Смешение паронимов примеры ошибок и исправленный вариант

Смешение паронимов: что это такое?

В русском языке есть слова, похожие по звучанию, но отличающиеся написанием и лексическим значением. Это слова-паронимы. Слова-близнецы, которые легко перепутать.

Копирайтеры-производители, которые штампуют тексты пачками, регулярно грешат тем, что допускают смешение паронимов – то есть банально используют не то слово, искажая при этом смысл предложения. Поэтому чтобы ваша статья не вернулась на доработку, научитесь различать паронимы и правильно использовать их в работе.

Примеры смешения паронимов

Вот вам каноничный пример смешения паронимов со словами одеть / надеть:

Мама надела Женю в детский сад.

Мама одела красное пальто.

Оба предложения содержат лексическую ошибку, потому что «одевают» кого-то или во что-то, а надевают на кого-то (в том числе на себя). Поэтому правильно будет:

Воспитательница одела детей на прогулку.

Марина надела одноразовую маску.

Смешение паронимов допускают даже ведущие в информационных и образовательных телевизионных передачах:

Кондуктор в автобусе настойчиво требует оплатить за проезд.

Экономист наполнил таблицу статистическими данными за месяц.

Командировочные вынуждены летать с пересадками из-за отмены рейсов.

Финансовые услуги представляются банками в течение трех лет.

Первое напоминание о Москве встречается в 1147 году.

Как правильно употреблять паронимы?

Паронимы имеют одинаковый корень, но разные приставки или суффиксы. Они-то и придают словам – а следом, и целым предложениям – то или иное значение. Поэтому, сочиняя очередной шедевр, нужно четко сформулировать мысль и решить, какую идею хочешь донести до читателей.

А теперь запоминаем:

оплачивают проезд, платят за проезд;

заполняют таблицу, наполняют емкость;

командировочное удостоверение, командированное лицо;

услуги предоставляются, документы представляются (в указанный срок);

упоминание в летописи, напоминание о собрании.

Не допустить смешения паронимов иногда помогает «Тургенев». Но сильно на него надеяться не рекомендую:

Неверно использованные слова придают тексту неуклюжий или даже комичный вид, а вас как автора откровенно выставляют дураком. А чтобы избежать этого, всего-то и нужно сделать финальную вычитку текста – и сделать её обстоятельно и без спешки.

6.3. Лексические ошибки, связанные с употреблением паронимов, синонимов и слов, близких по значению

Среди лексических ошибок, вызванных незнанием точного значения слова, наиболее часто встречаются такие, которые связаны с неразграничением паронимов, синонимов и слов, близких по значению.

1. Паронимы – это однокоренные слова, близкие по звучанию, но различные по значению.

Например: адресат – адресант; советник – советчик; болотный – болотистый.

Наличие общего корня может привести к тому, что паронимические пары могут частично совпадать по значению. Это и создает условия для их путаницы.

Например, в паронимической паре представить – предоставить глагол представить имеет значения «вручить для ознакомления, решения; познакомить кого-либо с кем-либо; выдвинуть для поощрения; мысленно воспроизвести, вообразить», тогда как глагол предоставить – «отдать что-либо в чьё-либо распоряжение». Поэтому ошибочными будут фразы: На общем собрании нам предоставили новое руководство комбината; Ивану пообещали представить должность преподавателя литературы.

Но общность в значении паронимов всегда будет лишь частичной. Поэтому обычно члены паронимической пары имеют разную сочетаемость. Например:

а) поворотный рычаг, механизм; пункт, момент – поворотливый человек; судно, повозка;
б) исток реки, ручья; размолвки, распри, легенды – источник минеральный; письменный, надёжный; сырья, доходов, просвещения, слухов;
в) экономика страны, сельского хозяйства; развивающаяся, высокоразвитая – экономия средств, материалов, ресурсов; огромная, незначительная, планируемая.

Одной из самых распространённых в речи ошибок является путаница глаголов надеть – одеть . Глагол надеть сочетается с неодушевлёнными существительными, обозначающими предметы одежды (надеть шляпу, пальто, туфли), тогда как глагол одеть – с одушевлёнными существительными (одеть ребёнка). Именно поэтому некорректной будет фраза: Я одел пальто и вышел на улицу; правильно: Я надел пальто и вышел на улицу.

Не менее часто даже в официальной речи наблюдается смешение паронимов подпись и роспись . Существительное роспись имеет значения – «письменный перечень чего-то» (роспись доходов и расходов); «разнесение записей в разные места» (роспись цифровых данных); «настенная живопись» (роспись старинного храма). Но в просторечии под влиянием значений глагола расписаться и паронима подпись существительное роспись начинает использоваться в значении «собственноручно написанная фамилия» (Вам необходимо поставить роспись на документе). Однако в литературном языке такое словоупотребление недопустимо. Корректной будет фраза: Вам необходимо поставить подпись на документе.

2. Достаточно частотной ошибкой в речи является смешение не только паронимов, но и синонимов. Синонимы – это слова, близкие или тождественные по значению. Однако абсолютных синонимов, то есть слов, полностью совпадающих по значению и по употреблению, в языке очень мало:

языкознание – лингвистика, бегемот – гиппопотам.

Как правило, синонимы различаются либо сферой употребления – глаза, очи (о стилистических синонимах см. п. 5.6), либо оттенками значения – мастер, виртуоз, либо и тем, и другим – миловидный, хорошенький, смазливый.

Синонимы могут в большей или в меньшей степени избирательно сочетаться с теми или иными словами – карие глаза, коричневое платье.

Если не учитывать данные особенности употребления синонимов, то это может привести к речевой ошибке.

Например, во фразе: Вчера мне было печально – неудачно использовано наречие печально. В данном контексте более точным будет использование синонима грустно, но можно: грустно/печально улыбнулся.

3. Лексические ошибки могут возникать и при смешении слов, частично совпадающих по своему значению.

Например, существительные собрание, совещание, форум имеют общий компонент в своих значениях. Все они обозначают совместное присутствие где-нибудь людей, чем-то объединённых. Однако каждое из данных существительных имеет специфику в значении и употреблении.

Собрание – акцентирует внимание именно на совместном присутствии где-то людей, объединённых чем-либо (собрание трудового коллектива).

Совещание – акцентирует внимание на обсуждении какого-либо вопроса (совещание животноводов).

Форум – это широкое представительное собрание, причём данное существительное ограничено по сфере употребления, поскольку относится к высокой книжной лексике (всемирный форум молодёжи). Поэтому как лексическая ошибка будет расценено употребление существительного форум в контексте: На прошлой неделе в нашем районе состоялся форум животноводов. В данном случае более точным будет использование слов – совещание, съезд.

Очень часто в устной речи можно услышать фразы типа: Вы не подскажете , как пройти к театру оперы и балета?; Подскажите , на какой остановке мне следует выйти, чтобы попасть в центр города? Использование в данном случае глагола подсказать приводит к понятийной неточности, поскольку данный глагол имеет значения: прямое – «шепнуть или незаметно сказать кому-либо забытое им или неизвестное ему» (подсказать стихотворение; подсказать ход решения); переносное – «навести на мысль» (опыт подсказывает иное решение). Когда же Вы обращаетесь к кому-то с просьбой сообщить Вам какую-то неизвестную информацию, то не требуете, чтобы это делалось тайно, незаметно, шепотом. Поэтому более точным в таких ситуациях будет употребление таких слов и словосочетаний, как сказать, посоветовать, дать совет.

Ошибки подобного рода возникают в устной речи под влиянием известной тенденции к «вежливости», «смягченности» просьб и обращений. Этим же обусловливается и употребление глагола кушать вместо глагола есть; супруга – вместо жена; подъехать к кому-то вместо приехать к кому-то.

Так, глагол кушать в литературном языке имеет оттенок вежливости и обычно применяется лишь при приглашении кого-нибудь к еде, а также ласково по отношению к детям (кушайте, пожалуйста). Его не употребляют в первом лице (нельзя: я кушаю; надо: я ем). С осторожностью следует использовать этот глагол и в форме вежливости (второе лицо множественного числа) – Вы заливную рыбу кушаете?, поскольку такие фразы звучат слащаво. Поэтому уместнее всё же использовать в таких случаях глагол есть (Вы заливную рыбу едите?). Употребление слова кушать – ложная вежливость, восходящая к лакейскому – кушать подано.

Точно также в устной речи часто воспринимается как более «вежливая» форма фраза: Вы не возражаете, если я подъеду к Вам через час? Однако и она звучит нарочито слащаво. Более точным по значению и ситуативно уместным будет употребление глагола приехать (Вы не возражаете, если я приеду к Вам через час?).

В современном русском языке употребление существительных супруг, супруга ограничено главным образом официальной речью. Поэтому не рекомендуется говорить или писать по отношению к себе: Я и моя супруга любим отдыхать на даче; Мы с супругом прожили пять лет. Лучше употреблять в таких случаях слова – муж, жена.

Достаточно часто речевые ошибки возникают при смешении слов, близких в функциональном отношении, но различающихся значением и временем бытования самих предметов, явлений.

Например: Лиза была домработницей в доме Фамусовых. Лиза – крепостная девушка, прислуживающая в доме своего хозяина. Домработница – это наемная работница, которая прислуживает в доме за определённую плату. Главное же – в данном случае мы имеем дело с явным анахронизмом, то есть с хронологической неточностью, с ошибочным отнесением события, явления одной эпохи к другой, поскольку домработницы появились в России лишь в ХХ веке. Таким образом, в данном случае допущена не только понятийная, но и предметная неточность.

4. Причиной нелогичности высказывания, искажения смысла иногда является смешение неоднородных понятий, например, конкретных и отвлеченных.

Так, в рекламном объявлении: Гарантируем полное излечение алкоголиков и других заболеваний – речь идёт о заболевании, то есть об отвлеченном понятии. Неоднородные понятия не могут быть однородными членами. Поэтому в данном контексте более точным будет употребление не конкретного существительного алкоголик («человек, страдающий алкоголизмом»), а абстрактного – алкоголизм («болезненное пристрастие к употреблению спиртных напитков»): Гарантируем полное излечение алкоголизма и других заболеваний.

В другом примере, отрывке из школьного сочинения: Казачество поддержало Пугачева, и на защиту Белогорской крепости вышло только дворянство и «инвалидная команда» капитана Миронова – напротив, неправомерно употреблены отвлечённые и собирательные существительные казачество, дворянство, тогда как речь идёт о конкретных представителях этих социальных групп. В данном случае более точным будет использование существительных – казаки, дворяне.

Логические ошибки в речи – большое зло. Они не только порождают неточность в изложении мысли, но и ведут к абсурдности, неуместному комизму.

Например, если поверить рекламе чудодейственного средства: Фирма гарантирует уменьшение веса на сто процентов, то клиенты этой фирмы полностью теряют вес и превращаются в «ничто».

1.6. Паронимия и парономазия

1.6.1. Паронимы

Однокоренные слова, близкие по звучанию, но не совпадающие в значениях (узнать — признать, одеть — надеть, подпись — роспись), называются паронимами (из гр. para — возле, onyma — имя). Паронимы, как правило, относятся к одной и той же части речи и выполняют в предложении аналогичные синтаксические функции.

Некоторые авторы понимают явление паронимии расширенно, относя к паронимам любые близкие по звучанию слова, независимо от того, однокоренные они или нет, т.е. паронимами признают и такие слова, как дрель — трель, ланцет — пинцет, фарш — фарс. Большинство лингвистов считает, что паронимия охватывает лишь родственные слова, имеющие звуковое подобие. Звуковая близость их и сходство в значениях объясняются тем, что у них один и тот же морфологический корень.

Не следует относить к паронимам слова с общим историческим корнем, но в современном языке утратившие этимологические связи (клубень — клубника), а также заимствованные слова, восходящие к одному корню, но претерпевшие опрощение и деэтимологизацию (роман — романс, гимназия — гимнастика).

Можно выделить: 1) паронимы, имеющие разные приставки (опечатки — отпечатки); 2) паронимы, отличающиеся суффиксами (безответный — безответственный, существо — сущность); 3) паронимы, один из которых имеет непроизводную основу, а другой — производную с приставкой (рост — возраст), с суффиксом (тормоз — торможение), с приставкой и суффиксом (груз — нагрузка). Большинство паронимов близки по значению, но различаются тонкими смысловыми оттенками (длинный — длительный, желанный — желательный, гривастый — гривистый, жизненный — житейский, дипломатичный — дипломатический). Значительно меньше паронимов, резко отличающихся по смыслу (гнездо — гнездовье, дефектный — дефективный). Особую группу образуют паронимы, которые при большом семантическом сходстве различаются лексической сочетаемостью (постройка — строение, наследие — наследство, выполнять — исполнять). Паронимы могут отличаться стилистической окраской, сферой употребления [ср.: пошив (спец.) — шитье (межст.); работать (общеупотр.) — сработать (простореч.) и (спец.)].

1.6.2. Отношение паронимов к омонимам, синонимам, антонимам

Изучение паронимов ставит вопрос об их отношении к омонимам, синонимам и антонимам. Еще Ш. Балли указывал на близость паронимии и омонимии, определяя паронимы как псевдоомонимы. Однако омонимы и паронимы только похожи друг на друга, но при омонимии наблюдается полное совпадение разных по значению слов, а при паронимии — лишь их подобие, так как они обязательно чем-нибудь отличаются в словообразовании. К тому же в основе слов-паронимов лежит корневой, этимологический признак, а в основе слов-омонимов — только случайное совпадение в написании и произношении.

Паронимы отличаются и от синонимов. При паронимии расхождение в значениях созвучных слов обычна настолько значительно, что замена одного слова другими невозможна. Синонимы же, хотя и могут отличаться оттенками в значениях, предоставляя автору право широкого выбора наиболее подходящего по смыслу слова, обычно допускают взаимозаменяемость. В то же время известны случаи перехода паронимов в синонимы. Так, сравнительно недавно слова смириться имело значение «стать смирным, покорным, смиренным» и употребление его в значении «примириться» считалось недопустимым. Однако в разговорной речи этот глагол все чаще обозначал «привыкнув, примириться с чем-либо» (смириться с бедностью, смириться с недостатками). Теперь в словарях русского языка это значение указывается как основное. Таким образом, бывшие паронимы, в результате их смешения в речи, могут со временем становиться синонимами. Однако взаимозаменяемость прежних паронимов допустима лишь тогда, когда развившееся у них новое значение закрепляется в словарях.

Смысловое различие паронимов обычно не простирается до антонимии, но некоторые паронимы могут противопоставляться в контексте [«Служение, а не служба» (заголовок статьи)].

1.6.3. Парономазия

Явление парономазии (из гр. para — возле, onomazo — называю) заключается в звуковом подобии слов, имеющих разные морфологические корни (ср.: нары — нарты, лоцман — боцман, кларнет — корнет, инъекция — инфекция). Как и при паронимии, лексические пары при парономазии принадлежат к одной части речи, выполняют в предложении аналогичные синтаксические функции. У таких слов могут быть одинаковые приставки, суффиксы, окончания, но корни у них всегда разные. Кроме случайного фонетического сходства, слова в подобных лексических парах нечего общего не имеют, их предметно-смысловая отнесенность совершенно различна.

Парономазия в отличие от паронимии не носит характера закономерного и регулярного явления. И хотя в языке есть немало сходных в фонетическом отношении слов, сопоставление их как лексических пар является результатом индивидуального восприятия: один увидит парономазию в паре тираж — типаж, другой — в тираж — мираж, третий — в тираж — витраж. Однако паронимия и парономазия близки с точки зрения употребления в речи сходных по звучанию слов.

1.6.4. Стилистические функции паронимов и сходных по звучанию разнокоренных слов

Паронимы, а отчасти и не родственные, но сходные по звучанию слова выполняют в речи стилистические функции.

Перед каждым автором может возникнуть проблема выбора одного из паронимов. Если синонимический отбор лексических средств неизменно сопутствует словесному творчеству, то проблема выбора одного из паронимов возникает лишь в тех случаях, когда в речь включаются паронимические слова.

Умелое употребление паронимов помогает писателю правильно и точно выразить мысль, именно паронимы раскрывают большие возможности русского языка в передаче тонких смысловых оттенков. Вот, например, как А.С. Пушкин вводил паронимы в речь царя в драме «Борис Годунов»: — Я думал свой народ в довольствии, во славе успокоить, щедротами любовь его снискать ; — Я злато рассыпал им, я им сыскал работы, — они ж меня, беснуясь, проклинали (снискать — заслужить, приобрести что-либо, сыскать — найти). В подобных случаях следует говорить о скрытом использовании паронимов, так как читатель видит в тексте лишь одно из подобных слов, выбору которого могла предшествовать работа автора с паронимами, сопоставление их, анализ их смысловых оттенков. Читая окончательный, отредактированный текст, мы можем только догадываться о большом труде писателя, у которого паронимические слова могли вызвать сомнения, колебания.

В художественной речи обычно наблюдается правильное, весьма искусное использование паронимов. Например, у Пушкина можно найти много примеров, иллюстрирующих нормативное употребление «больных» слов, которые до сих пор смешиваются в просторечии: Надев широкий боливар, Онегин едет на бульвар; Лазурный, пышный сарафан одел Людмилы стройный стан. Однако возможно и сознательное отклонение писателя от нормы, если он хочет показать речевые ошибки своих героев. Так, Г. Николаева отразила характерное для просторечия смешение паронимов в реплике одного их персонажей: В доме колхозника быстрый, по-городскому одетый человек посмотрел на ее удостоверение и сказал миловидной девушке: «Надя, проводите командировочную ». В авторской же речи на следующей странице мы находим правильное словоупотребление: командированные курсанты обеспечиваются общежитием («Жатва»). Таким образом, в основе скрытого использования паронимов в художественной речи могут лежать различные эстетические принципы их отбора, продиктованные стилистической установкой автора.

Иной характер носит открытое использование паронимов, когда писатель ставит их рядом, показывая их смысловые отличия при кажущемся подобии. В этом случае паронимы выполняют различные стилистические функции, выступая как средство усиления действенности речи.

Столкновение паронимов используется для выделения соответствующих понятий, например: Молодые Тургеневы олицетворяют собой честь и честность (М. Мар.).

Сочетание паронимов в таких случаях создает тавтологический и звуковой повтор, что способствует их усилению, например: Нет, умереть. Никогда не родиться бы лучше, Чем этот жалобный, жалостный, каторжный вой / О чернобровых красавцах. — Ох, и поют же Нынче солдатки! О господи боже ты мой! (Цв.) такой же стилистический эффект порождает сочетание неродственных сходнозвучных слов, близких в семантическом отношении: Очищали, причащали, покорив и покарав , Тех, что стены защищали, В те же стены вмуровав (Ф. Искандер. Завоеватель).

Употребление паронимов может быть средством уточнения мысли: Все те же ль вы, другие ль девы, Сменив , не заменили Вас? (П.) Иногда автору достаточно обратить внимание на различную лексическую сочетаемость паронимов, чтобы уточнить их значение: Знающий язык своего народа писатель не спутает пустошь и пустырь : пустошь распахивают, а пустыри застраивают (А. Югов. Думы о русском слове. М., 1975. С.27).

Возможно сопоставление паронимов, если автор хочет показать тонкие смысловые различия между ними: Я не люблю пластику кистей у танцовщиц. Она манерна… в ней больше красивости , чем красоты (Стан.). Сопоставляются не только паронимы, а и не родственные, но сходные в звучании слова: Зап е л и з а пил от любви к науке (Выс.); Перестройка грозит перерасти в перестрелку ; одни воюют , другие — воруют (из газ). Она вся в белом, белом, белом , а я — в былом (из песни). Чем неожиданнее сопоставление, тем ярче звуковая окраска слова, придающая высказыванию особую экспрессию. Например: Не надо делить Европу на НАТО и НЕ-НАТО ! (из газ.)

Поэты любят сближать самые «неподходящие» слова, удивляя нас своей фантазией: Бедный мастер! Закинь карандаш, отползи поскорее к затону, отрасти себе жабры и хвост, ибо путь от Платона к планктону и от Фидия к мидии — прост (Матв.).

Яркий стилистический эффект рождает противопоставление паронимов: Меня тревожит встреч напрасность, что и ни сердцу, ни уму, и та не праздничность , а праздность , в моем гостящая дому (Евт.). Обычно в этом случае паронимы соединены противительным союзом союзам и одно из созвучных слов дается с отрицанием: Я жить хотел быстрее всех. Я жаждал дел , а не деяний . Но где он, подлинный успех , а не преуспеянье ?! (Евт.)

Противопоставляются и неродственные созвучные слова: Не фирма, а форма; Теперь он увлекся не спортом , а спиртом («ЛГ»). Кажущаяся нелогичность сближения похожих слов придает особую действенность высказыванию.

Паронимы и еще чаще созвучные неродственные слова используются в каламбурах: Памятник первоопечатнику (И. и П.); Розыск сбежавшего жениха не обвенчался успехом («ЛГ»); К столу скликает «Вдова Клико » (Ок.). При этом одному из созвучных слов часто присваивается необычное значение на основе ложной этимологизации. Одно из обыгрываемых слов может в тексте отсутствовать, но мы его обязательно вспоминаем под влиянием звуковых ассоциаций: содрание сочинений, притворные актеры, червь самомнения, освежеватель старинных романсов, тела давно минувших дней (Св.), идиозная фигура, деревенская поза, известный дублицист, кропал без вести, в перекосном смысле, талантовы муки, пленэное заседание, водная лекция.

В поэтической речи парономазия питает звукопись. Употребление созвучных слов создает яркую перекличку звуков, делая слова более «выпуклыми», значительными: Пощадят ли площади меня?(Паст.); Белою магией магния (Шефн.) Мастерство поэтов сказывается не в игре созвучия, а в смысловом сближении разнокоренных слов на основе их образного переосмысления. Ср., у В. Хлебникова:Темной славы головня, не пустой и не постылый , но усталый и остылый , я сижу. Согрей меня; у А. Вознесенского: Ахматова была моделью Модильяни .

В прозе также парономазия иногда выступает ярким стилистическим средством выделения важных в контексте слов: Нарастающее настоящее (Лим.); Вещие вещи (Крив.); Гармония гормонов (В. Леви); Потоки патоки (М. Борисова). К парономазии обращаются публицисты, используя созвучные слова для заголовков газетных статей: «Грани гранита», «Нелады с наладкой». Паронимия и парономазия выполняют роль звукового курсива, выделяя созвучные слова, которые автор придает особое значение: Служить бы рад, — Прислуживаться тошно (Гр.); «Дуэль и дуэт», «И быт и бытие», «Долг и должность» и т.д.

1.6.5. Лексические ошибки, вызванные смешением паронимов

Очень часто в речи наблюдается смешение паронимов, что приводит к грубым лексическим ошибкам (Вы уже ходили вешаться ?; Я проблудил два часа). Иногда не различают паронимы главный — заглавный, искажая обычно смысл второго из них — «относящийся к заглавию, содержащий заглавие, являющийся заглавием, названием чего-либо». Использование прилагательного заглавный возможно, например, в таком предложении: Заглавную роль в кинофильме «Анна Каренина» сыграла Татьяна Самойлова; но нет заглавной роли в фильмах «Воскресение», «Война и мир», в них могут быть лишь главные роли, поэтому неверно такое словоупотребление: Девочка будет играть заглавную роль в фильме «Голубой портрет» (Это значит, что девочка сыграет роль… портрета, так как в заглавии указано это слово).

Стилистическая правка текстов, в которых замечено смешение паронимов, требует замены слова, ставшего причиной лексической ошибки. Пусть не блещет картина какими-либо особыми художественными достоинствами, но это добротный фильм, осуждающий зло, несправедливость, насилие… (Надо: добрый); Книга — источник познания (надо: знания).

Смещение паронимов может вызвать нарушение лексической сочетаемости [красивая и практическая обувь (надо: практичная); напрягая последние усилия (надо: силы); преклонить голову (надо:склонить)]. Особенности лексической сочетаемости паронимов проясняются в контексте [ср.: самоотверженные поступки — мелкие проступки, существо дело (вопроса) — сущность произведения, стилистическая помета (в словаре) — заметка в тетради, типичные особенности — типические обстоятельства, засеять участок — посеять пшеницу, провести репетицию — произвести ремонт].

Следует упомянуть о неправильном употреблении в речи однокоренных слов, которые нельзя назвать паронимами в строгом значении термина. Например, иногда не различают слова улыбающийся — улыбчивый, рекомендованный — рекомендательный (первые слова в подобных парах — причастия, вторые — прилагательные) и т.п. [Арфа употреблялась для сопровождения голоса или для аккомпанемента различным сольным инструментам (надо: солирующим); Близорукость может продолжать увеличиваться в течение всей жизни — это прогрессивная близорукость (надо: прогрессирующая)].

К смещению паронимов близка лексическая ошибка, состоящая в замене нужного слова его искаженным словообразовательным вариантом. В разговорной речи вместо прилагательного внеочередной, употребляется неочередной, вместо выдающийся — выдающий, вместо заимообразно — взаимообразно. Такие слова образованы вопреки литературно-языковой норме, употребление их свидетельствует о крайне низкой речевой культуре.

Грубые лексические ошибки в речи могут быть вызваны ложными ассоциациями, которые часто возникают под влиянием парономазии. Так, иногда путают слова статут и статус, апробировать (лат. approbare), что означает «дать официальное одобрение на основании испытания, проверки», и опробовать (родственное слово проба) — «подвергнуть испытанию до применения».

Ассоциативные ошибки нередко делают высказывание абсурдным (…Обязались изготовить дополнительно 50 настилов для экскаваторов столичного метро) или комичным (- Где здесь натуральная контора — мне с ребенка копию снять. — «Кр.»; — Прошу меня поставить на котловое удовольствие . — «Кр.»). А.П. Чехов обыграл ассоциативные ошибки, вызванные парономазией: в шутке: Кавказский князь в белом щербете ехал в открытом фельетоне (из записных книжек).

Современные авторы не застрахованы от подобной путаницы; журналист не видит различия между стезей и стерней и пишет: Если уж фермер избрал эту стерню … надо идти по ней до конца. А в разговоре можно услышать: В ресторане нам подали эскулап свиной …

Паронимия и парономазия могут стать причиной комических ситуаций. Приведем некоторые примеры их жизни: Когда я зашел к начальнику в кабинет, он повернулся ко мне пафосом (ускользнуло словаанфас); объявления: Врач- некролог вылечит вас от алкоголизма (следовало: нарколог); Мужчинам с голым торцом пиво не отпускается (на пляже все загорают с голым торсом); Освежевание головы не роскошь, а гигиена (реклама в парикмахерской).

На юбилейном вечере известного хирурга, читая поздравительный адрес, кто-то обмолвился: В вашем лице мы чествуем славного ве… ветеринара … А в недавние времена кадровик сказал инспектору ЦК КПСС, проверявшему работу закрытого учреждения:

— Мы учтем все ваши указания, ведь вы макулатура такой высокой организации! (вместо номенклатура).

По вине переводчика и редактора в сочинении Фридриха Энгельса «Шеллинг и откровение» оказалась такая фраза: «Будем бороться и сражаться до последнего издыхания » (вместо дыхания).

источники:

http://licey.net/free/4-russkii_yazyk/41-kurs_russkogo_yazyka_russkii_yazyk_i_kultura_obscheniya/stages/799-63_leksicheskie_oshibki__svyazannye_s_upotrebleniem_paronimov__sinonimov_i_slov__blizkih_po_znacheniyu.html

http://orfogrammka.ru/ogl04/70648398.html

В русском языке есть слова, похожие по звучанию, но отличающиеся написанием и лексическим значением. Это слова-паронимы. Слова-близнецы, которые легко перепутать.

Копирайтеры-производители, которые штампуют тексты пачками, регулярно грешат тем, что допускают смешение паронимов – то есть банально используют не то слово, искажая при этом смысл предложения. Поэтому чтобы ваша статья не вернулась на доработку, научитесь различать паронимы и правильно использовать их в работе.

Примеры смешения паронимов

Вот вам каноничный пример смешения паронимов со словами одеть / надеть:

Примеры как не надо

Мама надела Женю в детский сад.

Мама одела красное пальто.

Оба предложения содержат лексическую ошибку, потому что «одевают» кого-то или во что-то, а надевают на кого-то (в том числе на себя). Поэтому правильно будет:

Примеры как надо

Воспитательница одела детей на прогулку.

Марина надела одноразовую маску.

Одеть тапочки

Смешение паронимов допускают даже ведущие в информационных и образовательных телевизионных передачах:

Кондуктор в автобусе настойчиво требует оплатить за проезд.

Экономист наполнил таблицу статистическими данными за месяц.

Командировочные вынуждены летать с пересадками из-за отмены рейсов.

Финансовые услуги представляются банками в течение трех лет.

Первое напоминание о Москве встречается в 1147 году.


Как правильно употреблять паронимы?

Паронимы имеют одинаковый корень, но разные приставки или суффиксы. Они-то и придают словам – а следом, и целым предложениям – то или иное значение. Поэтому, сочиняя очередной шедевр, нужно четко сформулировать мысль и решить, какую идею хочешь донести до читателей.

А теперь запоминаем:

Правильно вот так!

оплачивают проезд, платят за проезд;

заполняют таблицу, наполняют емкость;

командировочное удостоверение, командированное лицо;

услуги предоставляются, документы представляются (в указанный срок);

упоминание в летописи, напоминание о собрании.

Не допустить смешения паронимов иногда помогает «Тургенев». Но сильно на него надеяться не рекомендую:

тургенев паронимы

Неверно использованные слова придают тексту неуклюжий или даже комичный вид, а вас как автора откровенно выставляют дураком. А чтобы избежать этого, всего-то и нужно сделать финальную вычитку текста – и сделать её обстоятельно и без спешки.

Задание:
Исправьте ошибки, допущенные в результате смешения слов-паронимов. Запишите исправленный вариант предложений.

1. Меня привлекли ранние романтичные произведения А.С. Пушкина.
2. Идеалом счастья Обломов считал сытную жизнь.
3. Пушкин связан крепкими узлами с декабристами.
4. Татьяна любила вставать с зарницей.
5. Она охотно отдала бы эту праздничную жизнь за жизнь в деревне, где она встретила Онегина.
6. Он знает очень много интересного и очень понятливо рассказывает.
7. Правдивое изображение жизни, отсутствие внешних эффективных сцен только усилило воздействие этого фильма.
8. Учёный стоял у источников ракетостроения.
9. Народ терпел двойственный гнет.
10. Госпожа Простакова избивает крестьян за малейшую повинность.
11. Хозяйка, в одетом на обнажённую шею дорогом ожерелье, привлекала восхищённые взгляды гостей.

P.S Я знаю большинство ответов, но нужно сделать данное задание так, что бы было 100% правильно. От него многое зависит…

В данной статье мы исправим речевые ошибки, которые могут быть связаны с употреблением паронимов. И рассмотрим, чем в принципе являются эти части речи. Вы сможете в будущем сами находить такие слова и определять их на примерах.

  • Когда нужно употребление паронимов?
  • Исправление речевых ошибок связанных с употреблением паронимов
  • Практическое задание по паронимам
  • Видео-инструкция

Когда нужно употребление паронимов?

В некоторых случаях паронимы схожи с синонимами, но различаются по морфемному составу (разные суффиксы, окончания и др.). Хорошим примером является слово «подвесном». Его паронимом есть другое слово — «подвешенном». При этом во втором примере добавляются новый суффикс. Но значение практически не меняется. Паронимом также могут быть слова созвучны и похожи по морфемному составу, но различны по смыслу. Их ещё называют иногда «ложными братьями».

Эти слова часто дают понять читателю о том, что его автор не слишком разбирается в данной теме. Некомпетентен в той или иной сфере деятельности, по теме которого он пишет текст. Может указывать на неточные знания пишущего.

Иногда паронимы могут расцениваться как оговорки, если применяются в устной речи. Часто с этими словами сталкиваются те, кто изучает иностранные языки. Где слова могут иметь созвучных «близнецов».

Их принято разделять на три категории:

Типы паронимов: Пояснение:
Аффиксальные. Слова имеют общий мотив и некоторую семантическую связь. Практически всегда имеют одинаковый корень, но различны по формам суффикса (например, кровавый — кровный). Часто употребляются в химической и медицинской сфере, где суффиксы имеют значение.
Корневые. Паронимы имеют случайную связь и разные корни слова (например, эскалатор — экскаватор).
Этимологические. Слова, заимствованы из разных близкородственных языков и могут иметь одинаковую форму: порох — прах.

Существуют также «ложные друзья переводчика», где одно и то же слово по звучанию имеет разное значение: mesto (словацкое слово) — место (русское слово). Словацкое слово переводится как «город». И именно в данном случае могут возникать речевые ошибки, которые бывают связаны с употреблением таких слов.

Читайте также: Лексический разбор слова.

Исправление речевых ошибок связанных с употреблением паронимов

Рассмотрим примеры употребления паронимов в предложении, где их значение употребляется в неправильной форме. И узнаем, какое слово нужно писать вместо него.

Примеры:

  • Неправильно — все желающие могут приобрести абонент на целый месяц;
  • Правильно — все желающие могут приобрести абонемент на целый месяц;
  • Неправильно — лук у бабы Кати сушится внутри авоськи в подвесном состоянии;
  • Правильно — лук у бабы Кати сушится внутри авоськи в подвешенном состоянии;
  • Неправильно — Женя от Игоря услышала много обидчивых слов;
  • Правильно — Женя от Игоря услышала много обидных слов;
  • Неправильно — этот поступок заслуживает наказания;
  • Правильно — этот проступок заслуживает наказания;
  • Неправильно — вид был прекрасен: и близкие, и далёкие горы;
  • Правильно — вид был прекрасен: и ближние, и дальние горы;
  • Неправильно — Михаил — мужчина практический, он не будет терять времени зря;
  • Правильно — Михаил — мужчина практичный, он не будет терять времени зря;
  • Неправильно — Иннокентий смотрел на маму с каким-то виновным взглядом;
  • Правильно — Иннокентий смотрел на маму с каким-то виноватым взглядом;
  • Неправильно — Ирина сделала сытый ужин;
  • Правильно — Ирина сделала сытный ужин.

Эти примеры помогут устранить ваши речевые ошибки, связанные с неверным использованием паронимов.

Это может быть полезным: Словообразовательный разбор слова онлайн.

Практическое задание по паронимам

На примере следующим предложений попробуйте самостоятельно определить, какие слова являются паронимами. И какое нужно заменить, чтобы предложение стало правильным.

Примеры, которые помогут не допустить речевых ошибок:

  • В новом районе нашего города появились высотные многоэтажки;
  • Растительные продуктовые отходы могут стать отличным удобрением;
  • Мария надела своё лучшее платье, на котором был цветистый узор;
  • Учёные продолжают изучать костяной мозг обезьян;
  • Маша и Женя, оказывается, давно знали друг друга, они жили даже в одном доме, но на различных этажах;
  • В жаркий солнечный день старики играли в шахматы под укрытием теневых аллей;
  • Мы проехали не один десяток сёл, но остановились возле большого земельного холма;
  • Мой дедушка очень бережный и гордится тем, что служил в армии и сохранил с того времени много фотографий;
  • Для турнира проводились отборные соревнования;
  • Андрею нахватало скрытных резервов, чтобы сделать ещё один рывок для победы;
  • Никите была представлена хорошая возможность уехать поближе к морю;
  • Он был жутким забиякой в школе, так и остался невежей;
  • Николай всегда мечтал бросить работу и вести праздничный образ жизни;
  • Пушкин стоял у источников русской поэзии;
  • Примеры учительницы по математике были понятливы для каждого ученика;
  • Книга была очень толстой, а на последней странице был ещё и список рекомендательной литературы;
  • Наш бывший командир сейчас получил генеральное звание, мы им гордимся;
  • Нина 2 раза вымыла свои руки хозяйским мылом.

Чтобы правильно поставить слова в этих предложениях, необходимо знать лексемы разных форм слова.

Видео-инструкция

Исправьте эти речевые ошибки, которые рассмотрены и связаны с употреблением в паронимах. А чтобы было легче это сделать, посмотрите видео.

На чтение 25 мин Просмотров 59.4к. Опубликовано 28 апреля, 2020

Паронимы — близкие по звучанию слова, имеющие разное или отчасти различное значение. Предлагаем изучить значение паронимов в русском языке и рассмотрим примеры в различных частях речи. Нередко в речи есть слова, которые очень схожи по звучанию, но они имеют разную семантику или различия в оттенках звучания. Смешение или не разграничение паронимов часто приводит к лексическим ошибкам. Для того чтобы избежать таких ошибок, стоит понять суть паронимов.

Содержание

  1. Понятие пароним
  2. Различие между паронимами и омонимами
  3. Примеры паронимов
  4. Паронимы: абонемент ― абонент
  5. Паронимы: благодарный ― благодарственный
  6. Паронимы: бывший ― былой
  7. Паронимы: вдох ― вздох
  8. Паронимы: вековой ― вечный
  9. Паронимы: великий ― величественный
  10. Паронимы: восполнить ― дополнить ― пополнить―заполнить:
  11. Выбрать―избрать
  12. Выгода ― выгодность
  13. Выдача ― отдача ― передача ― раздача
  14. Выплатить ― заплатить ― оплатить ― отплатить ― уплатить
  15. Глинистый ― глиняный
  16. Годичный ― годовалый ― годовой
  17. Горделивый ― гордый
  18. Двоичный ― двойной ― двойственный ― двоякий ― сдвоенный ―удвоенный
  19. Действенный ― действительный ― действующий
  20. Деловитый ― деловой ― дельный ― деляческий
  21. Дипломатический ― дипломатичный
  22. Добротный ― добрый
  23. Доверительный ― доверчивый
  24. Дождевой ― дождливый
  25. Жестокий ― жёсткий
  26. Жизненный ― житейский
  27. Паронимы: загородить — огородить — оградить — отгородить — перегородить
  28. Занизить — понизить — снизить
  29. Зачинатель — зачинщик
  30. Звуковой — звучный
  31. Искусный ― искусственный
  32. Исходный ― исходящий
  33. Каменистый ― каменный
  34. Комфортабельный ― комфортный
  35. Конный — конский
  36. Коренной — коренастый — корневой
  37. Надеть — одеть
  38. Наличие — наличность
  39. Невежа — невежда
  40. Нестерпимый ― нетерпеливый ― нетерпимый
  41. Паронимы: обрывок — отрывок
  42. Обхватить — охватить
  43. Ограничить — отграничить — разграничить
  44. Оклик — отклик
  45. Отборный — отборочный
  46. Отклонение — уклонение
  47. Отклоняться — уклоняться
  48. Отличить — различить
  49. Отличие — различие
  50. Памятливый ― памятный
  51. Перетерпеть — претерпеть
  52. Практический―практичный
  53. Предоставить―представить
  54. Представительный―представительский
  55. Признанный―признательный
  56. Производственный―производительный
  57. Словарный―словесный
  58. Сопротивление―сопротивляемость
  59. Удачливый―удачный
  60. Царский―царственный―царствующий
  61. Целостный―целый―цельный
  62. Эффективный―эффектный
  63. Словарь паронимов
  64. Лексические нормы — определение паронимов
  65. 1 Задание
  66. 2 Задание
  67. 3 Задание.
  68. 4 Задание
  69. 5 Задание
  70. 6 Задание
  71. 7 Задание
  72. 8 Задание
  73. 9 Задание

Понятие пароним

Определение: лингвистический термин имеет греческое происхождение, при буквальном понимании интерпретируется как «одинаковое имя»: греч. para — одинаковый, onyma — имя.

К этой категории относят как близкие по звучанию, так и однокоренные слова. Они отличаются по оттенкам звучания, но очень схожи, могут отражать разные реалии действительности.

Паронимия обозначает присутствие схожести на слух и в написании слов, которые принадлежат к такой же части речи, корень как правило общий, а вот значения не совпадают. Паронимы походят друг на друга по звучанию, имеют схожий морфемный состав, обычно они имеют единую речевую принадлежность. Их значение разное.

Примеры:

  1. Официозный – наполовину официальный, не имеющий связи с правительством, но отражающий мнение государства и официальный – должностной или общегосударственный.
  2. Листинг – мероприятия по налаживанию обмена ценными бумагами с достижением эффективности и лизинг – вариация аренды имущества с  большой продолжительностью (прокат транспорта, автомобилей и так далее при погашении долга постепенно).
  3. Федеративный – общегосударственный;  федеральный  — представляющий федерацию.

Различие между паронимами и омонимами

У синонимов с омонимами нет ничего общего с паронимами, но вот отличие паронимов от омонимов кроется в том, что они не имеют полного совпадения, хотя очень похожи по произношению.

Пример омонимов: колония – место расположения заключенных и колония – страна, не имеющая самостоятельности.

Паронимы: действительный – существующий в реальности, и действенный или действующий – способный к воздействию, действию.

Паронимы не имеют близкого либо тождественного значения, как это предусмотрено в синонимах. Паронимы похожи исключительно в произношении, но имеют кардинальное различие в обозначении. Также паронимия чаще всего отмечается среди русских слов (топкий и болотный  – по отношению к болотами, болотистый – при изобилии болотной местности). Также в числе слов паронимов отмечается распространенность, корни которых были заимствованными (тотальный – тоталитарный и всеобщий – выделяющийся полноценным уровнем государственного господства).

В  синонимическом ряду также могут быть слова, у которых есть корни из других языков, а также русского происхождения: инициатор — зачинатель — начинатель  — новатор — пионер. В представленном ряду помимо русских слов есть позаимствованные: новатор, пионер и инициатор.

Примеры паронимов

Паронимы: абонемент ― абонент

Абонемент ― право пользования чем-либо (или документ, предоставляющий это право) на определённый срок: библиотечный абонемент, абонемент в бассейн.

Абонент ― лицо или учреждение, имеющее абонемент: абонент телефонной сети.

Паронимы: благодарный ― благодарственный

Благодарный ― чувствующий или испытывающий признательность: благодарный народ,благодарный взгляд,благодарное чувство, благодарная тема.

Благодарственный ― содержащий, заключающий в себе благодарность, признательность: благодарственное письмо, телеграмма, благодарственные слова, выражения.

Паронимы: бывший ― былой

Бывший— 1) существовавший ранее, 2) переставший занимать должность, положение: бывший клуб, бывшая школа, бывший врач, директор.

Былой— минувший, прошлый, прежний: былые годы, былой страх, былая сила, печаль, слава, былое счастье, уважение.

Паронимы: вдох ― вздох

Вдох ― каждый отдельный впуск воздуха в лёгкие, каждое отдельное вдыхание: глубокий вдох,первый вдох, сделать вдох.

Вздох ― усиленный вдох и выдох: тяжёлый вздох, вздох облегчения, сожаления, ужаса, вырвался вздох.

Паронимы: вековой ― вечный

Вековой— существующий долго, многие годы, столетия: вековые дубы, вековая роща, вековой лес, вековые традиции, обычаи.

Вечный— бесконечный, без начала и конца, постоянный: вечные человеческие ценности, вечные проблемы, жалобы, вечная шаль на плечах, вечная мерзлота, вечный покой, вечный огонь.

Паронимы: великий ― величественный

Великий ― превосходящий какой-либо уровень, выдающийся: великий композитор, великий музыкант.

Величественный ― исполненный величия, торжественной красоты, имеющий большие размеры: величественное здание, величественный монумент.

Паронимы: восполнить ― дополнить ― пополнить―заполнить:

Восполнить ― добавить то, чего не хватает, пополнить, возместить: восполнить пробелы в знаниях.

Дополнить ― 1) прибавить к чему-нибудь, сделать что-нибудь полнее: дополнить статью примечаниями, исправленное и дополненное издание. 2) кого-что (один другого, друг друга): восполнить недостающее в ком-чем-нибудь другом, эта пара как будто создана для того, чтобы дополнить друг друга.

Пополнить ― увеличить прибавкой нового к существующему количеству: пополнить состав служащих, пополнить библиотеку недостающими книгами, пополнить судовые команды молодежью.

Заполнить ― 1)наполнить целиком, без остатка, заделать, наполнить что-нибудь пустое: посетители заполнили всю приемную, заполнить свое время работой, 2) вписать всё требуемое в пустые места чего-нибудь (анкеты, бланка и т.п., канц.): заполнить анкету, з аполнить почтовый бланк.

Выбрать―избрать

Выбрать ― отобрать, извлечь, определить для себя нужное, предпочитаемое, найти, освободить для какой-то цели: выбрать соринки из крупы,выбрать профессию,выбрать свободную минутку.

Избрать ― произвести выборы какого-нибудь лица (для исполнения каких-нибудь обязанностей), выбрать, отдав предпочтение кому-чему-нибудь: общее собрание избрало членов президиума,его избрали депутатом или в депутаты,он избрал своей специальностью химию.

Выгода ― выгодность

Выгода ― приобретение, получение прибыли, дополнительного дохода: нет никакой выгоды покупать дешевую одежду,это не в моих выгодах (мне невыгодно).

Выгодность ― полезность, рентабельность, прибыльность, доходность, высокооплачиваемость, выигрышность, экономичность: выгодность дела, предприятия.

Выдача ― отдача ― передача ― раздача

Выдача ― действие от глагола выдавать, выданная сумма денег, выданный товар: выдача товаров,выдача преступников,сегодняшняя выдача не превышает обычного размера.

Отдача ― действие от глагола отдать, отдавать, ответный удар, отбрасывание мяча в игре (спорт.), движение назад, толчок орудия, огнестрельного оружия после выстрела, отношение полезной работы механизма к поглощаемой им энергии, то же, что коэффициент полезного действия: отдача под суд,отдача повода (ослабление),отдача от пистолета,отдача нашей динамомашины при полной нагрузке равна 0,97.

Передача ― действие от глагола передать ― передавать, то, что передается: торжественная передача знамени стахановской бригаде,неправильная передача чужой речи,передача денег покупателю,передача мяча игроку своей команды,я знаком с его мыслями только по чужой передаче.

Раздача ―действие от глаголов раздать, раздавать: раздача зарплаты,раздача пайков, раздача поручений.

Выплатить ― заплатить ― оплатить ― отплатить ― уплатить

Выплатить ― выдать плату за что-нибудь, уплатить полностью: выплатить гонорар, выплатить долги.

Заплатить ―

  • отдать деньги, плату за что-нибудь.
  • что-нибудь, пожертвовать чем-нибудь за что-нибудь: заплатить 100 рублей за книжный шкаф, я заплатил все долги своего брата,заплатить жизнью за любовь к свободе.

Оплатить ― заплатить за что-нибудь, заплатить кому-нибудь: оплатить работу, оплатить рабочих.

Отплатить ― совершить что-нибудь в ответ на чей-нибудь поступок (отблагодарить за услугу, отомстить за причиненное зло): отплатить злом за зло,отплатить добром за добро,отплатить черной неблагодарностью за заботы.

Уплатить ― отдать, внести (деньги) в возмещение следуемого: уплатить долг, уплатить за квартиру, уплатить членский взнос, по счету уплачено сполна.

Глинистый ― глиняный

Глинистый— содержащий глину, изобилующий глиной: глинистые почвы, глинистый сланец, глинистый грунт.

Глиняный— сделанный из глины: глиняная посуда, глиняный черепок, горшок, глиняный очаг, колосс на глиняных ногах.

Годичный ― годовалый ― годовой

Годичный—

  • продолжающийся в течение года, относящийся к целому году,
  • годичные кольца у дерева: годичные издержки, годичное отсутствие, годичная подписка на ежемесячный журнал.

Годовалый— в возрасте одного года: годовалый малыш ребёнок, годовалая дочка, для годовалых детей.

Годовой—

  • относящийся к целому году,
  • получающийся к концу года, в итоге за год: годовой доход, годовая оценка, годовой отчет, годовая подписка на ежегодное издание, годовая премия.

Горделивый ― гордый

Гордый ― обладающий чувством собственного достоинства, самоуважения: гордое племя,гордый вид.

Горделивый ― важный, исполненный сознания своей ценности, превосходства: горделивая знать,горделивая поза,горделивая улыбка.

Двоичный ― двойной ― двойственный ― двоякий ― сдвоенный ―удвоенный

Двоичный— основанный на счёте двойками (парами), основанный на комбинации двух компонентов: двоичный разряд, двоичная система счисления, двоичные дроби, двоичный код.

Двойной—

  • состоящий из двух однородных или подобных частей,
  • вдвое больше,
  • двойственный: двойные рамы, двойное зеркало, двойная зарплате, двойной оклад, двойная игра.

Двойственный—

  • противоречивый,
  • двуличный,
  • касающийся две стороны, двух участников: двойственное положение, двойственная политика, двойственное соглашение (двустороннее соглашение), двойственное толкование.

Двоякий— двойной, проявляющий себя в двух видах: двоякий смысл, двоякая выгода.

Сдвоенный— соединённый в один: сдвоенная нить, сдвоенный провод.

Удвоенный— увеличенный вдвое: удвоенные силы, удвоенный запас, удвоенный резерв, удвоенное внимание.

Действенный ― действительный ― действующий

Действенный— эффективный, способный влиять на результат: действенная помощь, действенное средство, действенные меры, действенная сила.

Действительный—

  • реально существующий,
  • имеющий силу, действующий, годный: действительный факт, действительная жизнь,действительный проездной билет, действительный в течение 10 дней.

Действующий— нынешний, работающий: действующий президент, действующий вулкан, действующее законодательство, действующие правила, действующее лицо (герой художественного произведения), действующая армия (находящаяся на фронте во время войны).

Деловитый ― деловой ― дельный ― деляческий

Деловитый— умелый, толковый, предприимчивый: деловитая походка, деловитый вид, деловитые манеры.

Деловой—

  • связанный с делом, с работой,
  • знающий, опытный в делах: деловой стиль одежды, тон, разговор, деловая встреча, деловое письмо, деловые связи, деловые круги.

Дельный— способный к делу, к работе, деловой: дельный человек, совет, дельное предложение.

Деляческий— основанный на узком практицизме, сугубо прагматичный: деляческий подход, деляческое решение.

Дипломатический ― дипломатичный

Дипломатический ― относящийся к дипломатии, дипломату (дипломатический пост).

Дипломатичный ― тонко рассчитанный, уклончивый (дипломатичное поведение).

Добротный ― добрый

Добротный— хорошо, прочно сделанный: добротная мебель, материя, добротный дом.

Добрый—

  • отзывчивый, готовый помочь, расположенный к другим,
  • хороший, несущий радость, успех, благо: добрый человек, добрая улыбка, память, доброе лицо, добрый взгляд, добрая весть, добрый знак, доброе предзнаменование.

Доверительный ― доверчивый

Доверительный— выражающий доверие: доверительная атмосфера, беседа, интонация, доверительные отношения, доверительный разговор, тон.

Доверчивый— доверяющий, питающий доверие: доверчивый ребёнок, человек, учитель, доверчивая девочка, доверчивое существо, доверчивые люди.

Дождевой ― дождливый

Дождевой— относящийся к дождю: дождевая вода, дождевой поток, запах, дождевая капля, дождевые облака.

Дождливый— обильный дождями, осадками: дождливый день, сезон, дождливая зима, весна, погода, дождливое лето.

Жестокий ― жёсткий

Жестокий—

  • безжалостный, беспощадный, слишком суровый,
  • слишком сильный: жестокий человек, жестокий поступок, жестокий замысел, жестокая расправа, жестокие морозы, жестокий ветер, жестокая головная боль.

Жёсткий—

  • твёрдый на ощупь, крепкий, плотный,
  • суровый, резкий,
  • не допускающий отклонений: жёсткий человек, жёсткая позиция, жёсткие слова, жёсткий взгляд, жёсткий график, жёсткие сроки.

Жизненный ― житейский

Жизненный —

  • относящийся к жизни,
  • важный для жизни: жизненный интерес, путь, жизненное показание для операции, жизненная сила, удача, драма, трагедия.

Житейский — обыденный, связанный с ежедневной жизнью: житейская проблема, суета, житейская мудрость, дело житейское, житейские мелочи, житейские привычки.

Паронимы: загородить — огородить — оградить — отгородить — перегородить

Загородить—

  • обнести оградой, сделать изгородь,
  • устроить преграду: загородили сад, огород, загородили доступ, проход.

Огородить— обнести изгородью, оградой: огородить сад, дом, участок.

Оградить—

  • обнести оградой: оградить решеткой,
  • с помощью каких-либо мер защитить от чьих-то нападок, посягательств: оградить от нападок, придирок, от несправедливых обвинений.

Отгородить— отделить загородкой, забором, обособить: отгородить детский уголок, отгородить место для багажа (обычно указывают что или чем отгорожено).

Перегородить—

  • разделить пространство перегородкой,
  • устроить преграду: перегородить комнату, перегородить дорогу, проход, перегородить реку плотиной.

Занизить — понизить — снизить

Занизить— представить в меньших размерах: занизить оценки, занизить количественные данные.

Понизить—

  • сделать более низким,
  • уменьшить уровень, степень, интенсивность и т. д.
  • перевести на более низкую должность: понизить оклад, температуру воды, воздуха, понизить в должности, в звании.

Снизить— уменьшить: снизить цены, скорость, требования, значимость, громкость.

Зачинатель — зачинщик

Зачинатель— основоположник: зачинатель соревнования, зачинатель градостроительных реформ, зачинатели направления в искусстве.

Зачинщик— тот, кто начинает что-то неблаговидное: зачинщик драки, зачинщик скандала, зачинщики уличных беспорядков.

Звуковой — звучный

Звуковой—

  • физический термин (относящийся к звуку),
  • записывающее или воспроизводящее устройство, аппарат,
  • состоящий из звуков: звуковая волна, звуковой сигнал, звуковое кино, звуковой аппарат.

Звучный— громкий, чистый, отчётливо звучащий: звучный голос, смех, колокольчик, ручей.

Искусный ― искусственный

Искусный—

  • умелый,
  • выполненный с умением, мастерством: искусный мастер, искусный оратор, искусная работа, резьба, вышивка.

Искусственный—

  • изготовленный наподобие природного,
  • неискренний, притворный: искусственные ткани, искусственный камень, искусственная весёлость.

Исходный ― исходящий

Исходный — начальный: исходный момент, исходный уровень знаний, исходное положение, исходная ситуация, исходное преимущество.

Исходящий— термин документооборота: исходящий номер, исходящий документ, исходящая почта, исходящая корреспонденция.

Каменистый ― каменный

Каменистый ― покрытый камнем: каменистая почва, каменистое дно.

Каменный ― состоящий из камня, сделанный из камня или кирпича: каменный фундамент, каменные палаты.

Комфортабельный ― комфортный

Комфортабельный— удобный, с комфортом: комфортабельная квартира, мебель, комфортабельный автомобиль, самолёт, теплоход, поезд.

Комфортный— удобный: комфортная ситуация, атмосфера, обстановка, роль, комфортное житьё, но может быть и комфортное жильё (в словарях одно слово объясняется через другое).

Конный — конский

Конный—

  • для коней,
  • с помощью коней,
  • на коне: конная упряжь, конный двор, конная тяга, конная молотилка, конный выезд, конная полиция.

Конский—

  • относящийся к коню,
  • часть ботанических названий: конский волос, конский топот, конский храп, конское ржание, конский щавель, конский каштан.

Коренной — коренастый — корневой

Коренной—

  1. основной, исходный,
  2. глубокий, существенный, затрагивающий основы,
  3. важный, главный,
  4. медицинский термин: коренные жители, коренное население, коренная национальность, коренной вопрос, коренной поворот, коренные перемены, коренная мачта, коренная лошадь (средняя в тройке), коренные зубы.

Коренастый— тип телосложения (невысокий, крепкий, мускулистый): коренастая фигура, коренастый молодой человек.

Корневой— относящийся к корню: корневая система у растения, корневая морфема.

Надеть — одеть

Надеть— что-то на себя: надеть платье, костюм, очки, украшения, обувь.

Одеть— кого-то: одеть ребёнка, больного, малыша, одеть одеялом.

Наличие — наличность

Наличие— присутствие: наличие продуктов в магазине, товаров на складе.

Наличность— количество имеющегося в наличии в данный момент: денежная наличность, проверка наличности.

Невежа — невежда

Невежа— невежливый, нарушающий нормы вежливого поведения: он грубый и неотёсанный невежа,не будь невежей.

Невежда— невежественный, малосведущий, малообразованный: он полный невежда: книги за жизнь не прочёл,невеждой быть стыдно.

Нестерпимый ― нетерпеливый ― нетерпимый

Нестерпимый ― такой, который невозможно стерпеть: нестерпимый холод.

Нетерпеливый—

  • с трудом выносящий что-либо,
  • выражающий нетерпение: нетерпеливый человек, взгляд, нетерпеливое движение, постукивание, нетерпеливая поза.

Нетерпимый ― недопустимый: нетерпимое отношение.

Паронимы: обрывок — отрывок

Обрывок—

  • оторванный кусок,
  • часть: обрывок бумаги, обрывок газеты, обрывки ниток, обрывки фраз, обрывок разговора.

Отрывок— небольшая часть произведения, фрагмент: отрывок поэмы, отрывок повести, музыкальный отрывок, отрывок спектакля.

Обхватить — охватить

Обхватить — охватить с разных сторон, обнять: обхватить голову руками, сидеть, обхватив колени руками.

Охватить —

  • обхватить, обнять,
  • расположиться вокруг, поблизости, окружить,
  • распространиться по всей поверхности, по всему пространству,
  • обойти противника с флангов,
  • вовлечь кого-то в какую-либо деятельность,
  • завладеть полностью: бабушка охватила (синонимично: обхватила) руками меня за голову, лес охватил дачу с трёх сторон, степь охватила посёлок со всех сторон, огонь охватил всё здание, меня охватила дрожь, её охватил страх, избирательная компания охватила всю область, перепись населения охватила всю страну, мы охватили немцев с трёх сторон.

Ограничить — отграничить — разграничить

Ограничить — поставить в границы, рамки: здание ратуши ограничило площадь с севера, ограничить доходы, ограничить волю, ограничить свободу, ограничить возможности, ограничить права.

Отграничить— отделить одно от другого или от всего прочего, установив границу.Примеры употребления: дальний уголок сада отграничили легкой изгородью, нужно отграничить наше понимание проблемы от общепринятого, не стоит искусственно отграничивать ребенка от жизни семьи в целом.

Разграничить— отделить друг от друга или одно от другого: разграничить понятия, разграничить обязанности, разграничить хорошее и плохое, разграничить вредные и полезные факторы.

Оклик — отклик

Оклик— возглас, окрик: негромкий оклик, неожиданный оклик, резкий оклик, оклик «Стой! Кто идёт?».

Отклик—

  • ответ на обращение,
  • душевное состояние, появившееся в результате какого-либо воздействия,
  • отзыв, статья, письмо: отклика не было, тихий отклик, никакого отклика не последовало, я услышал неразборчивый отклик, вызвать отклик в душе, пробудить отклик, отклики в газете, отклики в Интернете.

Отборный — отборочный

Отборный—

  • отобранный из других как лучший,
  • непристойный: отборное зерно, отборный состав актёров, отборные ягоды, отборная ругань, отборный мат.

Отборочный— с целью отбора: отборочные соревнования, отборочная комиссия.

Отклонение — уклонение

Отклонение—

  • отказ,
  • отступление: отклонение ходатайства о помиловании, отклонение апелляции, отклонение стрелки компаса, отклонение от нормы, отклонение от верного направления.

Уклонение— отход от чего-либо: уклонение от обязанностей, уклонение от обязательств, уклонение от повестки дня.

Отклоняться — уклоняться

Отклоняться — перемещаться в сторону: стрелка компаса отклоняется на долю секунды и вновь занимает правильное положение, стрелка спидометра отклоняется вправо, отклоняемся от нашей цели, ты отклоняешься от темы.

Уклоняться —

  • отклоняться, отодвигаться,
  • воздерживаться от чего-либо,
  • изменять первоначальное направление: уклоняться от ударов, уклоняться от обязанностей, уклоняться от разговора, уклоняться от первоначального курса.

Отличить — различить

Отличить—

  • распознавать нечто среди прочего,
  • наградить, выделить (устар.): он не отличает рожь от пшеницы, его отличили повышением по службе.

Различить—

  • распознать зрением или другими органами чувств,
  • отличить: с трудом различить в темноте, различить её голос, различить оттенки цвета, различить манеру исполнения.

Отличие — различие

Отличие —

  • признак, создающий разницу,
  • заслуга (устар.),
  • знак, звание, грамота и т.п. показатели признания чьих-либо заслуг: понять отличие, уловить отличие, боевые отличия, окончить университет с отличием.

Различие —

разница, несходство: различие между нами, различие между лирическим героем и автором, различие между фотографией и картиной.

Памятливый ― памятный

Памятливый — обладающий хорошей памятью: памятливый человек.

Памятный — незабываемый, хранимый в памяти, знаменательный, важный: памятный день, год, миг, разговор, памятная медаль, поездка, памятное событие.

Перетерпеть — претерпеть

Перетерпеть — пережить,вынести что-то неприятное, тяжёлое: перетерпеть трудности, перетерпеть холод, жажду, жару.

Претерпеть —

  • пережить,вынести что-то неприятное,тяжёлое,
  • подвергнуться изменению: претерпеть все трудности и лишения, претерпеть наказание, претерпеть изменения, претерпеть деформацию ,претерпеть преобразования.

Практический―практичный

Практический —

  • относящийся к практике,
  • занимающийся каким-либо делом непосредственно, лично,
  • являющийся применением знаний и умений на практике: практическая деятельность, практическое применение, практическое значение, практическое руководство, практический центр, практические занятия, практические знания и умения, практические приёмы.

Практичный —

  • разбирающийся в практических делах, успешный в практической стороне жизни,
  • выгодный, удобный: практичный человек, практичная хозяйка, жена, мать, практичный шаг, практичный цвет, материал.

Предоставить―представить

Предоставить —

  1. Дать возможность пользоваться или владеть чем-либо;
  2. Дать возможность или право делать что-то: предоставить возможности, предоставить документы, предоставить свободу выбора, право, предоставьте мне самой решать, предоставить управление имением новому человеку.

Представить —

  1. Дать для ознакомления;
  2. Выделить, послать в качестве представителя;
  3. Ходатайствовать о награде, повышении в чине, должности;
  4. Познакомить, отрекомендовать;
  5. Показать, продемонстрировать;
  6. Изобразить на сцене, сыграть;
  7. Мысленно вообразить: представить результаты исследования, представить кандидатов от области, от школы, представить к награде, представить жениха родителям, представить перспективы, направление работы, актёры удачно представили чувства и состояния своих героев, представить себе что-либо, представлять интерес.

Представительный―представительский

Представительный —

  1. Выборной;
  2. Отражающий интересы всех заинтересованных лиц, групп, сторон;
  3. Солидный, видный, производящий благоприятное впечатление: представительная власть, представительные органы власти, представительное собрание, представительный съезд, представительная выставка, представительный мужчина, представительная внешность.

Представительский —

  1. Для цели представления;
  2. Класс уровня люкс: представительские расходы, цели, представительские интересы, автомобиль представительского класса, номер (в отеле) представительского класса.

Признанный―признательный

Признанный —

  1. Тот, кого признали (причастие от гл. признать);
  2. Оцененный по достоинству, известный: признанный авторитет, признанный талант, признанный художник, актёр, режиссёр, общественный деятель, учёный.

Признательный — испытывающий или выражающий признательность, благодарность: быть признательным, признательные слова, признательное отношение.

Производственный―производительный

Производственный — относящийся к производству или предназначенный для производства: производственный процесс, производственные мощности, производственный отдел, производственные отношения, производственный брак, производственное совещание, производственная территория.
Производительный — производящий, создающий, продуктивный: производительный труд, производительные силы.

Словарный―словесный

Словарный — относящийся к словарю или работе по созданию словарей: словарная статья, словарный состав языка, словарная работа.
Словесный —

  • прилагательное от сущ. слово,
  • выражаемый словами, в словах: словесная война, баталия, словесный материал, словесные сочетания.

Сопротивление―сопротивляемость

Сопротивление —

  • противодействие,
  • термин: сопротивление материалов: сопротивление властям, сопротивление воле родителей, электрическое сопротивление, сопротивление сжатию, сопротивление материалов, сопротивление воздуха.

Сопротивляемость — способность сопротивляться: сопротивляемость болезням, инфекциям, стрессу, сопротивляемость организма, сопротивляемость горных пород выветриванию.

Удачливый―удачный

Удачливый ― счастливый, тот, кому везет (удачливый исследователь).
Удачный ― успешный (удачный день).

Царский―царственный―царствующий

Царский ― относящийся к царю, роскошный, богатый: царский трон, царский режим, царский ужин.
Царственный ― отличающийся величественностью, значительностью по размаху: царственный вид, царственная походка.
Царствующий ― 1) тот, кто царствует, причастие от глагола царствовать, 2) главенствующий, довлеющий: царствующая династия, царствующая фамилия, царствующие порядки, царствующие взгляды.

Целостный―целый―цельный

Целостный―представляющий целостность,единство: целостный смысл, целостная система, целостное исследование.

Целый―весь без изъятия, полный: целый кусок, стакан, также: значительный, большой: целый ворох бумаг, целый ряд вопросов, вышла целая история, а также: невредимый: все вещи целы.

Цельный―из одного вещества, куска, сплошной: цельная плита, цельный гранит, а также: обладающий внутренним единством, целостный: цельный человек, образ, характер, цельное мировоззрение, чувство.

Эффективный―эффектный

Эффективный―действенный,результативный: эффективный метод, способ, эффективное решение.

Эффектный―броский, производящий впечатление: эффектная женщина, эффектные костюмы, эффектная картина.

Эффектность―эффективность:

Эффектность―броскость: эффектность фразы,костюма.

Эффективность―действенность,результативность: эффективность метода, выступления, двигателя.

Словарь паронимов

Артистический – артистичный

Бедный – бедственный

Безответный – безответственный

Болотистый – болотный

Благодарный – благодарственный

Благотворительный – благотворный

Бывший – былой

Вдох – вздох

Вековой – вечный

Великий – величественный

Восполнить – дополнить – заполнить – наполнить – переполнить –

пополнить, заполнен – наполнен – переполнен

Враждебный – вражеский

Выбирая – избирая

Выгода – выгодность

Выдача – отдача – передача – раздача

Выплата – оплата – плата – уплата

Выплатить – заплатить – оплатить – отплатить – уплатить

Вырастить – нарастить – отрастить

Выращивание – наращивание – отращивание

Высокий – высотный

Гарантийный – гарантированный

Гармонический – гармоничный

Глинистый – глиняный

Годичный – годовалый – годовой

Гордость – гордыня

Гуманизм – гуманность

Гуманистический – гуманитарный – гуманный

Двоичный – двойной – двойственный – двоякий – сдвоенный –удвоенный

Действенный – действительный – действующий

Деловитый – деловой – дельный – деляческий

Демократичный – демократический

Диктант – диктат

Дипломант – дипломат

Дипломатический – дипломатичный

Длинный – длительный

Добротный – добрый

Доверительный – доверчивый

Дождевой – дождливый

Драматический – драматичный

Дружеский – дружественный – дружный

Единичный – единственный

Желанный – желательный

Жестокий – жёсткий

Жизненный – житейский

Жилищный – жилой

Загородить – огородить – оградить – отгородить – перегородить

Занизить – понизить – снизить

Зачинатель – зачинщик

Звериный – зверский

Звуковой – звучный

Зрительный – зрительский

Изобретательный – изобретательский

Информативный – информационный

Информация – информированность

Иронический – ироничный

Искусный – искусственный

Исполнительный – исполнительский

Исходный – исходящий

Каменистый – каменный

Комфортабельный – комфортный

Конный – конский

Коренастый – коренной – корневой

Костный – костяной

Красочный – красящий – крашеный

Лакированный – лаковый

Ледовый – ледяной

Лесистый – лесной

Личностный – личный

Микроскопический – микроскопичный

Мороженый – морозильный – морозный

Надеть – одеть

Наличие – наличность

Напоминание – упоминание

Невежа – невежда

Нестерпимый – нетерпеливый – нетерпимый

Неудачный – неудачливый

Обвинённый – обвинительный

Обрывок – отрывок

Обхватить – охватить

Ограничить – отграничить – разграничить

Оклик – отклик

Органический – органичный

Отборный – отборочный

Отклонение – уклонение

Отклониться – уклониться

Отличать(-ся) – различать(-ся)

Отличие – различие

Памятливый – памятный

Перетерпеть – претерпеть

Покупательный – покупательский – покупной

Популистский – популярный

Почтенный – почтительный – почётный

Практический – практичный

Предоставить – представить

Представительный – представительский

Признанный – признательный

Продуктивный – продуктовый

Производительность – производство

Производительный – производственный

Просветительский – просвещённый

Публицистический – публицистичный

Пугливый – пуганый

Раздражение – раздражительность

Ритмический – ритмичный

Романтический – романтичный

Скрытный – скрытый

Словарный – словесный

Сопротивление – сопротивляемость

Соседний – соседский

Сравнимый – сравнительный

Сценический – сценичный

Технический – техничный

Удачливый – удачный

Униженный – унизительный

Фактический – фактичный

Хищнический – хищный

Царский – царственный – царствующий

Целый – цельный – целостный

Экономический – экономичный – экономный

Эстетический – эстетичный

Этический – этичный

Эффективный – эффектный

Эффективность – эффектность

Лексические нормы — определение паронимов

1 Задание

В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.
Варианты

Мы любовались работой ИСКУСНЫХ ювелиров прошлого столетия.

Мы были поражены БЕДНЫМ положением наших новых соседей.

Моя жена благодарит тебя за ДРУЖЕСКИЙ привет.

В низком порыве БЛАГОДАРНОЙ откровенности я тут же выложил все Витькины секреты.

Этот человек отличался БЕЗОТВЕТНОЙ покорностью.

Ответ: бедственным

2 Задание

В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.

Варианты

ДРУЖЕСКИЕ связи между народами имеют огромное значение для сохранения стабильности в мире.

Маша с таким ясным и БЛАГОДАРНЫМ взглядом пошла навстречу гостю, что у него сердце забилось от радости.

На СОСЕДНИХ улицах асфальтировали дороги.

О БЕДНОМ гусаре замолвите слово.

Мы слушали эту грустную историю, и ИСКУССТВЕННАЯ весёлость постепенно сменялась подавленностью.

Ответ: Дружественные

3 Задание.

В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.

Варианты

Мой отец довольно ДИПЛОМАТИЧНЫЙ человек.

К ИГРОВОМУ кино относятся практически все произведения кинематографа, за исключением части документального кино.

Туристическая фирма обязана ПРЕДОСТАВИТЬ потребителю информацию о своей государственной регистрации и наименовании зарегистрировавшего её органа.

В соответствии с «Правилами почтовой связи» заказное письмо только тогда считается доставленным, когда АДРЕСАТ лично расписался в уведомлении о вручении.

Первое НАПОМИНАНИЕ о существовании в Санкт-Петербурге Аптекарского огорода относится к 1713 году.

Ответ: Упоминание.

4 Задание

В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.

Варианты

Сибирскую редкую красоту создают ЦАРСТВЕННЫЕ леса, возвышающиеся над живописными водоёмами.

СОСЕДНЯЯ девочка поступила в МГУ.

После посева и в период интенсивного роста всходов проводят КОРНЕВЫЕ подкормки для поддержания активной жизнедеятельности растений.

Учительница горячо защищала Вовку, он был очень ПРИЗНАТЕЛЕН ей.

Он НАДЕЛ пальто и вышел на улицу.

Ответ: Соседская

5 Задание

В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.

Варианты

В нашем доме он всегда был ЖЕЛАННЫМ гостем.

Для возведения фундамента требуется ЗАНИЗИТЬ уровень грунтовых вод.

В поход я взял ДОЖДЕВУЮ куртку с капюшоном и карманами.

ЛЕДОВЫЙ Дворец — это крупнейший комплекс не только Петербурга, но и всей страны.

Мы хотели бы, чтобы в сознании читателя возник ЦЕЛОСТНЫЙ образ ребёнка с его чувствами, стремлениями.

Ответ: Понизить

6 Задание

В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.

Варианты

На этот раз открытую лекцию в музее читал ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ член Академии наук.

Гость осведомился у хозяина о НАЛИЧНОСТИ свободных номеров в гостинице.

В течение ДЛИТЕЛЬНОГО времени наша команда готовилась к восхождению на гору.

Для настоящего альпиниста штурм этой вершины не ПРЕДСТАВЛЯЕТ затруднений.

На зиму мы заготовили МОРОЖЕНЫЕ продукты.

Ответ: наличии

7 Задание

В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.

Варианты

Российские дипломаты должны принимать ДЕЙСТВЕННЫЕ меры по защите интересов наших соотечественников за рубежом.

Работы, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ на выставке, были оценены критиками по достоинству.

Наступило ДЛИННОЕ молчание, прерываемое лишь пощёлкиванием приборов.

Не следует искать в каждой строчке письма СКРЫТЫЙ смысл.

Стрекочут кузнечики, НЕСТЕРПИМЫЙ зной стоит над лугом.

Ответ: длительное

8 Задание

В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.

Варианты

Никто из нас не ожидал такого холодного и даже ВРАЖДЕБНОГО приёма.

Индейцы ― общее название КОРЕННОГО населения Америки.

ДЛИННЫЙ кашель у ребёнка нередко является симптомом серьёзного заболевания.

В БОЛОТИСТОЙ почве содержится мало кислорода и питательных веществ, необходимых растениям.

Обширные территории Сибири и Дальнего Востока расположены в зоне ВЕЧНОЙ мерзлоты.

Ответ: длительный.

9 Задание

В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.

Варианты

Трудно обойтись без библиотечного АБОНЕМЕНТА, когда пишешь научную работу.

Все ВЕЧНЫЕ деревья, растущие на территории Ульяновской области, взяты под защиту областной администрацией.

На протяжении столетий французы зарекомендовали себя мастерами ДИПЛОМАТИЧЕСКОГО искусства.

ИНФОРМАЦИОННЫЕ технологии позволяют создавать и широко применять в обучении интерактивные кроссворды.

Марина была одета в длинную юбку из тафты и элегантную шёлковую блузу БОЛОТНОГО цвета.

Ответ: вековые.

Теперь вы знаете что такое пароним, умеете отыскивать паронимы в тексте. Удачи на ЕГЭ!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Смад выдает ошибку е096
  • Смешение паронимов относится к каким ошибкам
  • Смад выдает ошибку е095
  • Смешение паронимов как лексическая ошибка
  • Смад выдает ошибку е088