех четырехсот семидесяти томах этого дела (Н. Николаев) вместо четырехстах семидесяти ; проголосовало триста семьдесят депутатов при шестьдесят три против (А. Андреев) вместо при шестидесяти трех, и т.п. в высказываниях В. Синельникова, С. Миронова, П. Лобкова, Е. Новосельской, в текстах “МК”. В качестве одного из объяснений большинства ошибок в образовании падежных форм сложных числительных нужно иметь в виду следующее обстоятельство. Говорящий хочет, чтобы называемое им число было в точности, без искажений воспринято слушающим. Устная же речь протекает в разных условиях и зачастую встречается с помехами — посторонними шумами, отвлечением внимания самого слушающего, возможными произносительными дефектами говорящего, неполадками в технических средствах связи. Чтобы на пути передачи числовой информации свести воздействие помех к минимуму, говорящий, учитывая интересы адресата речи, проговаривает числительные как неизменяемые слова. Это обстоятельство, естественно, не оправдывает ошибку, но как-то помогает понять ее возможные причины (Напомним, что в языке профессиональных военных во избежание искажений запрещается склонять названия населенных пунктов и числительные, передающие цифровые обозначения.).

Из области синтаксиса к группе прецизионных ошибок я отношу рассмотренный выше запретный деепричастный оборот (“глядя в окно, у меня слетела шляпа”) и конструкцию “о том, что”. Можно “говорить о том, что”, можно “рассказать” или “услышать”, но далеко не все глаголы передачи и получения информации допускают такое управление. Распространение в публичной “о том, что” на все большее число “информационных” глаголов, став приметой политико-публицистического жаргона, превращается теперь в массовую тенденцию, которая оказывает давление на литературную норму, а по отношению к использующим эту конструкцию является свидетельством недостаточно строгого отношения к собственной речи. Недопустимыми следует считать такие выражения: обсуждали о том, что (Б. Березовский); утверждают о том, что (А. Анкудинов); поняли/было понято о том, что (С. Сорокина, А. Крупенин, В. Токменев); в тот период времени, о котором вы указываете (В. Путин); означает о том, что (М. Задорнов); не верите о том, что (А. Лукьянов); ожидал о том, что (В. Илюхин); допущена ошибка о том, что (П. Гусев), озвучили о том, что (Г. Зюганов); говоря о том, о чем заметил (Е. Киселев).

Наконец, последнюю разновидность некодифицированных выражений в этой группе составляют ошибки в ударении. Вообще акцентологические ошибки,

зафиксированные в рассматриваемом материале, весьма разнообразны, однако к прецизионным я отношу те из них, которые обнаруживаются в небольшой группе слов, но повторяются постоянно и с которыми специалисты по культуре речи борются десятилетиями. Эти слова в правильном произношении (договОр, квартАл, срЕдства, намЕрения, языковОй, принЯть, начАть) надо просто заучить тем, кто грешит этими ошибками, добавив в этот список группу причастий, произносимых часто с неправильным ударением на корне -нес- и корне -вед-, тогда как нормативное их звучание требует постановки ударения на суффиксе (проведЁнный, нанесЁнный) или на окончании (приведенЫ, возведенО, внесенА и т. п.). Слово “начАть” имеет сложную акцентологическую парадигму с подвижным ударением в разных его формах, и хотя неправильная исходная форма “нАчать” стала притчей во языцех и породила множество анекдотов, ошибка, изгнанная в дверь, влетает в окна других его словоформ: пожар начАлся (А. Медведев) — вместо нАчался или началсЯ; нАчавшихся переговоров (А. Степаненко) — вместо начАвшихся; нАчала увлекаться (В. Вульф) — вместо началА и т.п.

Хотя отмеченных в нашем материале прецизионных ошибок суммарно не больше 10%, они наиболее остро режут слух носителя языка. Любое из перечисленных в этом разделе слов и выражений можно использовать для проверки речевой грамотности говорящих: “как вы произнесете слово “средство” во множественном числе?” В целом эти прецизионные слова нужно знать, выучить раз и навсегда.

Контаминация слов и форм

Вторая группа нарушений правильности и точности речи объединяет явления иной, чем рассмотренная выше, природы и является одной из самых многочисленных, составляя около 20% всего массива. Этот тип ошибок связан уже не со статичным знанием или незнанием правил и конкретных слов, а определяется динамикой языковой компетенции говорящего, его способностью к контролю и развитию своей речи. Иными словами, природа таких ошибок уже не только лингвистическая, но и психологическая. В языковую компетенцию, помимо знаний и опыта, входят способность к рефлексии по поводу формы произносимого текста и способность к самооценке сказанного. В условиях дефицита эфирного времени телеведущий или интервьюируемый политик, формулируя мысль, стремится выразить ее предельно кратко, но это тот случай, когда “сестра таланта” оказывается ему не родной и близкой, а далекой, сводной: “я не буду лить много слов”, — говорит А. Асмолов. Это высказывание является результатом сокращения, сжатия примерно такого нормативного и нормального текста: “я не буду лить воду и говорить много слов”.

Подобные факты, порождаемые стремлением говорящего совместить, “слить в единое слово” смысл развернутого, многословного выражения, получили в лингвистике специальное наименование — универбация. Тенденция к универбации имеет свои плюсы, отвечая принципу “экономии усилий” — одному из фундаментальных законов развития языка и речевой практики. Сравним: мы говорим “разрядка” вместо “разрядка международной напряженности” или “филфак” вместо “филологический факультет” и др. Но положительный эффект может превратиться в свою противоположность, и универбация приводит к искажению правильной русской речи в ситуациях, когда у говорящего при формулировании им мысли имеют место “соперничающие планы преартикуляции”, или “конфликтные речевые интенции”, как выражаются психоаналитики.

В лингвистическом плане это явление квалифицируется как контаминация, т.е. пересечение и наложение друг на друга двух одинаково возможных, правильных способов описания события или факта, например, во фразе “с окончанием футбольного матча количество звонящих должно активизироваться” (В. Ильинский). В конфликт речевых намерений вступают идея активизации зрителей, звонящих в студию, и, как следствие, идея роста числа звонков. Правильная конструкция выглядела бы примерно так: “С окончанием футбольного матча зрители должны активизироваться и количество звонков увеличится” или фразу “Есть у нас тут один миллионер в долларах” (В. Комиссаров) следовало бы трансформировать в правильную “Есть у нас тут один богатый человек, состояние которого исчисляется в миллионах долларов”. Сравним также “какие доходы вы зарабатываете?” (В. Матвиенко) — вопрос, в котором скрыты две части: какие у вас доходы + сколько вы зарабатываете?

Конкурирующие намерения говорящего проявляются чаще всего в смешении и наложении друг на друга таких единиц языка, которые обладают повышенной выразительностью:

— двух устойчивых сочетаний или фразеологизмов: жизнь поставила перед Татьяной неразрешимый тупик — В. Комиссаров (из “поставила неразрешимый вопрос” + “поставила Татьяну в тупик”); говорят, что вы нашли общий язык в племени людоедов — Е. Киселев (из “найти общий язык с племенем” + “найти понимание в племени”); я считал необходимым довести до мнения Президента. — Г. Явлинский (из “довести до сведения Президента” + “чтобы узнать его мнение”);

— двух синонимов или синонимических выражений, требующих разного глагольного управления: люди становятся из врагов в оппонентов — Д. Якушкин (из “становятся оппонентами” + “превращаются в оппонентов”); “я бы не назвал, что это криминальный район — И. Иванов (из “не назвал этот район криминальным” + “не сказал, что это криминальный район”); “мы хотим обратить внимание общества к этой проблеме” — Г. Явлинский (из “обратить внимание на” + “привлечь внимание к”); “эта номинация занимает большое и важное значение” — И. Верник (из “занимать важное место” + “иметь важное значение”); сравним два выражения: “речь-то еще идет и в том, что” (В. Комиссаров) и “вопрос идет только об одном. ” (В. Геращенко). В обоих высказываниях допущена ошибка, вызванная контаминацией синонимических оборотов “речь идет о” и “вопрос (заключается) в том, что”;

— двух однокоренных и близких по смыслу слов: “а вам не возникает обидно, что так произошло?” — А. Максимов (из “у вас не возникает обида” + “вам не (становится) обидно); “и мы как-то к этому свыклись” — В. Илюхин (из “к этому привыкли” + “с этим свыклись”); “обязанности свои они справляют” — М. Дейч (из “отправлять обязанности” + “справляться с обязанностями”).

Приведенные образцы ошибок показывают, что при отсутствии контроля за своей речью говорящий может обратить богатейшие средства образности, силы, экспрессивности и точности русского языка — фразеологизмы, тропы, синонимы, оттенки семантики слов, словообразовательные возможности — во зло, в орудие его искажения и разрушения, порождая нелепые сочетания типа “власть пойдут на это” (В. Илюхин), “контрабанда наркотиками” (В. Глускер), “не последнее слово будут играть” (А. Венедиктов), “уволить в отставку” (Е. Киселев), “тебе не имеет значения” (В. Крюк), “помахать мускулами” (В. Густов), “вселить надежду кому-то” (В. Комиссаров), “продуктов здесь дают впроголодь” (А. Поборцев) и др. Чемпионом по контами-национным ошибкам оказался В. Комиссаров: в нашем собрании из 80 ошибок этого типа 13 принадлежат ему.

Ошибки в грамматике

Ошибки, связанные с образованием форм слова (склонение и спряжение), с неправильным соединением слов во фразе (сочетаемость) и построением целых предложений (синтаксис), хотя и менее бросаются в глаза по сравнению с рассмотренными выше двумя типами нарушений нормы, но создают те же помехи на пути передачи информации слушателям и столь же отрицательно характеризуют говорящих.

Наибольшее число грамматических ошибок приходится на именные и глагольные словосочетания, т.е. на предложно-падежное и глагольное управление. Соблюдение предписаний языковой системы и кодифицированных правил построения словосочетаний требует использования вполне определенных падежных форм: если употреблен глагол “являться”, то он должен соединять слово в именительном падеже со словом в творительном — “что/кто является чем/кем”; если говорящий использует слово “дотронуться”, то в сочетание с ним должно войти существительное с предлогом “до”, а глагол “говорить” можно соединить с именным дополнением либо в винительном — “говорить что”, либо в предложном — “говорить о чем”, но никак не “говорить за что”, поэтому впечатление неряшливости речи и неточности объяснений оставляют у слушателя фразы:

— “критерий оценки деятельности наших подразделений является раскрываемость преступлений” (В. Колесников);

— “стоит только дотронуться к балансу двух властей” (М. Баглай);

— “и у нас действительно будет ответственность тех, кто за это говорит” (О. Сысуев).

Причиной такого рода ошибок может, конечно, быть и психологический конфликт двух соперничающих речевых намерений: сравним, например, фразу “обвинить их можно было лишь за употребление наркотиков” (М. Стрелец), где в противоречие вступает пара словосочетаний “обвинить в чем-то” и “наказать за что-то”, а итогом конфликта становится несоответствующее норме управление “обвинить за”, однако главной причиной все-таки является невнимание к своей речи, к плану построения фразы (а такой план есть у любого говорящего всегда) и отсутствие контроля за его реализацией: говорящий не слышит себя, его языковое сознание не чувствует той самой “ответственности”, о которой он говорит. Эта причина поддается устранению. Научиться себя слышать, а значит, испытывать ответственность и уважать интересы слушателей в состоянии каждый грамотный (а наши языковые авторитеты “все учились понемногу”) носитель русского языка. Надо только этого хотеть.

Такая психологическая установка избавит говорящего от появления в его речи странных для русского уха, а подчас уродливых сочетаний, способных вызвать улыбку на “румяных устах” внимающих ему слушателей:

— “ко мне вдруг пришла такая мысль. ” (Ю. Меньшова), как будто “мысль”, как маленькая девочка, прибежала босиком по траве и схватила за руку;

— “я еще не в курсе об этой информации” (Ю. Скуратов);

— “об этом заявила глава налоговой службы Георгий Босс” (А. Дадыко). Мы можем сказать “врач пришла”, да и “глава”, конечно, “могла” заявить, если бы она была не Георгием Боссом, а женщиной.

Из-за нарушений в согласовании особенно страдают сложные предложения, которые в устной речи не должны быть слишком длинными, так как оперативная память человека не может удержать под контролем синтаксические связи большой глубины. Так, в предложении “и даже самая сильная женщина, к которой я себя причисляю, хочется быть слабой и ранимой” (А. Смехова) нарушены связи между всеми тремя фрагментами, на которые оно разбито. Аналогичную ошибку видим во фразе “хотя в качестве примера приведу визит боливийской делегации, в ходе которой мы с удивлением узнали, что” (А. Разбаш), где придаточное предложение согласуется не со словом, к которому оно относится, а со словом “делегация”, в результате чего получается искаженное сочетание “визит, в ходе которой. ”. Еще один образчик согласования во фразе того же автора: “Большой театр отправил его на пенсию, где он больше не танцевал” — без комментариев.

Ошибки в образовании словоформ менее частотны, но не менее курьезны:

— “измазовав все грязью, мы теперь уже сами заблуждаемся, где правда, а где ложь” (С. Дубинин) — вместо “измазав”;

— “Евгений Максимович говорил с господином Гор” (В. Яковлев) вместо “с господином Гором”, так как мужские фамилии в русском языке склоняются;

— “отмечу из наиболее последнего” (Г. Боос) — прилагательное “последний” не имеет степеней сравнения;

— “есть озабоченности, на которые мы не всегда адекватно отвечаем” (Ю. Маслюков) — слово “озабоченность” не имеет формы множественного числа в нормативном языке так же, как слово “поддержка” (ср. “без финансовых поддержек нам нельзя существовать” — И. Лиспа), хотя в профессиональном языке балета и могут, вероятно, существовать различные виды “поддержек”. Следует заметить, впрочем, что распространившиеся случаи образования множественного числа от слов, которые ранее во множественном не употреблялись, могут свидетельствовать об определенной тенденции в самой языковой системе, которая таким образом реализует один из резервов своего развития.

Некорректное употребление предлогов тоже приводит к курьезным сочетаниям: “а я свою подпись из-под этого документа не уберу” (В. Семаго), “натовская авиация продолжает по ошибке бомбить албанцев, для которых (вместо ради которых — Ю.К.) и была начата военная кампания” (Б. Андреева); “мы уже сегодня получаем предложения с наших областей” (Г. Селезнев) — вместо из наших областей и т.п.

Но есть более сложные случаи, когда за внешним, находящимся на поверхности отступлением от культурно-речевой нормы скрывается подсознательное стремление говорящего поменять местами субъект и объект действия, замаскировав “действователя” и представив событие как протекающее совершенно объективно, независимо от активного его участника. Ср., например: “важнейшим политическим событием недели должно было стать обсуждение в комитетах Госдумы бюджета, оно отложилось, но тем не менее работа предстоит тяжелая” (В. Рыжков). Языковая ошибка здесь заключается в том, что образована пассивная форма от глагола “отложить”, который такой формы не имеет. Так, от активной конструкции “рабочие строили дом” можно образовать пассив — “дом строился рабочими”, но с глаголом “отложить” точно такая же трансформация невозможна, и конструкцию “депутаты (мы) отложили обсуждение” можно преобразовать в пассивную, только использовав страдательное причастие, — “обсуждение было отложено депутатами (нами)”. Сочетание же “обсуждение отложилось” воспринимается как двусмысленное, поскольку совпадает по форме с сочетанием “событие отложилось (в памяти)”. Психологическое же содержание такого словоупотребления, такой бессубъектной формулировки — “обсуждение отложилось” — в том, что она не предполагает, попросту снимает вопросы “кто отложил и почему?”

Такое приводящее иногда к ошибкам стремление замаскировать, убрать с авансцены, отодвинуть на задний план субъекта действия свойственно в большей мере языку политики, чем другим жанрам публичной речи: “надо продолжить переговоры, которыми мы были достигнуты определенные результаты” (И. Сергеев). Знаменательна в этой фразе оговорка “мы”, которая, полностью разрушая грамматическую структуру фразы, осталась в ней от “другого плана артикуляции”: сказать, что “мы достигли результатов” вроде бы нескромно, да и не вполне соответствует действительности. Но и очищенная от этой оговорки фраза, смысл которой в том, что “результаты достигнуты переговорами”, содержит грамматическую ошибку в управлении, так как “результаты достигаются в переговорах”, а не “переговорами”. Спрятан от слушателя субъект действия и во фразе “время не располагает такой возможностью”, где реальным действующим лицом является “мы”: это “мы не располагаем возможностью из-за того, что время не позволяет нам ее использовать”, но столь критически оценивать самих себя неразумно, и поэтому роль грамматического субъекта передается “времени”, которое течет объективно и с которого взятки гладки, а “мы” здесь как будто и ни при чем.

Замысловатая игра в “субъекты-объекты” может принимать и иную направленность, при которой субъект, наоборот, выдвигается на первый план, субъекту приписываются качества объекта. Так, во фразе А. Крупенина “я был красноречив, аргументирован” это “я” вбирает в себя не только оценку самого “себя” (красноречив), но и характеристику собственной речи: ведь аргументированной была речь говорящего, а не он сам; в результате возникает и грамматическая, и логическая ошибка. Ср. также: “Виктор Степанович, у вас хорошие человеческие качества, не сгорайте их в думском горниле. ” (Н. Харитонов). Призыв “не сгорать” может быть адресован здесь только Виктору Степановичу, но автор обращает его к “хорошим человеческим качествам”, заменяя переходный глагол “сжигать” его непереходным конверсивом “сгорать” и порождая нелепое высказывание.

Некорректный выбор слова вкупе с синтаксическими нарушениями приводит не только к ошибкам, вызывающим смех, но и создает двусмысленные высказывания, которые не всегда поддаются расшифровке слушающими. “Многократная ситуация усугубляется тем. ”, — говорит Ю. Буш, и понять, имеет ли он в виду “ситуацию”, которая многократно повторялась, или ситуацию, которая многократно “усугубляется”, — затруднительно. Сюда же относится совершенно загадочная мысль В. Жириновского “национальный момент не выдерживает никто. ” и амбивалентная фраза Б. Березовского “с теми людьми, кому вопросы зависят. ”, за синтаксической ошибкой в которой скрываются два понимания: то ли это “люди, от кого” вопросы (их решения) зависят, то ли, напротив, это “люди, для кого” вопросы (и их решения) зависят. Классическим образцом двусмыслицы может служить высказывание Н. Харитонова: “Примаков обратился с просьбой не заниматься импичментом Президента, так как в данной ситуации это прослабит наше государство”. Аналогичный эффект вызывает фраза В. Илюхина: “. ОРТ обязано было выплачивать Президенту причитающие ему дивидЭнды. ”, где, помимо неправильного произношения последнего слова, слушатель сталкивается с “причитающими дивидендами”, т.е. дивидендами, которые “причитают”, занимаются “причитаниями”, очевидно, заодно с теми “финансами”, что “поют романсы”.

Стилистические шероховатости, неточности, прямые отступления от стилевых литературных норм составляют в нашей летописи ошибок от 20% до 25% всех зафиксированных в ней случаев. На первый взгляд может показаться, что ошибки в стилистике являются не столь лингвистически грубыми, как грамматические или лексические. Более того, поскольку они представляют собой лишь несоответствие функционально-жанровой ориентации речи и не затрагивают непосредственно системных закономерностей языка, их следует относить скорее к нарушениям канонов общения, чем к собственно языковым неправильностям. Недаром же при оценке школьных сочинений они не приравниваются к грамматическим ошибкам, тем не менее на слушателей они оказывают такое же отрицательное воздействие, как и другие рассмотренные нами типы ошибок. Дело в том, что стилистика охватывает эстетические и этические качества речи, а они-то напрямую характеризуют говорящего. Ставшая банальной, но от этого не переставшая быть истинной мысль “стиль — это человек” вполне отвечает нашей позиции в оценке стилистической неряшливости, которая оставляет такое же впечатление, как грязь под ногтями у собеседника.

Разновидности стилистических дефектов в нашем материале не слишком многочисленны, и половина всех отмеченных случаев приходится на две из них — обсцентную лексику, т.е. то, что раньше Называлось “нецензурной бранью”, и досадные повторы в близком соседстве во фразе слов одного и того же корня. Ясно, что две эти группы представляют собой крайние точки на шкале грубостей стилистических нарушений. Если повторы типа:

“Президент обратился с радиообращением”, “вопреки сложившейся ситуации, которая сложилась сейчас”, “маленький исторический экскурс в историю Анастасии”, “я слышал по слухам”, “значение выделения денег МВФ России не имеет значения”, “они высказали свою готовность в том, что они готовы. ”, “он заявил любопытное заявление”, “спросить вопрос”, “при ближайшем рассмотрении налицо просматривается кризис. ”, “мы гонимся в погоне за этим счастьем”, “нужно вкладывать деньги в те отрасли, которые быстро отдадут отдачу”, “сейчас Кремль активно ведет активную борьбу” — способны вызвать легкую досаду у слушателей, свидетельствуя лишь о недостаточном внимании говорящего к своей речи, то нецензурные выражения (хотя в отсутствие цензуры такое их обозначение звучит несколько странно) в радио- и телеэфире, как и в печатном тексте, в газете, отзывались гулким эхом в многомиллионной аудитории, производят эффект пощечины, которую тебе нанесли рукой, испачканной в чем-то неприятно липком.

Повторы затрагивают эстетическое чувство слушателя. Лингво-психологическийй механизм их возникновения имеет бессознательную основу: в как правило, одна из повторяемых единиц оказывается двусловной и обладает признаками устойчивого оборота, который используется говорящим как единое, цельное образование, как отдельное слово; сравним: иметь значение, высказать готовность, активная борьба, исторический экскурс, при ближайшем рассмотрении, по слухам, погоня за счастьем и т.п., поэтому говорящий не всегда сам слышит допущенный им повтор. Обсцентизмы же и просто “крепкие словечки” вставляются в публичную речь сознательно и выполняют роль запрещенного общественным договором оружия, направленного против реальных и потенциальных оппонентов говорящего и разрушающего этические и эстетические ожидания слушателей. Таким образом, как стилистическую ошибку мы можем квалифицировать только повтор, тогда как публичное использование фекально-генитального лексикона следовало бы отнести к аморальным деяниям.

Среди других отклонений от стилистических норм литературного языка наиболее заметным является использование разного рода жаргонизмов, в их числе:

— канцелярско-бюрократические обороты и слова: “он делал на правительстве доклад. ” (С. Колосова); “по Николаю Сванидзе красные аналитики решили отработать более конкретно. ” (Е. Карамьян); “. обсуждались вопросы по траншам. ” (Е. Примаков); “невозможно делать привилегии в точке зрения быстроты рассмотрения дел” (М. Баглай);

— лексика молодежного и профессиональных жаргонов: “но первый же звонок этим лохам развеял мечты” (И. Бармина);

“тех, кто жаждал шоу с переодеванием, ждал облом” (А. Вильчинская); “скажи, Юла, а сама ли ты пишешь музыку и текстА?” (Спенсер);

— лексика криминального мира. Довольно широкое в последнее время ее распространение можно было бы понять, учитывая актуальность соответствующей тематики в нашем обществе. Но беда в том, что эта лексика вырвалась за рамки обсуждения вопросов преступности и стала употребляться (что, впрочем, весьма знаменательно) в языке политики: “незачем, что называется, друг друга мочить. ” (А. Шохин), “в вечернем эфире грозненской телекомпании “Кавказ” Шамиль Басаев опять наехал на Аслана Масхадова” (С. Минаев); “инвесторы, держатели ГКО не хотят иметь дело с людьми, которые их обули и кинули” (А. Шохин); “в борьбе с космополитами парламентарии готовы замочить отечественную полиграфию” (Н. Шипицына).

Нарушение жанрово-стилевого колорита публичной речи вкраплением в нее просторечных элементов иногда осуществляется целенаправленно и бывает продиктовано желанием, особенно у деятелей искусства, подчеркнуть свою близость к “простому народу”, свою “демократичность”: “сымите шелковый галстук и им отдайте, на кой им галстук?” (П. Мамонов); “возьмите это себе в голову. ” (С. Супонев). Но чаще к их использованию располагает сама обстановка непринужденной беседы перед телевизионной камерой: “нету линии. ” (С. Сорокина);

“это сёдня слилось воедино: нельзя выполнить ни экономических, ни политических обязательств” (А. Лебедь), “это вопрос, связанный вчистую с регионами” (А. Прохорова); “почему тогда этот вопрос не подымается?” (С. Сорокина).

Причиной появления дефектных высказываний может стать не только включение в речь стилистически сниженных элементов, т.е. жаргонизмов и просторечия, но и ошибочное, часто совершенно не нужное и порожденное лишь “неврозом своеобразия”, желанием “говорить красиво”, употребление “высокой” — книжной и поэтической — лексики или “модных” иностранных слов: “я понимаю, что даже самых выспренних благих намерений недостаточно. ” (И. Родионов). Слово “выспренний” означает “высокопарный, напыщенный” и никак не согласуется по смыслу с содержанием этой фразы; или “по всей вероятности, труд этих двух людей возымеет столь же далекие последствия, как и ставшее знаменитым деяние Моники Левински” (Д. Гусев), где слово “возыметь” оказывается явно не на своем месте, поскольку возыметь можно намерение или желание, но ни в коем случае не последствия. Сравним также высказывание: “на имидже НДР очень много отрицательных моментов” (К. Титов), где и слово “имидж” употреблено не в точном своем значении, и “отрицательные моменты” сильно отдают бессмысленным канцеляритом.

“Не те слова и не в том месте” — обычная ошибка в спонтанной речи, и она отличается от оговорки, которая представляет интерес прежде всего для психоаналитиков, тем, что не связана с какими-то глубинными процессами в бессознательном, а основана на простом поверхностном смешении слов, имеющих что-то общее в звучании, в морфологическом составе, в семантике или в синтаксической позиции. Другое отличие этого типа ошибок от оговорок заключается в том, что оговорка, как правило, фиксируется вниманием самого говорящего, и он поправляет сам себя. Лексическая же ошибка в собственной речи говорящим не замечается и не исправляется, поскольку возникает она из-за незнания точного значения или формы употребленного слова: ему кажется, что в его речи все правильно.

На слушающего такого рода неточности производят всего лишь впечатление не очень гладкой, может быть, чуть-чуть “корявой” речи, но все же настораживают его, вынуждая с большей долей критики относиться к содержанию речи и личности говорящего.

Классическим источником лексических ошибок является паронимия, т.е. наличие в языке таких пар слов, которые имеют некоторое сходство и в звучании, и в содержании, но различия в их семантике все же настолько велики, что употребление одного вместо другого искажает смысл всего высказывания. Так, когда И. Шабдурасулов говорит: “Я добьюсь возможности объективистски объяснять происходящее”, — слушатели, конечно, поймут, что он вовсе не имел в виду, что, “объясняя происходящее”, он будет создавать видимость, что исходит при этом из объективных предпосылок и оценок реальной ситуации, хотя на самом деле он будет руководствоваться какими-то другими соображениями. Именно такими особенностями отличаются друг от друга пары слов объективный и объективистский, объективность и объективизм, объективно и объективистски, где каждое первое слово в паре несет положительный смысл и выражает идею непредвзятости во мнении и оценке и точного соответствия существующему положению дел, тогда как вторые члены этих пар передают значение, в котором лишь акцентируется претензия на объективность, на отсутствие субъективной заинтересованности и на внешнее следование принципам непредвзятости.

Паронимия аналогичным образом подводит Г. Зюганова, который во фразе “Мы надеялись получить ответ на эти опасности” употребляет последнее слово вместо однокоренного, но существенно отличающегося от него по смыслу паронима — опасения.

Вообще путаница в употреблении однокоренных слов, — и не являющихся собственно паронимами — приводит к построению ломаных, “неопрятных” фраз, смысл которых хотя и доходит до слушателя, но оставляет не лучшее впечатление о говорящем:

— “Тем больше у вас шансов выиграть наш приз, который составляет из себя майку с логотипом “Радио-7”. (О .Счастливцев) — вм. представляет.

— “Не кажется ли вам, что эти законы во власти выливаются на обществе?” (А. Разбаш). В этом высказывании слушатель угадывает глухой отзвук поговорки: “Отольются кошке мышкины слезки”, но при этом ошибочное управление глагола (предложный падеж вм. винительного) заставляет искать замену этому глаголу, и слушатель может найти ее в слове сказываются.

— “Вы бы расталкивались друг от друга как одноименные заряды”. (Ю.Меньшова) — вм. отталкивались. Конечно, приставка рас- обладает большим образным потенциалом, чем от-, в живописании расхождения в разные стороны двух элементов (в данном случае — двух людей), но глагол с такой приставкой приходит в противоречие со всей структурой фразы.

Стремление в коротком выражении создать некий образ, который был бы способен усилить воздействие высказывания, .вполне естественная установка говорящего. Но на этом пути нельзя забывать о так называемой лексической сочетаемости, по законам которой далеко не всякое грамматически безошибочное словосочетание окажется правильным и в содержательном отношении. Ср., “Там было недоразумение, которое вылилось, к сожалению, к такому ужасному финалу” (П. Крашенинников). “Недоразумение” может “вылиться” во что-то, и подобное словосочетание реализует стертый образ “недоразумения” как чего-то жидкого, текучего. Но оно не может вылиться к финалу, к финалу оно может привести. Подобное неудобство переживает слушатель, воспринимая следующие фразы:

— “ . выдающегося русского художника, кисть которого передала все те места, где побывал Тургенев”, где образное словосочетание передала места звучит несколько странно, если не двусмысленно.

— “Это продиктовано желанием оседлать некоторые настроения в обществе”, — говорит А. Шохин. Выражение, безусловно, яркое, оно так и просится быть воплощенным в газетной карикатуре. Только вот как изобразить оседланное настроение?

Иногда лексический дискомфорт возникает у слушателя из-за того, что говорящий, желая избежать определенности, использует слова, опустошенные семантически, слова очень общего, почти абстрактного смысла, из которых слушателю трудно извлечь конкретное содержание и которые в составе предложения, развивающего вполне определенную тему, выглядят чужеродными: ср.:

— “Здесь был председатель Газпрома. Он вел здесь контакты по этому поводу” (Е. Примаков). Если в этом высказывании слова контакты и повод считать словами обобщенно-абстрактного смысла, приближающиеся к местоименным, то из составляющих его 11 слов б оказываются словами местоименными. Сочетание же вел контакты, помимо лексической неправильности, несет налет политжаргона.

— “Я думаю, вы все-таки обозначите праздник (8 Марта. — Ю.К.), хотя до него осталось несколько дней” (П. Горелов, обращаясь к Ю. Лужкову). Что имел в виду корреспондент, употребив слово обозначите, слушатель, конечно, понимает (т.е. упомянете, скажете о), но понимает также, что сочетание обозначить праздник — типичный канцеляризм, отчетливо обнажающий формально-бюрократическое отношение говорящего к предмету разговора.

Завершая раздел, посвященный лексике, приведу еще несколько примеров того, как из-за неправильного выбора слова “ломается” вся фраза.

— “Наш музей выполняет все те особенности, что и другие музеи” (Л. Чумаченко), вм. имеет особенности или выполняет функции.

— “Психозы не надо вешать людям” (Е. Строев) — вм. приписывать людям.

— “За эти годы обо мне такой образ создали — человека, который детьми закусывает” (Е. Наздратенко) — вм. ошибочного обо мне образ следовало бы, возможно, миф.

— “Все остальные выставили глубокое сомнение, что он справится” (Г. Зюганов) — вм. выставили сомнение следовало бы выразили или высказали сомнение.

— “Давайте повесим такой риторический вопрос к правительству” (А. Разбаш) — вм. повесить вопрос следовало поставить вопрос, и тогда уже не к правительству, а перед правительством.

— “М. Хлебникова является красивым исключением из правила, которое только что было перечислено Алексеем Кортневым” (В. Пельш) — одно правило, конечно, должно быть сформулировано или прочитано, но не перечислено.

— “Эта дезинформация льется сегодня по всем потокам” (Г. Селезнев) — фраза, родившаяся, видимо, из сложной “игры” потоков и каналов, т.е. в исправленном варианте это могло бы выглядеть так: Эта дезинформация потоком льется сегодня по всем каналам.

2.6. Ошибки в ударении

Русское ударение в его сложившемся к нынешнему времени виде унаследовало закономерности разных исторических эпох, причем часть из этих закономерностей восходит к праславянскому периоду. Опираясь на современную акцентологию, или учение о русском ударении, можно было бы подвести соответствующее правило под каждую из зафиксированных в нашей летописи акцентологических ошибок. Но это как раз та ситуация, когда изучение и знание правил — из-за их сложности — не облегчит положение говорящего. Поэтому в данном случае проще указать на ошибку и привести правильный вариант, который следует запомнить, чтобы ошибка не повторилась.

источники:

http://urokam.net/russkij-jazyk/5282178.html

http://gramota.ru/biblio/research/rubric_370/rubric_388/

Тема 6.

Лексические ошибки

Вспоминай формулы по каждой теме

Решай новые задачи каждый день

Вдумчиво разбирай решения

ШКОЛКОВО.

Готовиться с нами — ЛЕГКО!

Подтемы раздела

лексические ошибки

6.016. Авторские 2023

6.026. Авторские задания от Школково

6.036. Демоверсии

6.046. Досроки

6.05№6. Банк ФИПИ

6.06№6. Материалы прошлых лет

6.07№6. Цыбулько прошлых лет

6.08№6. Цыбулько-2022

Решаем задачи

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

Из-за содержания в стеблях и листьях фикуса особых ядов это популярное домашнее растение может навлекать аллергические реакции.

(Взято из сборника Цыбулько-2022)

Показать ответ и решение

Из-за содержания в стеблях и листьях фикуса особых ядов это популярное домашнее растение может навлекать аллергические реакции.

«Навлекать реакции» – лексическая ошибка, а именно нарушение лексической сочетаемости слов; существительное «реакция» употребляется с глаголом «вызывать». Необходимо заменить слово «навлекать» на слово «вызывать».

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

Договор между странами о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане творит условия для реализации совместных экономических проектов.

(Взято из сборника Цыбулько-2022)

Показать ответ и решение

Договор между странами о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане творит условия для реализации совместных экономических проектов.

«Творит условия» – лексическая ошибка, а именно нарушение лексической сочетаемости слов; существительное «условия» употребляется с глаголом «создавать». Необходимо заменить слово «творит» на слово «создаёт».

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

Солист всемирно известной музыкальной группы планирует издать свою автобиографию.

(Взято из сборника Цыбулько-2022)

Показать ответ и решение

Солист всемирно известной музыкальной группы планирует издать свою автобиографию.

«Свою автобиографию» – плеоназм, поскольку «автобиография» – это описание человеком своей жизни (она заведомо является «своей»). Следует исключить слово «свою».

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

«Поделись праздником со всеми!» таков ведущий лейтмотив фотовыставки «Россия Родина моя».

(Взято из сборника Цыбулько-2022)

Показать ответ и решение

«Поделись праздником со всеми!» таков ведущий лейтмотив фотовыставки «Россия Родина моя».

«Ведущий лейтмотив» – плеоназм, поскольку «лейтмотив» – это основная мысль, неоднократно повторяемая и подчеркиваемая (он заведомо является «ведущим»). Следует исключить слово «ведущий».

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

Первого апреля исполняется 200 лет со дня рождения классика русской классической литературы Николая Васильевича Гоголя.

(Взято из сборника Цыбулько-2022)

Показать ответ и решение

Первого апреля исполняется 200 лет со дня рождения классика русской классической литературы Николая Васильевича Гоголя.

«Классика классической литературы» тавтология, поскольку слова «классика» и «классической» являются однокоренными. Необходимо исключить слово «классической», так как слово «классика» мы убрать не можем – без него предложение потеряет свой первоначальный смысл.

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

Важно понять, кому из героев рассказа больше всего импонирует автор произведения.

(Взято из сборника Цыбулько-2022)

Показать ответ и решение

Важно понять, кому из героев рассказа больше всего импонирует автор произведения.

В этом предложении допущена лексическая ошибка: неправильно употреблено слово (с точки зрения его лексического значения). Подразумевается, что автор относится к какому-то персонажу очень хорошо, но глагол «импонировать» имеет другое значение (производить положительное впечатление, внушать уважение). Мы понимаем, что автор не может производить положительное впечатление на персонажа (то есть импонировать). Необходимо заменить слово «импонирует» на слово «симпатизирует».

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

В конце XVII столетия сторонники царевны Софьи одержали поражение в битве с войсками молодого преобразователя России Петра Великого.

(Взято из сборника Цыбулько-2022)

Показать ответ и решение

В конце XVII столетия сторонники царевны Софьи одержали поражение в битве с войсками молодого преобразователя России Петра Великого.

Словосочетание «одержали поражение» содержит лексическую ошибку: нарушена лексическая сочетаемость слов. Глагол «одержали» и существительное «поражение» употребляются в таких словосочетаниях: «одержать победу», «потерпеть поражение». Теперь придётся вспомнить историю: сторонники царевны Софьи потерпели поражение, поэтому нужно заменить слово «одержали» на слово «потерпели».

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

В районе южного полюса Юпитера астроном заметил тёмное пятно и вначале принял его за необычный природный феномен, ведь на этой планете часто бушуют бури.

(Взято из сборника Цыбулько-2022)

Показать ответ и решение

В районе южного полюса Юпитера астроном заметил тёмное пятно и вначале принял его за необычный природный феномен, ведь на этой планете часто бушуют бури.

«Необычный феномен» – плеоназм, поскольку «феномен» – это особенное явление, редкий факт (он заведомо является «необычным»). Следует исключить слово «необычный».

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

Войдя в парадный зал, Анна Каренина лишь на одно мгновение бросила глаз на группу молодых офицеров, в которой находился Вронский.

(Взято из сборника Цыбулько-2022)

Показать ответ и решение

Войдя в парадный зал, Анна Каренина лишь на одно мгновение бросила глаз на группу молодых офицеров, в которой находился Вронский.

Словосочетание «бросила глаз» содержит лексическую ошибку: неправильно употреблён фразеологизм «бросить взгляд». Необходимо заменить слово «глаз» на слово «взгляд».

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

Эту ветхую рухлядь давно уже пора было отправить на чердак, но как-то рука не поднималась на бабушкино наследство.

(Взято из сборника Цыбулько-2022)

Показать ответ и решение

Эту ветхую рухлядь давно уже пора было отправить на чердак, но как-то рука не поднималась на бабушкино наследство.

«Ветхую рухлядь» – плеоназм, поскольку «рухлядь» – это старые, пришедшие в негодность вещи (она заведомо является «ветхой»). Следует исключить слово «ветхую».

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

Английский писатель, историк и философ XIX века Томас Карлейль считал, что всемирная история это биографии жизней великих людей.

(Взято из сборника Цыбулько-2022)

Показать ответ и решение

Английский писатель, историк и философ XIX века Томас Карлейль считал, что всемирная история это биографии жизней великих людей.

«Биографии жизней» – плеоназм, поскольку «биография» заведомо подразумевает описание жизни других людей. Следует исключить слово «жизней».

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

Чиновник был уверен: подобным отвлечённым абстракциям не место на выставке современного социалистического искусства.

(Взято из сборника Цыбулько-2022)

Показать ответ и решение

Чиновник был уверен: подобным отвлечённым абстракциям не место на выставке современного социалистического искусства.

«Отвлечённым абстракциям» – плеоназм, поскольку «абстракция» – это процесс отвлечения какого-нибудь признака от предмета, в связи с которым оно существует, и мышление об этом признаке, как о самостоятельном предмете (она заведомо является «отвлечённой»). Следует исключить слово «отвлечённым».

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

Однажды весной с моим дедом, старым соловецким охотником, случился необыкновенный случай.

(Взято из сборника Цыбулько-2022)

Показать ответ и решение

Однажды весной с моим дедом, старым соловецким охотником, случился необыкновенный случай.

«Случился случай» тавтология, поскольку слова «случай» и «случился» являются однокоренными. Существительное «случай» употребляется с глаголом «произошёл». Необходимо заменить слово «случился» на слово «произошёл».

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

П.М. Третьяков всю жизнь увлекался собиранием картин и к тридцати пяти годам был уже известным всей России селекционером, к которому с уважением относились не только искусствоведы, но и художники.

(Взято из сборника Цыбулько-2022)

Показать ответ и решение

П.М. Третьяков всю жизнь увлекался собиранием картин и к тридцати пяти годам был уже известным всей России селекционером, к которому с уважением относились не только искусствоведы, но и художники.

В этом предложении допущена лексическая ошибка: неправильно употреблено слово (с точки зрения его лексического значения); в данном случае неверно называть П.М. Третьякова «селекционером», поскольку род его деятельности никак с этим не связан («селекционер» – это специалист, владеющий приемами и методами селекции, создающий новые или улучшающий существующие сорта или гибриды сельскохозяйственных культур). Необходимо заменить слово «селекционером» на слово «коллекционером».

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

Жители посёлка были убеждены в том, что в их глухое захолустье не поедут работать выпускники вузов, и поэтому приезд молодого агронома стал для всех неожиданностью.

(Взято из сборника Цыбулько-2022)

Показать ответ и решение

Жители посёлка были убеждены в том, что в их глухое захолустье не поедут работать выпускники вузов, и поэтому приезд молодого агронома стал для всех неожиданностью.

«В глухое захолустье» – плеоназм, поскольку «захолустье» – это место, далекое от культурных центров, глухая провинция (оно заведомо является «глухим»). Следует исключить слово «глухое».

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

В преклонном саду яснополянской усадьбы Л.Н. Толстого гости увидели не только привычные яблони, груши, вишни, но и несколько лимонных и апельсиновых деревьев.

(Взято из сборника Цыбулько-2022)

Показать ответ и решение

В преклонном саду яснополянской усадьбы Л.Н. Толстого гости увидели не только привычные яблони, груши, вишни, но и несколько лимонных и апельсиновых деревьев.

Словосочетание «в преклонном саду» содержит лексическую ошибку: слово употребляется без учёта его значения («преклонный» – перешагнувший через зрелые года, приближающийся к старости; это слово употребляется тогда, когда говорим о возрасте). Слово «сад» следует употреблять с прилагательным «старый». Следовательно, нужно заменить слово «преклонном» на слово «старом».

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

Особые слова благодарности за тяжёлый труд хочется адресовать медицинским медсёстрам, спасшим во время Великой Отечественной войны тысячи раненых солдат.

(Взято из сборника Цыбулько-2022)

Показать ответ и решение

Особые слова благодарности за тяжёлый труд хочется адресовать медицинским медсёстрам, спасшим во время Великой Отечественной войны тысячи раненых солдат.

Словосочетание «медицинским медсёстрам» – тавтология: сложносокращённое слово «медсёстры» расшифровывается как «медицинские сёстры», поэтому добавлять к нему еще определение «медицинские» не имеет смысла. Следовательно, необходимо исключить слово «медицинским». 

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

Модель экономического роста страны, учитывающая современные действительные реалии, должна обеспечить решение важнейших социальных задач.

(Взято из сборника Цыбулько-2022)

Показать ответ и решение

Модель экономического роста страны, учитывающая современные действительные реалии, должна обеспечить решение важнейших социальных задач.

Из предложения следует исключить слово «действительные», так как словосочетание «действительные реалии» – плеоназм: «действительные»  –  синоним к слову «реальные».

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

Один из последних фильмов знаменитого режиссёра создал неоднозначную реакцию зрителей.

(Взято из сборника Цыбулько-2022)

Показать ответ и решение

Один из последних фильмов знаменитого режиссёра создал неоднозначную реакцию зрителей.

Словосочетание «создал реакцию» содержит лексическую ошибку: нарушена лексическая сочетаемость слов; существительное «реакция» употребляется с глаголом «вызвать». Необходимо заменить слово «создал» на слово «вызвал». 

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

Музыкальную пьесу композитор решил закончить в весёлом мажоре, чтобы у публики сохранилось приподнятое настроение.

(Взято из сборника Цыбулько-2022)

Показать ответ и решение

Музыкальную пьесу композитор решил закончить в весёлом мажоре, чтобы у публики сохранилось приподнятое настроение.

Словосочетание «весёлый мажор» – плеоназм, поскольку «мажор» – это музыкальный лад, который характеризуется «весёлым» звучанием (он заведомо является «весёлым»). Следует исключить слово «весёлом».


1. Вспоминай формулы по каждой теме


2. Решай новые задачи каждый день


3. Вдумчиво разбирай решения

Заменить слово

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

С моим отцом, знаменитым путешественником, в одной из поездок случился необыкновенный случай.

Ошибка в данном предложении — тавтология. Дублируется смысл. Слова “случился” и “случай” являются однокоренными. Заменить следует одно из них. Обратите внимание: заменить надо так, чтобы в предложении всё осталось по-прежнему, т.е. чтобы не нарушился грамматический строй. Следовательно, нам необходимо было бы заменить слово СЛУЧАЙ на другое слово мужского рода, т.к. глагол СЛУЧИЛСЯ стоит в мужском роде. Такого слова, лексически сочетающегося с этим глаголом, мы найти не можем. Заменяем глагол на слово ПРОИЗОШЁЛ.

Ответ: ПРОИЗОШЁЛ

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

Всех людей в классе он делил на две неодинаковые половины: на бездельников и на “пчёл”.

Ошибка в данном предложении — неправильное употребление слова и нарушение лексической сочетаемости. Слово “половина” имеет значение “одна из двух равных частей”. Следовательно, половины не могут быть “неодинаковыми”. Заменить следует слово “половины”. Обратите внимание: заменить надо так, чтобы в предложении всё осталось по-прежнему, т.е. чтобы не нарушился грамматический строй. У нас есть слова “две” и “неодинаковые”. Оба они в женском роде. Получается, нам необходимо было бы заменить слово ПОЛОВИНЫ на другое слово женского рода. Подходят слова ЧАСТИ или ГРУППЫ.

Ответ: ЧАСТИ

ГРУППЫ

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

Советский борец, чтобы завоевать мировой рекорд, интенсивно тренировался не один год.

Ошибка в данном предложении — нарушение лексической сочетаемости: нельзя употреблять слова “рекорд” и “завоевать” вместе. Обратите внимание: заменить надо так, чтобы в предложении всё осталось по-прежнему, т.е. чтобы не нарушился грамматический строй. От слова “рекорд” зависит слово “мировой”, поэтому заменить его не получится: заменять будем слово “завоевать”. РЕКОРД можно УСТАНОВИТЬ. ЗАПОМНИТЕ эту пару. Их употребляют вместе.

Слова ПОСТАВИТЬ и ПОБИТЬ традиционно не указывают в ответах к этой паре, хотя стилистически они нейтральные. Поэтому и вам следует выбирать в качестве ответа лишь самый распространённый и популярный вариант.

Ответ: УСТАНОВИТЬ

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

Цвет платья не имеет роли: главное, чтобы оно подошло Кате по размеру.

Ошибка в данном предложении — нарушение лексической сочетаемости: нельзя употреблять слова “имеет” и “роль” вместе. Правильно будет ИГРАТЬ РОЛЬ или ИМЕТЬ ЗНАЧЕНИЕ. В данной ситуации одинаково подходят оба варианта. Поэтому можно либо вставить “играет” вместо “имеет”, либо “значения” вместо “роли”.

Ответ: ИГРАЕТ

ЗНАЧЕНИЯ

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

Учитель сделал гипотезу о том, почему я пишу сочинения плохо.

Ошибка в данном предложении — нарушение лексической сочетаемости: нельзя употреблять слова “сделать” и “гипотеза” вместе. Со словом ГИПОТЕЗА употребляется глагол ВЫДВИНУТЬ. Запомните сочетание ВЫДВИНУТЬ ГИПОТЕЗУ.

Ответ: ВЫДВИНУЛ

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

После длительного карантина, когда опасность заразиться вирусом прошла, люди вернулись к своему обычному ритму жизни.

Ошибка в данном предложении — нарушение лексической сочетаемости: нельзя употреблять слова “прошла” и “опасность” вместе. Со словом ОПАСНОСТЬ употребляется глагол МИНОВАЛА. Запомните сочетание ОПАСНОСТЬ МИНОВАЛА.

Ответ: МИНОВАЛА

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

Духовный лидер секты посоветовал мне увеличить кругозор за счёт чтения книг.

Ошибка в данном предложении — нарушение лексической сочетаемости: нельзя употреблять слова “увеличить” и “кругозор” вместе. Со словом КРУГОЗОР употребляется глагол РАСШИРИТЬ. Запомните сочетание РАСШИРИТЬ КРУГОЗОР.

Ответ: РАСШИРИТЬ

Как заходить в аудиторию на ЕГЭ

Как заходить в аудиторию на ЕГЭ


1

Как правильно говорить: «случился случай» или «произошёл случай»? Почему?

1 ответ:



3



0

Потому что «случился случай» — это тавтология, такая же как «масло масляное» или «спросить вопрос».

В отношении случая уместно применять сочетания : «Случай произошёл», «Вспомнился забавный случай», «Случай имел место» и даже «Приключился со мной интересный случай» и другие .

А со словом «случился» нормально будут сочетаться: «случилось страшное», «случился конфуз», «случился инфркт и т.д.

Хотя встречаются словосочетания и «случился случай», но обычно всё таки с добавлением эпитетов, что бы не слишком сахар был сахарный. Что то типа «И вот тут то и случился этот страшный и загадочно запутанный случай».

Читайте также

В написании слова сгущенка имеется несколько ошибкоопасных мест.

Во-первых, перед звонким согласным корня слова (с-гущ-ён-к-а — приставка/корень/суффикс/суффикс/окончание) происходит фонетический процесс озвончения глухого согласного с. Но, обратившись к морфему разбору существительного, выясним, что пишется только приставка с-.

Вторая трудность в написании слова: какую букву написать в суффиксе, ё или о?

Опять здесь поможет разбор по составу. В суффиксах отглагольных существительных после шипящих пишется ё:

густой — сгустить — сгущённый — сгущёнка.

Слово «сгущенка» является производным от глагольной формы — причастия.

Аналогично пишутся отглагольные существительные:

коптить — копчёный — копчёнка,

тушить — тушёный — тушёнка.

Слово университет состоит из пяти фонетических слогов:

у-ни-вер-си-тет.

Как назло, ударным является самый последний слог. По этой причине можно совершить кучу ошибок в написании безударных гласных в этом длинном существительном мужского рода.

Чтобы слово не изменилось при написании до неузнаваемости, попытаемся проверить безударные гласные, вспомнив родственное прилагательное «университетский» и сложное слово «универсиада»

Но в них звучит пятый по счету ударный гласный.

Так что написание этого заимствованного слова из латинского языка через язык-посредник немецкий придется запомнить или обратиться к помощи орфографического словаря.

Слово Аллегория оказывается существительным женского рода и первого склонения в котором выделим окончание -Я: Аллегория-Аллегорией-Аллегорию.

Ударение в нем падает на третий слог: аллегОрия.

Корнем слова оказывается морфема АЛЛЕГОРИ-: Аллегорический.

Обратим внимание, что в этом корне имеется безударная гласная А, безударная гласная Е и сдвоенные согласные Л, а само слово можно ошибочно написать как ОЛИгория.

Проверить безударные гласные а также согласные Л в слове Аллегория мы не можем, слово целиком заимствованное из древнегреческого языка и подлежит запоминанию.

Буквально слово означает иносказание, переносный смысл.

Слово Градация оказывается существительным женского рода и первого склонения в котором выделим окончание -Я: Градация-Градацией-Градацию.

Ударение в нем падает на второй слог: градАция.

Корнем слова оказывается морфема ГРАД-: Градуировать-Градус.

Обратим внимание, что в этом корне имеется безударная гласная А, а само слово можно ошибочно написать как грОдация.

Проверить безударную гласную в этом слове можно с помощью слова грАдус.

Написание суффикса АЦИ следует помнить, в нем не может быть гласной Ы.

Слово Депеша оказывается существительным женского рода и первого склонения в котором выделяется окончание -А: Депеша-Депешей-Депешу.

Ударение в нем падает на второй слог: депЕша.

Корнем слова оказывается морфема ДЕПЕШ-, а однокоренных слов не находится.

Обратим внимание, что в этом корне имеется безударная гласная Е, а само слово можно ошибочно написать как дИпеша.

Проверить безударную гласную Е в слове Депеша однокоренными словами мы не можем, ведь слово Депеша пришло в русский язык из французского и сохранило оригинальное правописание. Поэтому слово Депеша следует запомнить и справляться у словаря.

Необыкновенный случай лексическая ошибка

Задание 20. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

Однажды весной с моим дедом, старым соловецким охотником, случился необыкновенный случай.

Внимательно прочитайте предложения, найдите среди словосочетаний устойчивые словосочетания и определите, в каком словосочетании использовано неподходящее по смыслу или по стилю слово.

Однажды весной с моим дедом, старым соловецким охотником, случился необыкновенный случай.

Нет словосочетания «случился случай», правильно: произошел случай.

Урок русского языка в 11-м классе «Типы речевых ошибок и их исправление»

Познакомить учащихся с типами речевых ошибок и дать тренировочные упражнения на их исправление.

Технологии:

  • Компьютерная технология.
  • Технологии деловой игры: лекция вдвоем, лекция-визуализация, лекция-провокация.
  • Формируемые компетенции:

    1. Умение слушать.
    2. Способность компьютерной презентации.
    3. Способность применять знания на практике.
    4. Способность переносить знания в реальность.

    2. Мультимедийный проектор.

    4. Пакет материалов к уроку у каждого ученика на парте: памятка “Типы речевых ошибок”, упражнения на закрепление изученного материала, индивидуальные карточки для домашнего задания.

  • Вступительное слово учителя.
  • Компьютерная презентация по теме урока с исправлением речевых ошибок в приводимых примерах.
  • Устные тренировочные упражнения по исправлению речевых ошибок.
  • Письменные упражнения на закрепление полученных знаний.
  • Итоги урока.
  • Домашнее задание.
  • Вспомните предыдущий урок и назовите основные признаки хорошей речи.

    Все ошибки в письменной речи распадаются на несколько групп: фактические, логические, речевые.

    Речевые ошибки нарушают правильность речи, ее точность, выразительность, чистоту, образность.

    2. Презентация “Речевые ошибки”.

    Презентация выполнена и прокомментирована ученицей с коллективным исправлением речевых ошибок в приведенных примерах. (Презентация и памятки для учащихся прилагаются)

    3. Устные тренировочные упражнения по исправлению речевых ошибок.

    (Ученикам материал предлагается в виде компьютерной презентации, ошибки исправляются устно с коллективным обсуждением вариантов исправления. Можно 1-2 примера обсудить устно, а остальные предложить учащимся выполнить письменно самостоятельно с последующей проверкой)

    I. Употребление слова в несвойственном ему значении.

    1. Он упал навзничь (ничком) и уткнулся лицом в землю.

    2. Он пристально (внимательно) слушал мой рассказ.

    3. Памятник поражает нас своими причудливыми габаритами (размерами).

    II. Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом.

    III. Неразличение синонимичных слов.

    IV. Употребление слов иной стилевой окраски.

    1. В нашем городе скверы и парки дислоцированы (расположены) очень удачно.

    2. А.С.Грибоедов был еще и автором шикарного (прекрасного) вальса.

    3. В преддверии собрания нам нужно приготовить все необходимые бумажки (документы, бумаги).

    4. Ввиду отсутствия красной розы сердце принца будет разбито.

    ПРИМЕЧАНИЕ. Известный писатель В.Солоухин не принимал названия Дворец бракосочетания; это “…все равно, — считал он, — что к нитке жемчуга на женской шее прицепить канцелярскую булавку”.

    V. Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов.

    ПРИМЕЧАНИЕ. А.П.Чехов намеренно заменил компонент устойчивого словосочетания кричать во всю Ивановскую, обновив фразеологизм и сделав речь более выразительной.

    VI. Неоправданное употребление просторечных и диалектных слов.

    VII. Нарушение лексической сочетаемости.

    1. Родилась (Сохраняется) традиция широко праздновать День города. (Традиция — это обычай, установившийся порядок, унаследованный от предшествующих поколений; традиция родиться не может: она может сохраняться, быть унаследованной.)
    2. Уже будучи преклонным человеком(человеком преклонного возраста), писатель создал один из лучших своих романов.
    3. Помещики присваивали львиную часть (львиную долю) доходов крестьян.

    VIII. Употребление лишних слов (плеоназм — от греческого “излишество”).

    IX. Употребление рядом или близко однокоренных слов (тавтология – от греческого “то же самое слово”).

    1. Этот необыкновенный случай случился (произошел) со мной в молодости.

    2. В поэме “Мертвые души” Н.В.Гоголь запечатлел (отразил) свои впечатления о русской деревне.

    3. Поэтически описывает поэт (А.С.Пушкин) наш город.

    X. Неоправданное повторение слов.

    1. Павел упорно работает над задуманной книгой. Наконец, три главы книги написаны. Он посылает эти главы книги своим друзьям.

    2. Недавно я прочитала одну книгу. Эта книга называется “Молодая гвардия”. В этой

    XI. Бедность и однообразие синтаксических конструкций.

    2. Павел упорно работает над задуманной книгой. Наконец, три главы книги написаны.

    Он посылает эти главы книги своим друзьям. (Павел упорно работает над задуманной книгой и, когда он заканчивает три главы ее, посылает их своим друзьям.)

    XII. Неудачное употребление местоимений.

    1. Я вынула книгу из сумки и положила ее (книгу или сумку?) на стол.

    2 После своего (совершенного) убийства им овладевает страх.

    4. Письменные упражнения на закрепление полученных знаний.

    (Упражнения в распечатанном виде лежат на парте у каждого ученика. Первое упражнение выполняют на доске 2 ученика по 5 предложений. Остальные упражнения выполняются всеми самостоятельно с последующей проверкой)

    Упражнение № 1

    Перепишите, вставляя вместо точек нужные по смыслу слова.

    1. Смеяться … смехом. Перенести … болезнь (заразный, заразительный). 2. Иметь … намерения. Обладать … характером (скрытый, скрытный). 3. … мастер. … шелк (искусственный, искусный). 4. … женщина. … слово (обидный, обидчивый). 5. Стоять в … позе. Принять … меры против нарушителей дисциплины (эффектный, эффективный). 6. Наблюдать за … развития растений. Идти впереди … (процесс, процессия). 7. Оказаться человеком невоспитанным, … . Мало читать, быть … (невежа, невежда). 8. Писатель И.С.Тургенев рассказал о трагической судьбе … Герасима. Троекуров был жестоким … (крепостник, крепостной). 9. В больнице работает опытный … . В пьесе выведен отрицательный … (персонаж, персонал). 10. … ребенка. … куртку и сапоги (одеть, надеть).

    Упражнение № 2

    Прочитайте и найдите речевые ошибки. Перепишите, внося необходимые исправления.

    1. Друзья, попробуем оглянуться в будущее. 2. Через весь роман проходит фабула патриотизма. 3. Очень рано я понял, что биология – завлекательная наука. 4. С первого момента он может показаться даже очень прекрасным человеком. 5. Скоропостижный отъезд Хлестакова и известие о приезде настоящего ревизора приводят чиновников в оцепенение. 6. Нельзя без гневного возмущения относиться к разным Чичиковым, Ноздревым, Плюшкиным. 7. Автор по-новому решает вопрос о месте поэта в жизни, о гражданстве поэзии.

    Упражнение № 3

    Прочитайте. Укажите, какие речевые ошибки допущены, исправьте и перепишите.

    1. Повесть написана калорийным языком. 2. Среди соучастников соревнований было много молодых спортсменов. 3. При выплавке стали была применена новая, более эффектная технология. 4. Большое значение в романе играют женские образы. 5. Критики оказали высокую оценку новым стихам поэта. 6. Учащиеся нашей группы нанесли визит заболевшему преподавателю. 7. Чичиков не скоро сообразил, из чего состоит одежка Плюшкина.

    Упражнение № 4

    Перепишите, исправляя речевые ошибки и распределяя предложения по трем типам: употребление слов иной стилевой окраски, тавтология, плеоназм.

    1. По вечерам крестьяне отправляются в очаг культуры. 2. Гринев сочинил песенку и понес ее Швабрину для рассмотрения. 3. Богатые дворяне наносили друг другу визиты в гости. 4. Случилось так, что именно как раз в эти дни открылась выставка. 5. К пристани подъехала карета, из нее вылезла прекрасная девушка. 6. В Краснодоне молодые патриоты организовали подпольную организацию “Молодая гвардия”. 7. Девушка, задрав голову, с тоской смотрела на любимого. 8. Им овладела ностальгия по родине.

    5. Итоги урока.

    Полученные сегодня знания очень важны для вас в жизни, а не только при написании сочинения. Любая неправильность затрудняет понимание и мешает вашему общению.

    6. Домашнее задание.

    В качестве домашнего задания учащимся предлагаются индивидуальные карточки с их речевыми ошибками, выписанными из тетрадей по развитию речи. Задание: классифицировать допущенные речевые ошибки и исправить их.

    Пример (карточка ученицы 11-го класса “Б” Халилуллиной Алины):

    1. Так и Н.В.Гоголь раскрывает перед читателями проблему умения общаться. В этом тексте автор сравнивает умение общаться русского и иностранца.
    2. А русский человек, как показывает Гоголь, к начальству проявляет свое угодничество, если кто-то выше него по чину, он ему угождает во всем…
    3. Позиция автора состоит в том, что человек не должен быть чинопочитателем, не должен проявлять высокомерие, а должен всегда помнить о человеческом достоинстве.
    4. Чацкий вел себя достойно всегда, не боясь относиться к людям так, как они такового заслуживают.

    Задание №6 на ЕГЭ «Типы лексических ошибок»

    Код для использования на сайте:

    Скопируйте этот код и вставьте себе на сайт

    Для скачивания поделитесь материалом в соцсетях

    После того как вы поделитесь материалом внизу появится ссылка для скачивания.

    Подписи к слайдам:

    МБОУ СОШ с. Куймань

    ТИПЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ ОШИБОК ПОДГОТОВКА К ЗАДАНИЮ №6 ЕГЭ

    КИМ ЕГЭ 2020 года

    В документах, определяющих структуру и содержание элементов ЕГЭ, указано, что задание 6 ЕГЭ по русскому языку 2020 проверяет знание лексических норм современного русского литературного языка (кроме паронимов, знание которых проверяется в задании 5) и базовое умение найти и исправить ошибки в употреблении слов в предложении.

    Лексические нормы русского литературного языка

    это правила использования слов в речи в соответствии с их лексическим значением и с учётом их лексической сочетаемости и стилистической окраски.

    Употребление слова в несвойственном ему значении

    Мы были шокированы прекрасной игрой актеров. Мысль развивается на продолжении всего текста.

    Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом

    (проверяется в задании 5)

    Мое отношение к этой проблеме не поменялось.

    Были приняты эффектные меры.

    Неразличение синонимичных слов

    В конечном предложении автор применяет градацию.

    Употребление слов иной стилевой окраски

    Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею.

    Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов

    Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.

    Неоправданное употребление просторечных слов

    Таким людям всегда удается объегорить других.

    Нарушение лексической сочетаемости

    Автор увеличивает впечатление.

    Автор использует художественные особенности (вместо средства).

    Употребление лишних слов, в том числе плеоназм

    Красоту пейзажа автор передает нам с помощью художественных приемов.

    Молодой юноша, очень прекрасный

    Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология)

    В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.

    Неоправданное повторение слова

    Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.

    Бедность и однообразие синтаксических конструкций

    Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.

    Формулировка задания 6 возможна в двух вариантах

    • Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.
    • Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

    Обратите внимание!

    • Методика работы на уроках русского языка по предупреждению речевых ошибок должна основываться, во-первых, на распознавании ошибок различных типов и, во-вторых, на их устранении (с помощью специальных приемов).
    • Сам этап распознавания ошибки должен строиться на понимании семантического противоречия, спровоцированного ошибкой в данном предложении.
    • Это означает, что работа с заданием 6 не должна сводиться только к требованию исправить ошибку.
    • Выполнение этого задания потребует особого алгоритма его выполнения.

    Алгоритм выполнения задания 6

    Найди смысловое (семантическое) противоречие

    Распознай ошибку, укажи ее вид

    со средствами выразительности)

    Если это ошибка, исправь ее.

    Слово в ответе записывай в той форме, в которой оно записано в задании.

    Вариант 1 ИСКЛЮЧЕНИЕ СЛОВА

    Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

    С самого начала произведения автор ведет взаимный диалог с читателем, показывает свое отношение к описываемым событиям.

    Ответ: ВЗАИМНЫЙ. В данном предложении необходимо исключить слово «взаимный», так как оборот речи «взаимный диалог» является плеоназмом.

    Вид лексической ошибки

    Такие ошибки однотипны, они часто встречаются в речи, некоторые плеоназмы даже являются устойчивыми оборотами, поэтому можно составить небольшой

    1. Употребление лишнего слова (речевая избыточность — плеоназм).

    Словарик плеоназмов ЕГЭ 2020 (Из типовых экзаменационных вариантов под редакцией И. П. Цыбулько)

    Классика классической литературы

    Задание 6 Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

    • Перед путешественниками разверзлась глубокая бездна, преодолеть которую было невозможно.
    • Путь писателя к признанию и любви читающей публики зачастую усеян колючими терниями и полон соблазнов.
    • Посещение первой премьеры спектакля по пьесе современного французского драматурга доставило нам большое удовольствие.
    • Надменное высокомерие и презрение к людям своего племени сделали героя рассказа М. Горького изгоем.
    • Не всегда легко усвоить правильное правописание того или иного слова, поэтому приходится использовать различные ассоциативные приемы запоминания. 6) В спектакле Орловского драматического театра «Воительница» роль Домны Платоновны исполняла известная столичная московская актриса Вера Васильева.
    • Музыкальную пьесу композитор решил закончить в веселом мажоре, чтобы у публики сохранилось приподнятое настроение.
    • Модель экономического роста страны, учитывающая современные действительные реалии, должна обеспечить решение важнейших социальных задач.

    Задание 6 Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

    • Жители поселка были убеждены в том, что в их глухое захолустье не поедут работать выпускники вузов, и поэтому приезд молодого агронома стал для всех неожиданностью..
    • Чиновник был уверен: подобным отвлеченным абстракциям не место на выставке современного социалистического искусства.
    • Английский писатель, историк и философ 19 века Томас Карлейль считал, что всемирная история – это биография жизней великих людей.
    • Эту ветхую рухлядь давно уже пора было отправить на чердак, но как-то рука не подымалась на бабушкино наследство.
    • В районе Южного полюса Юпитера астроном заметил темное пятно и вначале принял его за необычный природный феномен, ведь на этой планете часто бушуют волны. 6) Первого апреля исполняется 200 лет со дня рождения классика русской классической литературы Николая Васильевича Гоголя.
    • Солист всемирно известной музыкальной группы планирует издать свою автобиографию.

    Вариант 2 ЗАМЕНА СЛОВА

    Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

    Компании, причастные к инциденту с разливом нефти в Мексиканском заливе, сделали ряд решений по предотвращению подобных случаев в дальнейшем.

    Ответ: ПРИНЯЛИ. Здесь нарушение лексической сочетаемости. Ряд решений можно принять.

    Вид лексической ошибки

    • 1.Употребление слова в несвойственном ему значении.
    • 2. Нарушение лексической сочетаемости слова.
    • 3. Неуместное повторение одних и тех же либо однокоренных слов (тавтология).
    • 4. Неуместное употребление диалектной, просторечной лексики.
    • 5. Нарушения, связанные с употреблением фразеологических оборотов
    • 6. Неудачный выбор одного из синонимов.
    • 7. Двусмысленность высказывания при неудачном использовании местоимений.

    Задание 6 Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

    • Андрей бросил беглый глаз на гостя – тот был аккуратно одет, причесан.
    • Юрисконсульту фирмы поручили в течение двух недель выразить свой ответ на предложения о сотрудничестве, поступившие от концерна «Астра».
    • Многолетней верной службой Бахтеев хотел загладить свою ответственность за опрометчивый поступок, совершенный в юности.
    • Творчеству А. П. Чехова посвящена серия лекций, на которых были прочитаны отрывки из его творчества.
    • После двухмесячного посещения дома Туркиных и трепетных ухаживаний за Катенькой Старцев предоставил ей руку и сердце.
    • Количество девятиклассников, желающих поехать летом в Михайловское, прогрессирует с каждым днем.
    • Карьера любого спортсмена не может считаться вполне успешной, пока не сбылась его самая заветная мечта – одержать первенство в олимпиадной борьбе.
    • Один из последних фильмов знаменитого режиссера создал неоднозначную реакцию зрителей.
    • В преклонном саду яснополянской усадьбы Л. Н. Толстого гости увидели не только привычные яблони, груши, вишни, но и несколько лимонных и апельсиновых деревьев.

    Задание 6 Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

    • П. М. Третьяков всю жизнь увлекался собиранием картин и к тридцати пяти годам был уже известным всей России селекционером, к которому уважением относились не только искусствоведы, но и художники.
    • Однажды весной с моим дедом, старым соловецким охотником, случился необыкновенный случай.
    • Войдя в парадный зал, Анна Каренина лишь на одно мгновение бросила глаз на группу молодых офицеров, в которой находился Вронский.
    • в конце 17 столетия сторонники царевны Софьи одержали поражение в битве с войсками молодого преобразователя России Петра Великого.
    • Важно понять, кому из героев рассказа больше импонирует автор произведения.
    • Договор между странами о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане творит условия для реализации совместных экономических проектов.
    • Из-за содержания в стеблях и листьях фикуса особых ядов это популярное домашнее растение может навлекать аллергические реакции.

    Смешение паронимов

    Нарушение лексических норм часто связано с тем, что говорящие или пишущие путают слова, близкие по звучанию, но различные по значению. Такие слова называются паронимами.

    Задание 5 ЕГЭ проверяет умение увидеть лексическую ошибку, а именно смешение паронимов.

    Формулировка задания 5 ЕГЭ

    В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним.

    Запишите подобранное слово.

    АЛГОРИТМ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАДАНИЯ 5 Пример выполнения задания 5

    В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.

    Давно наступили весенние сумерки, темные от ДОЖДЕВЫХ туч.

    На фронте шли ЖЕСТОКИЕ, незатихающие наступательные бои.

    Старые рыбаки говорят, что ЕДИНСТВЕННОЕ средство спастись от капризного ветра – выйти в море.

    ДРАМАТИЧНАЯ история мастера, чей талант был растрачен на безделушки, превратилась в плакатное изображение несравненного умельца, подковавшего блоху.

    Поднявшись на небольшой холмик, откуда начиналась едва заметная ЛЕСИСТАЯ тропинка, он оглянулся.

    источники:

    http://urok.1sept.ru/articles/525204

    http://uchitelya.com/russkiy-yazyk/199172-zadanie-6-na-ege-tipy-leksicheskih-oshibok.html

    Содержание

    • 1 Что такое речевая ошибка
      • 1.1 Лексико-стилистические ошибки
      • 1.2 Морфолого-стилистические ошибки
      • 1.3 Синтаксисо-стилистические ошибки
    • 2 Причины речевых ошибок
    • 3 Как избежать ошибок в речи
    • 4 Так ли важно соблюдать культуру речи

    Речевые ошибки случаются у каждого, если не во взрослом, то в детском возрасте. Возникают они, когда не соблюдаются лексические, либо стилистические языковые нормы.

    Это отдельная категория наряду с грамматическими, этическими, орфографическими, логическими, фактическими, пунктуационными ошибками русского языка.

    О том, какие бывают речевые ошибки, как их не допускать в своей речи, мы и поговорим.

    Что такое речевая ошибка

    Речевая ошибка — это неправильное употребление слов. В отличие, например, от грамматической, ее можно увидеть только в контексте.

    Ошибки делают нашу речь неточной, некрасивой и даже непонятной.

    Это может быть неправильное применение синонимов, антонимов, омонимов, неудачное употребление выразительных средств, неуместное использование диалектизмов, жаргонизмов, а также плеоназм (наличие в высказывании слов, имеющих одно и то же значение) и тавтология (повторение одинаковых или однокоренных слов).

    Для наглядности классификация речевых ошибок по видам, с примерами и исправлениями, представлена в таблице:

    Виды речевых ошибок, таблица с примерами и исправлениями

    Вот еще показательные примеры предложений с речевыми ошибками:

    • Ему захотелось заглянуть на небо (неразличение оттенков значения слова, вносимых приставкой или суффиксом, правильно-взглянуть).
    • Мы назначили встречу после дождичка в четверг (искажение образного значения фразеологизма в неудачно сформулированном контексте).
    • Прозвучал не грустный, но и не минорный мотив (неверное построение антитезы и выбор антонимов).
    • В этом пространстве располагался офис (ошибочный выбор синонима, правильно-помещение).
    • Этот писатель написал много замечательных рассказов (тавтология — повторение близких по смыслу слов).
    • Дождь шел всю ночь. Дождь даже не собирался заканчиваться (неоправданные повторения слова).
    • Когда я вышел на улицу, то встретил своих друзей. Когда мы поболтали, я пошел в школу (однообразие в составлении предложений).

    Если умные взрослые способны контролировать свою речь, то у детей это процесс иного рода. Богатый русский язык дает широкий простор для неуемной детской фантазии и творчества.

    Детское словотворчество, результат которого хоть и не соответствует языковым нормам, но в полной мере раскрывает, по словам К. И. Чуковского, творческую силу ребенка, его поразительную чуткость к языку.

    Особенно часто речевые ошибки можно встретить у младших школьников. Окунаясь с головой в процесс познания, они допускают их, не задумываясь, на ходу исправляют, совершают новые и так постигают все премудрости родного языка.

    Самые распространенные у них ошибки в речи — это:

    • неправильное склонение по падежам (исполнение мечт);
    • неверное употребление слов во множественном или единственном числе (одна качель);
    • произвольное словообразование (дватый вместо второй);
    • неточное использование предлогов (ходили в концерт).

    Примеры речевых ошибок

    В целом, допускаемые учащимися речевые ошибки можно подразделить на типы: лексико — стилистические, морфолого — стилистические, синтаксисо — стилистические.

    Лексико-стилистические ошибки

    К ним относятся повторения слов, употребление их в неточном значении, использование просторечий. Например:

    • Ежик смешно пыхтел. Витя налил ежику молока. В комнату забежала собака, и ежик свернулся клубком.
    • Мама одела плащ и пошла на работу.
    • Полкан плелся взади.

    Морфолого-стилистические ошибки

    В этой группе — неправильно образованные слова. Например:

    • он хотит;
    • это ихний;
    • работают малярщики;
    • идут трудящие;
    • крыша текет;
    • много делов.

    Синтаксисо-стилистические ошибки

    Эти ошибки встречаются в словосочетаниях и предложениях из-за перестановки слов, несогласованности между словами, неправильных границ, неверного употребления местоимения. Например:

    • Только под ногами шелестела листва.
    • Вся компания дружно встретили Новый Год.
    • Когда ребята пришли к реке. Там было много народу.
    • Папа, когда пришел домой, он был очень уставшим.

    Причины речевых ошибок

    Почему мы совершаем ошибки в своей речи?

    Речевые ошибки - это

    Причинами речевых ошибок принято считать:

    • влияние среды;
    • низкий уровень речевых навыков;
    • индивидуальные особенности речи.

    Речь окружающих оказывает влияние и на нашу речь. Это может быть диалектная, просторечная лексика (одежа, скипятить, послабже), а также не всегда соответствующая нормам литературного языка речь средств массовой информации.

    Неправильное употребление лексических средств выразительности, непонимание значения употребляемых слов, склонение несклоняемых существительных и неверное согласование с ними прилагательных, ошибки типа “масло масляное”, несочетаемые слова — все это говорит о невысоком уровне речевых навыков.

    Индивидуальные особенности речи, связанные с отклонением от норм литературного словоупотребления, могут выражаться в неуместном повторении какого-либо слова или выражения, склонности к использованию иностранных слов в разговоре, постоянном проглатывании слов в предложениях.

    Как избежать ошибок в речи

    Чтобы ваша речь не резала слух окружающим, попробуйте следующее:

    1. Изучите разные виды речевых ошибок и постарайтесь от них избавиться.
    2. Если у вас есть сомнение в правильности того или иного высказывания, лучше переформулируйте его.
    3. Если вам предстоит речь перед аудиторией, уточните все сомнительные моменты с помощью словарей, толкового, орфоэпического, сочетаемости слов русского языка, антонимов, синонимов, омонимов, иностранных слов и др.
    4. Больше читайте художественную литературу.
    5. Общайтесь с образованными людьми, культуре речи которых можно поучиться.

    Виды ошибок речи

    А самое главное — не оставайтесь равнодушными к качеству своей речи, меняйтесь, стремитесь к лучшему.

    Так ли важно соблюдать культуру речи

    Небрежная речь, изобилующая ошибками, как и неряшливость в одежде, производит неблагоприятное впечатление. Согласитесь, что человеку с такими качествами, трудно избегать помех в общении, выстраивать гармоничные отношения с окружающими.

    И, напротив, овладение культурой речи позволяет повысить уровень любой сферы жизни, будь то карьера, семья или саморазвитие. Через речь проявляются культивируемые человеком ценности: нравственные, научные, философские.

    Услышав, как человек говорит, можно сразу понять, с кем имеешь дело. Уважение к себе и к окружающим — это тоже о культуре речи.

    Как говорит! Хотите слышать такое в свой адрес? Работайте над ошибками. 🙂

    Речевые ошибки: виды, причины, примеры

    Речь – это канал развития интеллекта,
    чем раньше будет усвоен язык,
    тем легче и полнее будут усваиваться знания.

    Николай Иванович Жинкин,
    советский лингвист и психолог

    Речь мыслится нами как абстрактная категория, недоступная для непосредственного восприятия. А между тем это – важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и мышления, способ познания сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путём коммуникации.

    Очевидно, что и обучаясь, и уже пользуясь чем-либо, мы в силу неумения или незнания совершаем ошибки. И речь, как и другие виды деятельности человека (в которых язык – важная составляющая часть), в данном отношении не является исключением. Ошибки делают все люди, как в письменной, так и в устной речи. Более того, понятие культуры речи, как представление о «речевом идеале», неразрывно связано с понятием речевой ошибки. По сути это – части одного процесса, а, значит, стремясь к совершенству, мы должны уметь распознавать речевые ошибки и искоренять их.

    Что такое ошибки в языке? Зачем говорить грамотно?

    Сто лет назад человек считался грамотным, если он умел писать и читать на родном языке. Сейчас грамотным называют того, кто не только читает и говорит, но и пишет в соответствии с правилами языка, которые нам дают филологи и система образования. В устаревшем смысле мы все грамотные. Но далеко не все из нас всегда правильно ставят знаки препинания или пишут трудные слова.

    Виды речевых ошибок

    Сначала разберёмся с тем, что такое речевые ошибки. Речевые ошибки – это любые случаи отклонения от действующих языковых норм. Без их знания человек может нормально жить, работать и настраивать коммуникацию с другими. Но вот эффективность совершаемых действий в определённых случаях может страдать. В связи с этим возникает риск быть недопонятым или понятым превратно. А в ситуациях, когда от этого зависит наш личный успех, подобное недопустимо.

    Автором приведённой ниже классификации речевых ошибок является доктор филологических наук Ю. В. Фоменко. Его деление, по нашему мнению, наиболее простое, лишённое академической вычурности и, как следствие, понятное даже тем, кто не имеет специального образования.

    Виды речевых ошибок:

    типы ошибок

    Примеры и причины возникновения речевых ошибок

    С. Н. Цейтлин пишет: «В качестве фактора, способствующего возникновению речевых ошибок, выступает сложность механизма порождения речи». Давайте рассмотрим частные случаи, опираясь на предложенную выше классификацию видов речевых ошибок.

    Произносительные ошибки

    Произносительные или орфоэпические ошибки возникают в результате нарушения правил орфоэпии. Другими словами, причина кроется в неправильном произношении звуков, звукосочетаний, отдельных грамматических конструкций и заимствованных слов. К ним также относятся акцентологические ошибки – нарушение норм ударения. Примеры:

    Произношение: «конечно» (а не «конешно»), «пошти» («почти»), «плотит» («платит»), «прецендент» («прецедент»), «иликтрический» («электрический»), «колидор» («коридор»), «лаболатория» («лаборатория»), «тыща» («тысяча»), «щас» («сейчас»). 

    Неправильное ударение: «зво́нит», «диа́лог», «до́говор», «ката́лог», «путепро́вод», «а́лкоголь», «свекла́», «феноме́н», «шо́фер», «э́ксперт».

    Лексические ошибки

    Лексические ошибки – нарушение правил лексики, прежде всего – употребление слов в несвойственных им значениях, искажение морфемной формы слов и правил смыслового согласования. Они бывают нескольких видов.

    Употребление слова в несвойственном ему значении. Это самая распространённая лексическая речевая ошибка. В рамках этого типа выделяют три подтипа:

    • Смешение слов, близких по значению: «Он обратно прочитал книжку».
    • Смешение слов, близких по звучанию: экскаватор – эскалатор, колос – колосс, индианка – индейка, одинарный – ординарный.
    • Смешение слов, близких по значению и звучанию: абонент – абонемент, адресат – адресант, дипломат – дипломант, сытый – сытный, невежа – невежда. «Касса для командировочных» (нужно – командированных).

    Словосочинительство. Примеры ошибок: грузинец, героичество, подпольцы, мотовщик.

    Нарушение правил смыслового согласования слов. Смысловое согласование – это взаимное приспособление слов по линии их вещественных значений. Например, нельзя сказать: «Я поднимаю этот тост», поскольку «поднимать» значит «перемещать», что не согласовывается с пожеланием. «Через приоткрытую настежь дверь», – речевая ошибка, потому что дверь не может быть и приоткрыта (открыта немного), и настежь (широко распахнута) одновременно.

    Сюда же относятся плеоназмы и тавтологии. Плеоназм – словосочетание, в котором значение одного компонента целиком входит в значение другого. Примеры: «май месяц», «маршрут движения», «адрес местожительства», «огромный мегаполис», «успеть вовремя». Тавтология – словосочетание, члены которого имеют один корень: «Задали задание», «Организатором выступила одна общественная организация», «Желаю долгого творческого долголетия».  

    Фразеологические ошибки   

    Фразеологические ошибки возникают, когда искажается форма фразеологизмов или они употребляются в несвойственном им значении. Ю. В. Фоменко выделяет 7 разновидностей:

    • Изменение лексического состава фразеологизма: «Пока суть да дело» вместо «Пока суд да дело»;
    • Усечение фразеологизма: «Ему было впору биться об стенку» (фразеологизм: «биться головой об стенку»);
    • Расширение лексического состава фразеологизма: «Вы обратились не по правильному адресу» (фразеологизм: обратиться по адресу);
    • Искажение грамматической формы фразеологизма: «Терпеть не могу сидеть сложив руки». Правильно: «сложа»;
    • Контаминация (объединение) фразеологизмов: «Нельзя же все делать сложа рукава» (объединение фразеологизмов «спустя рукава» и «сложа руки»);
    • Сочетание плеоназма и фразеологизма: «Случайная шальная пуля»;
    • Употребление фразеологизма в несвойственном значении: «Сегодня мы будем говорить о фильме от корки до корки».

    Морфологические ошибки

    Морфологические ошибки – неправильное образование форм слова. Примеры таких речевых ошибок: «плацкарт», «туфель», «полотенцев», «дешевше», «в полуторастах километрах».

    Синтаксические ошибки

    Синтаксические ошибки связаны с нарушением правил синтаксиса – конструирования предложений, правил сочетания слов. Их разновидностей очень много, поэтому приведём лишь некоторые примеры.

    • Неправильное согласование: «В шкафу стоят много книг»;
    • Неправильное управление: «Оплачивайте за проезд»;
    • Синтаксическая двузначность: «Чтение Маяковского произвело сильное впечатление» (читал Маяковский или читали произведения Маяковского?);
    • Смещение конструкции: «Первое, о чём я вас прошу, – это о внимании». Правильно: «Первое, о чём я вас прошу, – это внимание»;
    • Лишнее соотносительное слово в главном предложении: «Мы смотрели на те звёзды, которые усеяли всё небо».

    Орфографические ошибки

    Этот вид ошибок возникает из-за незнания правил написания, переноса, сокращения слов. Характерен для письменной речи.  Например: «сабака лаяла», «сидеть на стули», «приехать на вогзал», «русск. язык», «грамм. ошибка».

    Пунктуационные ошибки

    Пунктуационные ошибки – неправильное употребление знаков препинания при письме.

    Стилистические ошибки

    Этой теме мы посвятили отдельный материал.

    Пути исправления и предупреждения речевых ошибок

    Как предупредить речевые ошибки? Работа над своей речью должна включать:

    1. Чтение художественной литературы.
    2. Посещение театров, музеев, выставок.
    3. Общение с образованными людьми.
    4. Постоянная работа над совершенствованием культуры речи.

    Онлайн-курс «Русский язык»

    Речевые ошибки – одна из самых проблемных тем, которой уделяется мало внимания в школе. Тем русского языка, в которых люди чаще всего допускают ошибки, не так уж много — примерно 20. Именно данным темам мы решили посвятить курс «Русский язык». На занятиях вы получите возможность отработать навык грамотного письма по специальной системе многократных распределенных повторений материала через простые упражнения и специальные техники запоминания.

    Подробнее Купить сейчас

    Источники

    • Беззубов А. Н. Введение в литературное редактирование. – Санкт-Петербург, 1997.
    • Савко И. Э. Основные речевые и грамматические ошибки
    • Сергеева Н. М. Ошибки речевые, грамматические, этические, фактологические…
    • Фоменко Ю. В. Типы речевых ошибок. – Новосибирск: НГПУ, 1994.
    • Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение. – М.: Просвещение, 1982.

    Отзывы и комментарии

    А теперь вы можете потренироваться и найти речевые ошибки в данной статье или поделиться другими известными вам примерами. Кроме того, обратите внимание на наш курс по развитию грамотности.

    Памятка «Как избежать речевые и
    грамматические ошибки».

    Речевые ошибки :

    1.С помощью
    суффиксов:

    осваивать-осваиватель,кричать-кричание,уезжать-уезд,езжай
    ,орёл-орлиха,ковёр-ковёрчик,приятный-приятность,круглый-круглота,студент-студентский,лимон-лимоновый,вышивать-вышивной,гитара-гитарить,ярый-яреть,остроумный-остроумничать.

    2.С помощью
    приставки:

    стрелять-
    исстрелять, грести- погрести, пропускать -пропускаться.

    3.С помощью 
    приставки и суффикса одновременно
    :

    спина-наспинник,палец-беспальцевый,талант-бесталантливый,вес-обезвесить,голый-оголеть,лысый-облысить,лает-подлаивает,одинаковый—по-одинаковому.

    4.С помощью
    приставки и постфикса
    : шить-расшилась, дружить-раздружиться.

    5.Полная и краткая
    форма прилагательных:

    Он похожий на
    мать. Олег готовый к отъезду. (прилагательные в литературной речи 
    употребляется только в краткой форме).

    6.Ряд 
    качественных прилагательных не имеет формы сравнительной степени:

    дружеский, боевой,
    вялый, маркий…   (боивее, вялее и т.д.).

    7.Не образуют 
    формы  сравнительной степени  относительные  прилагательные:

    В нашем  озере
    вода немного речнее, чем в заливе.(Имеется в виду содержание в нём соли).

    Этот шоколад ещё
    соевее, чем тот. Эта задача более легче.

    8.Употребление
    местоимений:

    Ошибка: Мария
    попросила меня принести свой портфель.

    Норма: Мария попросила меня принести её портфель или
    мой портфель.

    Примечание: Я нашёл платок у себя(а не у меня ) в
    кармане.

    9.Собирательные существительные :

    А)Дворянство боялось , что они (вместо оно) могут

    (может) лишиться власти.

    Б)Собаки сторожат дом. И ещё  она (вместо  они )
    помогают искать преступников.

    10.Дублируют подлежащее:

    Кусты,они покрывали  берег реки.

    11.Нарушение структуры предложения:

    Человек, который придёт в подземелье, им сразу 
    овладеет чувство оцепенения .

    12.Ошибки в формах глаголов :

    Нужно эту грязь соскребить.(соскребсти).Зачем ко мне
    приставает ?(пристаёт) .Махает и махает.(машет).

    Дремай , дремай.(дремлет).Скакающий конь.(скачущий). Я
    пронзю  его копьём(смогу пронзить).Парус  исчезнул  вдали.(исчез).

    Уложи ребёнка спать.(укладывай). Раскладём это число
    на два.(разложим).

    13.Несоответствие времён и видов 
    глагола:

    На другой день приходит к нам сосед и рассказал всё моему отцу.Принц
    поженился на Дюймовочке.Не надо им было ничего обещивать.

    14.Ошибки в употреблении форм причастий:

    Мама, вытеревшая  посуду.Васька, больно ушибивший 
    ногу. Медведь, забревший  в чащу леса.

    Мешок  порватый. Ветер срывал  оставшие  листья. На
    столе  букет  цветущихся астр.

    15.Ошибки в употреблении форм деепричастий:

    Положа трубку (норма- положив), расширя
    ноздри(норма-расширив). Вышев  на середину

    комнаты , щёки у него закраснели. Спя, теча, пиша.

    16.Выбор нормативного варианта падежной формы: на Кавказе ,но в Крыму; с
    Кавказа ,но из Крыма.

    17.Употребление сказуемого  при
    подлежащем,выраженном количественно-именным

    словосочетанием: Стая  лебедей летели из холодных
    стран.(норма: летело).

    18.При подлежащем ,выраженном сочетанием
    существительного с числительным .

    2 нормы : пять стульев стояли  и  пять стульев стояло.

    19.Употребление сказуемого при подлежащем типа : Я С ТОВАРИЩЕМ.

    2 допустимых  нормы: Я с товарищем  поехал на рыбалку.
    Мы с товарищем  поехали на рыбалку.

    20.Употребление сказуемого в форме 3 лица (или
    среднего рода) независимо от рода  и числа

    подлежащего: а) Чтобы приносить пользу Родине , нужно…  смелость,
    знания, честность .(Пропущен  глагол «иметь» );б)Над диваном висит картина. Там
    нарисовано лес и берёза.(Там нарисованы лес и берёза).

    21.Употребление местоимения  КТО :

    2 допустимые нормы:

    Все, кто пришёл и Все , кто пришли (но
    предпочтительнее форма единственного  числа).

    22.Логически несопоставимые понятия:

    1.)Листья в лесу пахнут ягодами, зеленью и природой.

    2.)Мама стояла посреди комнаты и закрыла лицо
    руками.(более правильный вариант:

    Мама стояла посреди комнаты ,закрыв лицо руками).

    3.)Я Вас поздравляю от всей души и от всего класса.

    23.Неодинаковое  морфологическое  оформление
    однородных членов предложения:

    Девочка любит чистоту, декоративную посуду и читать
    книги.

    Если бы я была учителем, я бы больше прислушивалась к
    мнению ребят и их интересам.

    Я не люблю войну, дым, разруху и когда я получаю
    двойку.(правильный вариант: и получение

    двойки).

    Он увидел девушку, пришедшую  за водой и которая
    поразила его своей красотой.(и поразившую её красотой).

    В поэме «Мцыри» рассказывается о  судьбе грузинского
    мальчика , отданного на воспитание

    монахам и тосковавшем  по свободной  жизни.(разное 
    время причастий).

    24.Порядок слов:

    Разожжённое лицо морозом горело. Солнечный луч освещал
    падающие листья с деревьев.

    25.Ошибки в употреблении деепричастных оборотов:

    Увидев варенье, у Димы потекли слюнки. Наловив рыбу, у
    нас кончились червяки. Падая, из стакана вылилась вода. Возмужав, медведей
    изредка  выводили перед окнами  Кирилы  Петровича.

    26.Стилистические ошибки : весело смеялся (смеялся или
    веселился), очень громко ударял человек в барабан (ударял в барабан).

    27.Ошибки в ССП:

    На собрании речь шла не только об успеваемости в этой
    четверти, но мы говорили

    об отношении  к учёбе. (не только об успеваемости , но
    и об отношении к учебе).

    28.Ошибки в СПП:

    Мы с мамой очень дружим ,что даже наш папа обижается,
    почему мама больше времени  про-

    водит со мной ,чем с ним.( Норма: Мы с мамой так
    дружим, что папа  обижается).

    29.Лексические ошибки:

    Я делюсь  с мамой  всеми  своими чувствами.(Т.е. тем,
    что чувствую).

    По образцу исправить следующие предложения:

    Многие хотят записаться  в кружок фигурного катания,
    не  подразумевая о том ,что будничные

    дни этого спорта выглядят  совсем по-другому. В облике
    певца поэт  подозревал  себя.Никакой злости людям не сделали. Кто-то лопнул мой
    шарик. Жизнерадостные лучи освещают девочкино лицо. Нельзя делать горе другим.
    У него в Михайловском была  целая библиотека книг. Мцыри хотел обрести волю и
    свободу .Лил сильный , проливной дождь. Эти  молодые, юные парни, всё выдержали
    и не сдались. Светлый свет лучей. Растёт растение плющ. Она служила во дворе
    слу-

    жанкой. Однажды на рыбалке случился такой случай.
    Помнит нежным воспоминанием.

    30.Ошибки в употреблении  фразеологических оборотов :

    Хлестаков всё время мечет бисер перед свиньями, а все
    ему верят.(В современном значении :

    напрасно говорить  о чём-либо тому, кто не способен 
    понять этого).

    Я привык отдавать себе полные отчёты. (Норма: отдать
    полный отчёт).

    На ней были туфли на босую ногу. Я чуть не лопнул со
    страху.(Норма : лопнуть со смеху).

    31.Стилистическая норма. Синонимия: лик (книжное слово),
    лицо(нейтральное слово),

    рожа, рыло, морда—вульгарно—просторечные слова.

    32.Нестилистические ошибки:

    Володя  ответил, что не я это сделал. Пьеса «Вишневый
    сад» сыграла большое значение.(Смешение двух фразеологизмов: ИМЕТЬ ЗНАЧЕНИЕ и
    ИГРАТЬ РОЛЬ.)

    Дворовых заставляли работать и по выходным дням. Отец
    Павла Власова посвятил жизнь побоям

    жены. Сколько построено фабриков? Свободных местов в
    зале не было.Ихнее время исчерпано.

    Ниловна начинает гордиться за Павла.

                      СТИЛИСТИЧЕСКИЕ  РЕСУРСЫ
    ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ.

    РАЗГОВОРНЫЕ: из рук вон, была не была, тишь да гладь,
    держать ухо востро.

    НАУЧНЫЕ: щитовидная железа, сквозь призму, оставить
    след.

    ОФИЦИАЛЬНО -ДЕЛОВАЯ: очная ставка, докладная записка,
    подать в отставку.

    ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЕ :открывать новую страницу,
    политический капитал, по большому счёту,

    железный занавес, встреча на высшем уровне, позитивный
    нейтралитет, застойный период.

    Найдите речевые ошибки, объясните причины их возник-
    новения и исправьте предложения.

    Этот человек был полный невежа в искусстве. Ты меня
    крупно обидела. Ветер на улице был совсем маленький. Свою
    автобиографию я вам уже рассказал. Они, эти молодые, юные
    парни, всё выдержали и не сдались. Однажды в отпуске со
    мной случился такой случай. Хлестаков ходил важной поход-
    кой, как генерал. Саша своим поступком возрос в глазах ок-
    ружающих. Наставнику важно предостеречь первый шаг сво-
    его воспитанника. Проблема теплоснабжения в полный рост
    посетила нас в прошлом году.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сма bosch ошибка е23
  • Случился нервный срыв лексическая ошибка
  • Сма bosch ошибка е21
  • Случилось событие какая ошибка
  • Сма bosch ошибка f63