У меня сосед — скрипач,
Да какой ещё
Хоть плачь!
Он недавно въехал к нам.
Он тоже мальчик.
Толя.
Учится в какой-то там
В музыкальной школе.
Я звал его играть в футбол,
А он, конечно, не пошёл
«Я занят, к сожалению,
Готовлюсь к выступлению».
Чего и ждать от скрипача!..
Боится он небось мяча!
Да хоть бы он умел играть
На своей скрипучке!
Играл бы, что ли, всякие
Хорошенькие штучки,
А то он пилит целый день
Одну и ту же дребедень.
Идёшь ещё по лестнице,
И слышится вдали:
«Тили-пили, тили-пили,
Тили-пили-пили…»
— Что он там пилит, наш сосед?
Спрашиваю маму.
— Он не пилит, — был ответ, —
А играет гамму. —
Тут мама стала объяснять,
Что надо упражняться,
Что я бы, чем мячи гонять,
Мог тоже позаняться,
Что без ученья нипочём
Не станешь даже скрипачом.
В общем, из-за этих гамм
За уроки сел я сам.
Я ему за эти гаммы
Как-нибудь ещё задам!
А на днях билет мне дали
На концерт в Колонном зале.
Был замечательный концерт!
Я не скучал нисколько.
Вдруг,
Совсем уже в конце,
Выходит этот Толька.
В костюмчике
С воротничком,
Со скрипочкой
И со смычком…
Я
Затрясся прямо:
Сейчас
Начнется
Гамма!
— Давай скорее уходить, —
Толкаю я соседа, —
А то он как начнет зудить —
Не кончит до обеда!
— Ти-и-ше! — сзади закричали.
Я и встать-то не успел.
Слышу, тихо стало в зале.
Кто-то, слышу, вдруг запел.
Неужели это скрипка?
Тут какая-то ошибка!
Я смотрю на сцену —
Нет, ошибки нет!
Там стоит со скрипкой
Толя, мой сосед!
Играет, не боится!
А ведь кругом народ…
Скрипка, словно птица,
Поет, поет, поет…
И вдруг она умолкла,
А зал загрохотал!
Я как крикну:
— Толька!
Ну что ж ты перестал?
Сосед толкнул меня плечом:
— Ты что, знаком со скрипачом? —
И я ответил с торжеством:
— Да мы же вместе с ним живем!
Домой нам было по пути.
Он дал мне
Скрипку понести!
тут какая-то ошибка — перевод на английский
Должно быть, тут какая-то ошибка. Она должна быть рядом с больницей. Нет.
— No, no, there must be some mistake.
Должно быть, тут какая-то ошибка — ZBZ — это июль.
There must be some mistake. Zbz is july.
Видимо тут какая-то ошибка.
There must be some mistake.
Наверное, тут какая-то ошибка!
There must be some mistake!
Извините, тут какая-то ошибка.
I’m sorry. That’s a mistake.
Показать ещё примеры для «some mistake»…
Нет, тут какая-то ошибка!
No, there’s been a mistake!
— Тут какая-то ошибка.
No, there’s been a mistake.
Мистер Хершель, по-моему, тут какая-то ошибка.
M-Mr. Herschel, I-I think there’s been a mistake.
Погодите минутку. Думаю, тут какая-то ошибка. Дом уже оплачен.
Oh, wait a minute, there’s some mistake, this house is paid for.
Тут какая-то ошибка.
There’s been a mistake here.
Показать ещё примеры для «there’s been a mistake»…
Тут какая-то ошибка.
There must be some mistake.
Тут какая-то ошибка.
No, there must be some mistake.
Простите, но тут какая-то ошибка.
I’m sorry, but there must be some mistake.
Послушайте, послушайте, дамы, тут какая-то ошибка.
Now, look, look, girls, there must be some mistake here.
Тут какая-то ошибка.
You must be mistaken.
Отправить комментарий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «тут какая-то ошибка» на английский
there’s been a mistake
there’s been some mistake
there must be some mistake
it’s a mistake
Мистер Хершель, по-моему, тут какая-то ошибка.
Это Капитан Рейнольдс Я думаю, тут какая-то ошибка
Боюсь, тут какая-то ошибка.
Я думаю, тут какая-то ошибка
Я подумал, что тут какая-то ошибка и что «Орёга North» поддержит меня и найдет способ избежать подобной устаревшей истерии.
I thought there must be some mistake, and that Opera North would support me by finding a way around this completely outdated hysteria.
Нет, тут какая-то ошибка!
Что ж, очевидно тут какая-то ошибка.
Говорю вам, тут какая-то ошибка.
Я уверен, тут какая-то ошибка.
Со всем уважением, тут какая-то ошибка!
Должно быть, тут какая-то ошибка.
Но этого никак не может быть, тут какая-то ошибка.
Я хороший воин Христа, и говорю тебе, тут какая-то ошибка.
Нет, тут… тут какая-то ошибка.
Я ответил, наверное, тут какая-то ошибка, потому что сегодня ты ужинаешь со мной.
Если определенная страница имеет большой процент выхода, это может быть признаком проблемы с пользовательским интерфейсом, например, тут какая-то ошибка или сломанная ссылка.
If a certain page has a high exit rate, it could be an indication of a problem with the user interface, such as an error or broken path.
Если определенная страница имеет большой процент выхода, это может быть признаком проблемы с пользовательским интерфейсом, например, тут какая-то ошибка или сломанная ссылка.
In the event that a specific page has a high leave rate, it could be an indication of an issue with the UI, for example, a mistake or broken way.
Так. Послушайте, послушайте, дамы, тут какая-то ошибка.
Я уверена, тут какая-то ошибка, Дерек.
Наконец, она выдавливает: «Тут… тут какая-то ошибка«.
Результатов: 36. Точных совпадений: 36. Затраченное время: 45 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Предложения с «какая-то ошибка»
Это все огромное недоразумение, какая-то ошибка. |
В бумагах на брак по доверености была какая-то ошибка? |
Он построил из них громадный дворец, но какая-то ошибка в конструкции привела к тому, что его сооружение с грохотом рухнуло. |
Была какая-то ошибка в предупредительном знаке. |
Тут, видимо, какая-то ошибка, уважаемый синьор, — промолвил Джованни, обменявшись недоуменным взглядом со своими товарищами. |
А если произошла какая-то ошибка, пусть мистер Бэрримор сам пожалуется. |
Наверняка это какая-то ошибка. |
Граф сказал себе, что если он сомневается и чуть ли не порицает себя, значит, в его расчеты вкралась какая-то ошибка. |
— Рио-де Жанейро? — Романо покачал головой. — Скажите ему, что произошла какая-то ошибка. |
И увидел, что вкралась какая-то ошибка и на самом деле у нас было ноль лайков. |
Это какая-то ошибка, меня отпустили домой. |
Нет, это, видимо, какая-то ошибка, подумал он. |
Очевидно, там какая-то ошибка в коде, потому что прямо сейчас меня должны заваливать предложениями. |
Тогда здесь какая-то ошибка. |
Интересно, есть ли какая-то ошибка в новой версии программного обеспечения MediaWiki. |
Есть какая-то ошибка в генерации страницы истории после того, как я взял свой маршрут к редактированию. |
Если есть какая-то ошибка с моим сценарием, я знаю, кого уведомить. |
Я думаю, что произошла какая-то ошибка. |
Похоже, в базовом коде есть какая-то ошибка. |
Другие результаты |
Я уверен, это какая то ошиб… |
И как нам кажется, мы делаем независимый выбор, например какую колбасу купить, Но мы ошибаемся. |
Ну, ребята, конечно, не мне, как астрофизику, здесь что-то говорить, но в моей области когда мы ошибаемся, то обычно примерно на миллиард лет. |
Подводя итог великому историческому влиянию, как только одиннадцать испанских кораблей были потоплены, мы очень ошибаемся. |
Вы не ошибаетесь, — повторила Наташа, у которой пылало все лицо и глаза сияли каким-то странным блеском, точно вдохновением. |
И если вы теперь, думаете вести дела как обычно, то вы смертельно ошибаетесь. |
Вы ошибаетесь, он не сделает и десяти лье в глубь Франции; его выследят, догонят и затравят, как дикого зверя. |
Если вы думаете, что можете относиться ко мне, как к этому сброду то вы ошибаетесь. Если со мной что-нибудь случится весь мир услышит об этом в шестичасовых новостях. |
Описания беспроводной символ хангыль и КСЛ беспроводной жест рукой, как спектрограмм на Викискладе ошибаетесь. |
Если вы думаете, что такие люди, как Нойгебауэр, Кнорр, сабо или фон Фриц, не являются серьезными историками основного потока, то вы ошибаетесь. |
Вы ошибаетесь как в отношении множественного источника, так и в отношении синтеза, поскольку вы не смогли понять структуру CZ и правила WP. |
Перейти к содержанию
Заходер Скрипач
На чтение 2 мин Просмотров 32
У меня сосед — скрипач,
Да какой ещё!
Хоть плачь!
Он недавно въехал к нам.
Он тоже мальчик.
Толя.
Учится в какой-то там
В музыкальной школе.
Я звал его играть в футбол,
А он, конечно, не пошёл:
«Я занят, к сожалению,
Готовлюсь к выступлению».
Чего и ждать от скрипача!..
Боится он небось мяча!
Да хоть бы он умел играть
На своей скрипучке!
Играл бы, что ли, всякие
Хорошенькие штучки,
А то он пилит целый день
Одну и ту же дребедень.
Идёшь ещё по лестнице,
И слышится вдали:
«Тили-пили, тили-пили,
Тили-пили-пили…»
— Что он там пилит, наш сосед?
Спрашиваю маму.
— Он не пилит, — был ответ,
А играет гамму.
Тут мама стала объяснять,
Что надо упражняться,
Что я бы, чем мячи гонять,
Мог тоже позаняться,
Что без ученья нипочём
Не станешь даже скрипачом.
В общем, из-за этих гамм
За уроки сел я сам.
Я ему за эти гаммы
Как-нибудь ещё задам!
А на днях билет мне дали
На концерт в Колонном зале.
Был замечательный концерт!
Я не скучал нисколько.
Вдруг,
Совсем уже в конце,
Выходит этот Толька.
В костюмчике
С воротничком,
Со скрипочкой
И со смычком…
Я
Затрясся прямо:
Сейчас
Начнётся
Гамма!
— Давай скорее уходить,
Толкаю я соседа,
А то он как начнёт зудить
Не кончит до обеда!
— Ти-и-ше! — сзади закричали.
Я и встать-то не успел.
Слышу, тихо стало в зале.
Кто-то, слышу, вдруг запел.
Неужели это скрипка?
Тут какая-то ошибка!
Я смотрю на сцену
Нет, ошибки нет!
Там стоит со скрипкой
Толя, мой сосед!
Играет, не боится!
А ведь кругом народ…
Скрипка, словно птица,
Поёт, поёт, поёт…
И вдруг она умолкла,
А зал загрохотал!
Я как крикну:
— Толька!
Ну что ж ты перестал?
Сосед толкнул меня плечом:
— Ты что, знаком со скрипачом?
И я ответил с торжеством:
— Да мы же вместе с ним живём!
.
Домой нам было по пути.
Он дал мне
Скрипку понести!