Вакантная должность лексическая ошибка

Поговорим о плеоназмах. Что это такое, какие есть примеры плеоназмов. Почему «прейскурант цен» и «свободная вакансия» — лексическая ошибка.

Содержание статьи

1. «Свободная вакансия»: какая здесь ошибка.
2. «Прейскурант цен» — лексическая ошибка.
3. Список распространённых плеоназмов.

Плеоназмами называют обороты речи, где дублируется близкий по смыслу языковой элемент. С греческого pleonasmos переводится как «излишество». Такой термин упоминался уже в античной стилистике и грамматике. В основном это фраза из двух — трёх слов, где достаточно оставить только одно, а остальные убрать, и смысл останется прежним.

«Свободная вакансия»: какая здесь ошибка

Наиболее яркий пример плеоназма — «свободная вакансия». Какое слово здесь лишнее? Легко догадаться, что «свободная». Ведь «вакансия» и так обозначает «свободная, никем не занятая, незамещённая должность».

Достаточно сказать «вакансия» или «вакантная должность». Прилагательное «вакантный» восходит к французскому vacant — свободный, не занятый. Заимствовано в эпоху Петра I. Тогда же бытовал второй вариант существительного — «ваканция», который произошёл уже от немецкого Vakanz или от польского wakancja.

свободная вакансия лексическая ошибка
Выдержка из Большого толкового словаря правильной русской речи Л. И. Скворцова 2009 г.

«Прейскурант цен» — лексическая ошибка

Второй пример речевого излишества — прейскурант цен.

Это заимствованное в эпоху Петра I существительное означает «справочник цен (тарифов) на товары и виды услуг». Точно неизвестно, из какого языка оно пришло. Этимологические словари сходятся в том, что источник — немецкое Preiskurant, то есть сложение Preis (цена) и Kurant (указатель). То есть «указатель цен». Ещё упоминается французское priх courant с тем же смыслом.

Читать ещё: В отпуске или в отпуску: сколько падежей в русском языке

Таким образом, «прейскурант цен» = «цены цен». Возможно, не всем понятно слово «прейскурант», и к нему добавляют наше русское «цен». Однако оно живёт в русском языке почти 300 лет, и за это время успело освоиться, закрепиться, обжиться как самостоятельный лексический элемент.

Синоним прейскуранта — «прайс-лист» (от английского price list. Price — цена и list — список, перечень).

Список распространённых плеоназмов

Можно ли употреблять плеоназмы? Да, если речь идёт о стилистическом приёме, который оправдан в определённых ситуациях. Это не такая грубая ошибка, как тавтология (масло масляное; продолжаем продолжать), хотя и она может быть к месту ради комического эффекта или как литературный приём.

Читать ещё: Нештатный или внештатный: как правильно писать

Ещё из фольклора мы помним тавтологии «судьба-судьбинушка», «думу думать», «горе-кручинушка» (это уже плеоназм), благодаря которым достигается образность и напевность речи.

С помощью плеоназмов можно эмоционально подчеркнуть сказанное, закрепить его при помощи повторов. Однако злоупотреблять ими не нужно. Помимо плеоназмов, русский язык богат самыми разными лексическими средствами, позволяющими передать тончайшие оттенки любой фразы.

Привожу список распространённых плеонастических оборотов. Некоторые из них настолько закрепились в разговорной речи, что мы уже не чувствуем это смысловое излишество.

Жирным выделено то слово, которое нужно оставить.

  1. Большое человеческое спасибо (эта фраза всегда заставляет смеяться. А бывает нечеловеческое спасибо?).
  2. В конечном итоге (в итоге — это и есть в конце).
  3. Другая альтернатива. Потому что альтернатива — это и есть другой, второй вариант чего-либо.
  4. Имеет место быть (лучше заменить её на «случается», «происходит»).
  5. Кивнуть головой (можно ещё какой-то частью тела кивать?).
  6. Коллега по работе/профессии/учёбе. Коллега в широком смысле — это и есть сослуживец, одногруппник и др.
  7. Лично я. Эту фразу часто используют для эмоционального усиления сказанного, однако стоит помнить о её смысловой избыточности.
  8. Молодой юноша / молодая девушка.
  9. Памятный сувенир.
  10. Период времени.
  11. Перспектива на будущее.
  12. Планы на будущее (а бывают планы на прошлое?).
  13. Повторить снова.
  14. Полный аншлаг.
  15. По моему личному мнению.
  16. Прейскурант цен.
  17. Присниться во сне. Наяву нам сны не снятся. Или кому-то снятся? 🙂
  18. Самый лучший. Фраза эта допустима в разговорной речи, но не в книжных стилях.
  19. Свободная вакансия.
  20. Совместное сотрудничество.
  21. Трудоустройство на работу.
  22. Январь месяц и далее: февраль месяц, март месяц. Перед нами и так названия месяцев. Однако официально-деловой стиль забит этими клише.

Таким образом, плеоназмы уместны только в определённом контексте. В большинстве случаев словосочетания вроде «период времени» или «свободная вакансия» — лексическая ошибка.

Подписывайтесь на мой телеграм-канал по русскому языку

Поиск ответа

Всего найдено: 17

Добрый день! Подскажите правильно окончание у волнительный(ая) и сложный (ая). И нужна ли запятая перед как? «Первая закрытая вакансия разработчика как первый экзамен — волнительный и сложный».

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: Первая закрытая вакансия разработчика как первый экзамен — волнительная и сложная.

Как написать правильно слово «видео вакансия »?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Нужна ли в данном случае заглавная буква после двоеточия? » Вакансия : Аналитик».

Ответ справочной службы русского языка

Слово после двоеточия пишется с маленькой буквы: Вакансия : аналитик.

Добрый день!
Подскажите, как правильно писать
«вакансии для нянь» или «вакансии нянь»?
«работа для нянь» или «работа няней»?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: вакансия няни, работа няни и для няни .

Добрый день, сотрудники «Грамота.ру»!
Нигде не могу найти информации о том, как верно писать:
«меня заинтересовала вакансия переводчик» или «меня заинтересовала вакансия переводчика».
Спасибо за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: вакансия переводчика или вакансия «переводчик» (если нет согласования, ставятся кавычки).

Здравствуйте.
Является ли тавтологией фраза «Подарить подарок»?
Вроде словосочетаний «коллега по работе» и «свободная вакансия «

Ответ справочной службы русского языка

Это тавтология. Можно сказать: сделать подарок кому-либо; подарить кому-либо что-либо .

Мне бы хотелось узнать, нет ли свободных вакансий в вашей фирме?
Правильно ли я расставил знаки препинания, или это предложение в корне неверно? Спасибо заранее.

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание свободная вакансия лексически избыточно: вакансия – это вакантная должность, т. е. никем не занятая, не замещенная. Нужно перестроить предложение.

Здравствуйте. » Вакансия ассистент-переводчика» или » вакансия ассистента-переводчика»?

Ответ справочной службы русского языка

Следует склонять: вакансия ассистента переводчика (то есть того, кто ассистирует переводчику) или вакансия ассистента-переводчика (то есть ассистента, занимающегося переводом).

Уважаемая Грамота.ру, как мне правильно написать: на сайте содержится информация о вакансия х или сайт содержит информацию о вакансия х?
Ответьте, пожалуйста, это очень важно!

Ответ справочной службы русского языка

как правильно:
вакансия секретаря
или
вакансия секретарь?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Можно ли сказать «ландшафт местности», или же это словосочетание является плеонастическим(избыточным), как, например, памятный сувенир или свободная вакансия ? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Такое сочетание лексически избыточно.

Подскажите пожалуйста где плеоназы,где тавтология? Рассказывать рассказ,спросить вопрос,возобновить вновь,рост преступности вырос,апрель месяц,патриот родины,главная суть,бесполезно пропадает,ценные сокровища,долгие и продолжительные аплодисменты,мужественный и смелый человек,свободная вакансия ,памятные сувениры,впервые дебютировал ,необычный феномен.

Ответ справочной службы русского языка

Наверное, вопрос должен быть сформулирован иначе: чем отличается плеоназм от тавтологии? Не так ли?

Здравствуйте!
В случае сокращения написания кириллицей «Грифон Голд Корпорейшн» до «Грифон», обязательны ли кавычки? Например: «в Грифоне открылась вакансия » или «в «Грифоне» открылась вакансия «.

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно: вакансия должности или вакансия на должность? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: вакансия или вакантная должность .

Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: «резюме НА вакансию» или «резюме ДЛЯ вакансии»?
Заранее благодарен.
С уважением, Михаил

Ответ справочной службы русского языка

Резюме на вакансию – лексически не вполне верное, хотя и употребительное сочетание. Корректно: резюме такого-то (фамилия, имя, отчество), интересующая вакансия — такая-то .

Плеоназм — речевая избыточность

Сегодня я хочу поговорить об одном из видов лексических ошибок, которая часто встречаются в текстах наших стихов. Это — речевая избыточность, а по научному — ПЛЕОНАЗМ.

Слово это переводится как «излишество» и означает употребление в речевых оборотах и в тексте лишних слов, которые дублируют другие термины и понятия, входящие в это же словосочетание. Причем многие плеоназмы стали настолько привычными, что в устной речи уже не замечаются, хоть и свидетельствуют о проблемах с речевой культурой и образованием говорящего. А перенесенные в текст стихов изрядно его загрязняют и являются показателем непрофессионализма.

Итак, самые распространенные плеоназмы, которые многие из нас иногда встречают:

— «Упал вниз». А куда еще можно упасть?

— «Кивнул головой». Кивнуть можно только головой, поэтому достаточно просто «кивнул». А то иногда автор для убедительности еще добавит «кивнул своей головой».

— Аналогично этому – «пнул ногой». Ничем же другим пнуть нельзя.

— «Впервые познакомились» — это как? Потом еще несколько раз знакомились?

Очень часто плеоназмы в стихах возникают в качестве нужных заплаток ритма — по смыслу они автору не нужны, но ему необходимо чем-то строку заполнить, чтобы метр или рифму поддержать. Например:

— «В мае месяце» или «месяц ноябрь – праздничный» — слово «месяц» здесь абсолютно лишнее.

— «Роятся мысли стайкой» — слово «стайка» здесь ничего не добавляет к сказанному «роятся».

— «труп бездыханный» — а бывает труп дышащий?

— «Мне громко хочется кричать» — слово «громко» — избыточное.

— «Война и голод наступают в любой стране по всей земле» — дважды одна и та же мысль в концовке фразы, только разными словами.

Со временем эту подборку часто встречающихся плеоназмов в стихах наших конкурсантов я продолжу — по мере поступления новых примеров ошибочного использования языка.

Данный вид ошибок менее известен, чем, например, канцелярит или повторы уже сказанного выше, хотя и чуть другими словами.

Кстати, термин «канцелярит» придумал Корней Чуковский. В своей знаменитой книге о русском языке «Живой как жизнь» (1962) писатель назвал КАНЦЕЛЯРИТОМ проникновение в живую речь, художественную литературу и публицистику слов и сочетаний, характерных для официально-делового стиля, для казенных, канцелярских текстов. Среди примеров, которые приводит Чуковский: «зеленый массив» вместо« лес»; «избыточно увлажненная почва« вместо «мокрая земля», а так же такие шедевры ненужной избыточности, как «овладение ребенком родным языком», «ликвидировать отставание на фронте недопонимания сатиры» и др. Канцелярит — это беда скорее прозы, в стихи подобные конструкции поэту втиснуть сложнее, поэтому они там не столь часто встречаются. Зато плеоназм, как хитрое и коварное существо, часто подстерегает и незаметно прокрадывается в наши тексты.

Есть группа плеоназмов, появление которых связано с дублированием иностранных слов русскими, в результате получается «масло масляное». Эти ошибки, по крайней мере, можно оправдать тем, что автор не знает перевода иностранного термина. Хоть оправдание это — слабое и неубедительное, учитывая распространенность словосочетаний.

— «Свободная вакансия». Латинское слово vacans переводится как «свободный», поэтому первое здесь лишнее.

— «Памятный сувенир» – souvenir с французского переводится как «память», «воспоминание».

— «Своя автобиография» – «авто» и, значит, «своя». Если бы была чужая, то была бы просто биография. Кстати, выражение «Я написал его автобиографию» тоже встречается. Уж не знаю, какой вариант абсурднее.

— «Передовой авангард» – avant-garde в переводе с французского «передовой отряд».

— «Прейскурант цен» – очень распространенная в текстах копирайтеров стилистическая ошибка. Preis – «цена», courant – «текущая».

— «Коллеги по работе» – коллега – это товарищ по работе.

— «Депиляция волос» и др.

Примеров подобных плеоназмов множество, и наши авторы, плохо знающие иностранные языки, но активно вставляющие иностранные слова в стихи (для свежести рифм и оригинальности) постоянно изобретают новые.

Употребление плеоназмов в тексте чаще всего связано с речевыми привычками, которые люди приобрели в своем детстве и вошли в обыденность, отчего многие читатели моих статей принимают в штыки указание на такие ошибки, ссылаясь на опубликованные тексты известных современников или на фразы доморощенных современных тележурналистов. Однако такие устоявшиеся ошибки не только портят текст стихов, но прежде всего ДЕМОНСТРИРУЮТ НИЗКИЙ УРОВЕНЬ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ АВТОРА. Поэтому в поэзии надо избавляться от этих злокозненных и хитрых паразитов — от любой ненужной речевой избыточности.

Речевая избыточность считается лексической ошибкой, так как дополнительные, ненужные для понимания смысла слова захламляют текст, делают его корявым и часто создают комический эффект там, где это не нужно. Употребление в текстах стихов таких связок слов как «ведущий лидер» являются результатом плохого понимания значения русских слов, а таких как «моргнуть глазом» или «пнуть ногой» относятся к тавтологии — типичной лексической ошибке.

Откровенные ляпы авторы при внимательной вычитке своего текста обычно убирают, хотя бывают случаи когда они не только там остаются, но и становятся доведенными до абсурда — в тексте произведения начинают развернуто повторяться совершенно очевидные вещи. Например, «труп был мёртв и не скрывал этого»; «она смотрела на меня обоими своими глазами»; «оба его глаза – правый и левый – глядели зло»; «совершенно одинокий дуб рос посреди поля в полном одиночестве». (со временем я подберу другие яркие примеры подобных ляпов из разборов наших прошедших учебных конкурсов — попадалось мне многое, сейчас все не припомню!).

Плеоназмы иногда можно встретить в известной художественной прозе — как сознательный литературный прием для усиления комичности ситуации или персонажа, который произносит подобную фразу. Например, у А.Чехова в рассказе «Унтер Пришибеев» есть слова персонажа: «Разгоняю я народ, а на берегу, на песочке утоплый труп мёртвого человека. По какому такому основанию, спрашиваю, он тут лежит? Нешто это порядок?» Или у А.Аверченко в рассказе «Автобиография»: «Ещё за пятнадцать минут до рождения я не знал, что появлюсь на белый свет». Но это бывает, как правило, лишь в прямой речи персонажа, где плеоназм работает как речевая характеристика художественного образа.

Иногда, хоть и довольно редко, встречаются плеоназмы и в стихах классиков в качестве средства, усиливающего эпичность текста и даже его трагичность. Так у А. С. Пушкина: «О поле, поле, кто тебя усеял мёртвыми костями?» Здесь никому не придёт в голову смеяться над очевидным плеоназмом, ведь живые кости – это что-то абсурдное. Однако чтобы так умело использовать избыточность, нужно обладать хорошим чувством текста и пониманием уместности того или иного выражения, иначе вместо патетики и торжественности можно вызвать у читателя презрительный смех.

(При написании данной статьи частично использованы примеры плеоназмов, взятые из интернета )

Задание 1. Исправьте лексические ошибки

Исправьте лексические ошибки.
1.Свободные вакансии у нас есть – приносите документы. 2. Собакевич и Чичиков проявили друг к другу человеческие отношения, но, наконец, растоптали их, когда Собакевич наступил на ногу Чичикову. 3. Таких добрых людей, как Метелица, можно считать престижными. 4. Обратно стало холодно. 5. Его не оставляло желание к свободе. 6. Когда идёшь по деревенской школьной улице, сразу же появляется воспоминание. 7. В этот день класс заработал 400 рублей денег. 8. США завязали войну с Ираком. 9. Пробуждающийся лес своей неслышной, но многозвучной песней убаюкивал его. 10. Обидливый он человек, к нему не подступишься.

1.Свободные вакансии у нас есть – приносите документы. 2. Собакевич и Чичиков проявили друг к другу человеческие отношения, но, наконец, растоптали их, когда Собакевич наступил на ногу Чичикову. (Относились друг к другу по-человечески, но отношения испортились, когда.. . Собакевич наступил на ногу Чичикову) . 3. Таких добрых людей, как Метелица, можно считать престижными (понятие «престижный» не относится к характеристике человека, работа может быть престижной) . 4. Обратно стало холодно. (Опять похолодало) 5. Его не оставляло желание к свободе. (Он по-прежнему хотел быть свободным) 6. Когда идёшь по деревенской школьной улице, сразу же появляется воспоминание. (Воспоминания нахлынули, когда я снова пошел по своей улице в деревне, которая вела меня к школе) 7. В этот день класс заработал 400 рублей денег (Просто рублей, без денег, рубль и так деньги) . 8. США завязали войну с Ираком. Не завязали, а развзали) 9. Пробуждающийся лес своей неслышной, но многозвучной песней убаюкивал его (Многозвучная не может быть беззвучной, неслышной, абсурд) . 10. Обидливый он человек, к нему не подступишься. (Обидчивый!)

1. В наличии имеются вакансии – приносите документы.
2. Собакевич и Чичиков проявили друг к другу человеческое отношение, но, наконец, разрушили их, когда Собакевич наступил на ногу Чичикову.
3. Таких добрых людей, как Метелица, можно считать подарком судьбы.
4. Вновь стало холодно.
5. Стремление к свободе его не покидало.
6. Когда идёшь по деревенской школьной улице, сразу же всплывают воспоминания.
7. В этот день класс заработал 400 рублей .
8. США развязали войну с Ираком.
9. Пробуждающийся лес своей неслышной, но многотональной песней убаюкивал его.
10. Обидчивый он человек, к нему не подступишься.

источники:

http://stihi.ru/2021/01/17/3898

http://sprashivalka.com/tqa/q/27837493

Дешевые цены –
словосочетание ошибочно, т.к. слово
дешевый имеет следующее значение:
недорогой, имеющий низкую цену. Возможное
словосочетание: низкие цены; высокие
цены, спуститься вниз по лестнице –
словосочетание ошибочно, т.к. слово
спуститься имеет следующее значение:
переместиться сверху вниз. Возможное
словосочетание: спуститься по лестнице;
допустимая ошибка, телефон для контактов
– словосочетание неблагозвучно.
Возможное словосочетание: контактный
телефон, ностальгия по Родине,
cвободная
вакансия – словосочетание ошибочно,
т.к. слово вакансия имеет следующее
значение: должность, которая не занята,
свободна. Возможное словосочетание:
открытая вакансия; опытный ветеран,
инаугурация ресторана – словосочетание
ошибочно, т.к. слово инаугурация имеет
следующее значение: вступление в
должность. Возможные словосочетания:
инаугурация президента, открытие
ресторана; наша компания придает этому
вопросу большое внимание – словосочетание
неблагозвучно, т.к. придавать можно
только значение, но никак не внимание.
Возможное словосочетание: наша компания
придает этому вопросу большое значение;
имеет большое значение, играет важную
роль, дефилировать мимо контролеров с
безразличием – словосочетание ошибочно,
т.к. слово дефилировать имеет следующее
значение: торжественно проходить,
шествовать. Возможное словосочетание:
проходить мимо контролеров с безразличием;
удачное дефиле, электорат пришел на
выборы, эта марка машины стала бестселлером
– словосочетание ошибочно, т.к. слово
бестселлер имеет следующее значение:
популярная, быстрее других раскупаемая
книга. Возможное словосочетание: эта
марка машины стала популярной; тщательно
избегать, оплатить проезд – словосочетание
ошибочно, т.к. слово оплатить имеет
следующее значение: внести плату за
что-нибудь. Возможное словосочетание:
заплатить за проезд; убить насмерть –
словосочетание ошибочно, т.к. слово
убить имеет значение: лишить жизни.
Возможное словосочетание: ранить
смертельно, стоять насмерть.

Словарь
русского языка
.

Под
редакцией члена-корреспондента АН СССР

Н.Ю.
Шведовой.

7)К данным заимствованным словам подберите синонимы, не являющиеся заимствованиями, приведите пример минимального контекста (пользуясь при этом словарем иностранных слов)

А) ориентироваться

Ориентироваться, опознаться,
опомниться, освоиться, оглядеться,
осмотреться. Ходит как в лесу (не может
ориентироваться). Я был когда-то здесь,
но теперь не могу опознаться. 

игнорировать

Игнорировать,
пренебрегать, презирать,
брезгать (брезговать), гнушаться,
попирать. Это не принимается (не берется)
в расчет, не считается, не идет в счет,
игнорируется.

превалировать

Превалировать,
превосходить, доминировать. Он превосходил
его по всем параметрам.

прерогатива

Прерогатива,
право, привилегия,
льгота, преимущество, монополия. Имею
полное право на что-нибудь (сделать
что-нибудь). Лишен прав и преимуществ. 

симуляция

Симуляция,
притворство, изображение
чего-л, надувательство,
мошенничество, подделка, подлог,
лукавство, хитрость, фальшь. Ошибка в
фальшь не ставится (поговорка). 

нюанс

Нюанс,
различие, оттенок. Нюансы красок. Различия
в воспитании детей.

индифферентный

Индифферентный,
безразличный, апатичный. Мне абсолютно
безразлично, придет он или нет.

инспирировать

Инспирировать,
вдохновлять, внушать,
вразумлять, наставлять, преподавать,
воодушевлять. Прививать кому-л. правильные
понятия. 

манкировать

Манкировать,
отсутствовать, быть
в отсутствии, находиться в отлучке,
недоставать, пренебрегать. Блистать
своим отсутствием. Пренебрегать службой.

функционировать

Функционировать,
работать,
действовать. Все колодцы работают
исправно. Транспорт еще работает.

детальный

Детальный,
полный, подробный. У нас есть подробный
план действий.

Б) аномалия

Аномалия, неправильность,
отступление, уклонение, уродливость,
странность. Болезненное уклонение. 

спонтанный

Спонтанный,
самопроизвольный, случайный. Случайные
выводы.

дилетант

Дилетант,
аматер, волонтер. У него появилось
желание стать волонтером.

дефект

Дефект,
недостаток, изъян,
недосмотр, недочет, неисправность,
неправильность, несовершенство, грех,
порок, порча, повреждение, пробел,
прореха. В продукции, поступившей с
завода, было найдено множество
неисправностей.

фиктивный

Фиктивный,
вымышленный, выдуманный,
мнимый. Вымышленное имя – псевдоним.

легитимный

Легитимный,
законный. Законный представитель.

киллер

Киллер,
убийца, злодей, преступник. Преступник
– это человек, который способен на
злодеяния.

раритет

Раритет,
редкость, диковина.
В ее библиотеке были собраны редкие
книги.

тенденциозность

Тенденциозность,
предвзятость, преднамеренность,
пристрастность, субъективность. В его
поступке не было преднамеренности.

престижный

Престижный,
привлекательный, весомый, влиятельный.
Этот университет очень привлекательный.

презентация

Презентация,
показ. Показ в субботу был очень важен
для профессора.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Плеоназм — речевая избыточность

Сегодня я хочу поговорить об одном из видов лексических ошибок, которая часто встречаются в текстах наших стихов. Это — речевая избыточность, а по научному — ПЛЕОНАЗМ.

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Слово это переводится как «излишество» и означает употребление в речевых оборотах и в тексте лишних слов, которые дублируют другие термины и понятия, входящие в это же словосочетание. Причем многие плеоназмы стали настолько привычными, что в устной речи уже не замечаются, хоть и свидетельствуют о проблемах с речевой культурой и образованием говорящего. А перенесенные в текст стихов изрядно его загрязняют и являются показателем непрофессионализма.

Итак, самые распространенные плеоназмы, которые многие из нас иногда встречают:

— «Упал вниз». А куда еще можно упасть?

— «Кивнул головой». Кивнуть можно только головой, поэтому достаточно просто «кивнул». А то иногда автор для убедительности еще добавит «кивнул своей головой».

— Аналогично этому – «пнул ногой». Ничем же другим пнуть нельзя.

— «Впервые познакомились» — это как? Потом еще несколько раз знакомились?

Очень часто плеоназмы в стихах возникают в качестве нужных заплаток ритма — по смыслу они автору не нужны, но ему необходимо чем-то строку заполнить, чтобы метр или рифму поддержать. Например:

— «В мае месяце» или «месяц ноябрь – праздничный» — слово «месяц» здесь абсолютно лишнее.

— «Роятся мысли стайкой» — слово «стайка» здесь ничего не добавляет к сказанному «роятся».

— «труп бездыханный» — а бывает труп дышащий?

— «Мне громко хочется кричать» — слово «громко» — избыточное.

— «Война и голод наступают в любой стране по всей земле» — дважды одна и та же мысль в концовке фразы, только разными словами.

Со временем эту подборку часто встречающихся плеоназмов в стихах наших конкурсантов я продолжу — по мере поступления новых примеров ошибочного использования языка.

Данный вид ошибок менее известен, чем, например, канцелярит или повторы уже сказанного выше, хотя и чуть другими словами.

Кстати, термин «канцелярит» придумал Корней Чуковский. В своей знаменитой книге о русском языке «Живой как жизнь» (1962) писатель назвал КАНЦЕЛЯРИТОМ проникновение в живую речь, художественную литературу и публицистику слов и сочетаний, характерных для официально-делового стиля, для казенных, канцелярских текстов. Среди примеров, которые приводит Чуковский: «зеленый массив» вместо« лес»; «избыточно увлажненная почва« вместо «мокрая земля», а так же такие шедевры ненужной избыточности, как «овладение ребенком родным языком», «ликвидировать отставание на фронте недопонимания сатиры» и др. Канцелярит — это беда скорее прозы, в стихи подобные конструкции поэту втиснуть сложнее, поэтому они там не столь часто встречаются. Зато плеоназм, как хитрое и коварное существо, часто подстерегает и незаметно прокрадывается в наши тексты.

Есть группа плеоназмов, появление которых связано с дублированием иностранных слов русскими, в результате получается «масло масляное». Эти ошибки, по крайней мере, можно оправдать тем, что автор не знает перевода иностранного термина. Хоть оправдание это — слабое и неубедительное, учитывая распространенность словосочетаний.

— «Свободная вакансия». Латинское слово vacans переводится как «свободный», поэтому первое здесь лишнее.

— «Памятный сувенир» – souvenir с французского переводится как «память», «воспоминание».

— «Своя автобиография» – «авто» и, значит, «своя». Если бы была чужая, то была бы просто биография. Кстати, выражение «Я написал его автобиографию» тоже встречается. Уж не знаю, какой вариант абсурднее.

— «Передовой авангард» – avant-garde в переводе с французского «передовой отряд».

— «Прейскурант цен» – очень распространенная в текстах копирайтеров стилистическая ошибка. Preis – «цена», courant – «текущая».

— «Коллеги по работе» – коллега – это товарищ по работе.

— «Депиляция волос» и др.

Примеров подобных плеоназмов множество, и наши авторы, плохо знающие иностранные языки, но активно вставляющие иностранные слова в стихи (для свежести рифм и оригинальности) постоянно изобретают новые.

Употребление плеоназмов в тексте чаще всего связано с речевыми привычками, которые люди приобрели в своем детстве и вошли в обыденность, отчего многие читатели моих статей принимают в штыки указание на такие ошибки, ссылаясь на опубликованные тексты известных современников или на фразы доморощенных современных тележурналистов. Однако такие устоявшиеся ошибки не только портят текст стихов, но прежде всего ДЕМОНСТРИРУЮТ НИЗКИЙ УРОВЕНЬ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ АВТОРА. Поэтому в поэзии надо избавляться от этих злокозненных и хитрых паразитов — от любой ненужной речевой избыточности.

Речевая избыточность считается лексической ошибкой, так как дополнительные, ненужные для понимания смысла слова захламляют текст, делают его корявым и часто создают комический эффект там, где это не нужно. Употребление в текстах стихов таких связок слов как «ведущий лидер» являются результатом плохого понимания значения русских слов, а таких как «моргнуть глазом» или «пнуть ногой» относятся к тавтологии — типичной лексической ошибке.

Откровенные ляпы авторы при внимательной вычитке своего текста обычно убирают, хотя бывают случаи когда они не только там остаются, но и становятся доведенными до абсурда — в тексте произведения начинают развернуто повторяться совершенно очевидные вещи. Например, «труп был мёртв и не скрывал этого»; «она смотрела на меня обоими своими глазами»; «оба его глаза – правый и левый – глядели зло»; «совершенно одинокий дуб рос посреди поля в полном одиночестве». (со временем я подберу другие яркие примеры подобных ляпов из разборов наших прошедших учебных конкурсов — попадалось мне многое, сейчас все не припомню!).

Плеоназмы иногда можно встретить в известной художественной прозе — как сознательный литературный прием для усиления комичности ситуации или персонажа, который произносит подобную фразу. Например, у А.Чехова в рассказе «Унтер Пришибеев» есть слова персонажа: «Разгоняю я народ, а на берегу, на песочке утоплый труп мёртвого человека. По какому такому основанию, спрашиваю, он тут лежит? Нешто это порядок?» Или у А.Аверченко в рассказе «Автобиография»: «Ещё за пятнадцать минут до рождения я не знал, что появлюсь на белый свет». Но это бывает, как правило, лишь в прямой речи персонажа, где плеоназм работает как речевая характеристика художественного образа.

Иногда, хоть и довольно редко, встречаются плеоназмы и в стихах классиков в качестве средства, усиливающего эпичность текста и даже его трагичность. Так у А. С. Пушкина: «О поле, поле, кто тебя усеял мёртвыми костями?» Здесь никому не придёт в голову смеяться над очевидным плеоназмом, ведь живые кости – это что-то абсурдное. Однако чтобы так умело использовать избыточность, нужно обладать хорошим чувством текста и пониманием уместности того или иного выражения, иначе вместо патетики и торжественности можно вызвать у читателя презрительный смех.

(При написании данной статьи частично использованы примеры плеоназмов, взятые из интернета )

Плеоназм — это… (300 примеров словосочетаний плеоназмов)

Плеоназм — это рече­вое изли­ше­ство, упо­треб­ле­ние соче­та­ния слов, в кото­ром смысл одно­го сло­ва уже зало­жен в зна­че­нии дру­го­го. Плеоназм в рус­ском язы­ке — это лек­си­че­ская ошиб­ка.

В пись­мен­ной и раз­го­вор­ной речи незна­ние точ­но­го зна­че­ния сло­ва, осо­бен­но заим­ство­ван­но­го рус­ским язы­ком, часто сопро­вож­да­ет­ся допу­ще­ни­ем лек­си­че­ских оши­бок, одной из кото­рых явля­ет­ся плео­назм. В линг­ви­сти­ке этот тер­мин вос­хо­дит к гре­че­ско­му сло­ву pleonasmos, что бук­валь­но зна­чит «пере­из­бы­ток».

Что такое плеоназм в русском языке

Узнаем, что такое плео­назм в рус­ском язы­ке. Разберемся, в чем состо­ит суть этой рече­вой ошиб­ки, исполь­зуя кон­крет­ные при­ме­ры сло­во­со­че­та­ний.

В раз­ных сфе­рах нашей жиз­не­де­я­тель­но­сти нам часто встре­ча­ет­ся сло­во­со­че­та­ние «сер­вис­ное обслу­жи­ва­ние». Его упо­треб­ля­ют для обо­зна­че­ния каче­ствен­но­го обслу­жи­ва­ния. Давайте заду­ма­ем­ся, насколь­ко пра­во­мер­но объ­еди­ня­ют­ся эти сло­ва с точ­ки зре­ния лек­си­че­ских норм рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка?

Прилагательное «сер­вис­ное» обра­зо­ва­но от сло­ва «сер­вис», заим­ство­ван­но­го из англий­ско­го язы­ка, в кото­ром service зна­чит «быто­вое обслу­жи­ва­ние».

Значит, зна­че­ние сло­ва «сер­вис­ный» уже вхо­дит в семан­ти­ку рус­ско­го сло­ва «обслу­жи­ва­ние» и явля­ет­ся лиш­ним в этой паре лек­сем.

Рассмотрим сло­во­со­че­та­ние «меню блюд». Французское сло­во «меню» обо­зна­ча­ет «под­бор блюд для зав­тра­ка, обе­да и т. д.», а так­же «лист с переч­нем пред­ла­га­е­мых блюд, напит­ков в ресто­ране, кафе, сто­ло­вой». И в этом соче­та­нии слов допу­ще­на рече­вая ошиб­ка — плео­назм.

Как видим, эта ошиб­ка воз­ни­ка­ет тогда, когда гово­ря­щий или пишу­щий не вни­ка­ет в зна­че­ние слов или не зна­ет точ­но­го их зна­че­ния и вкрап­ля­ет в свою речь лиш­ние с точ­ки зре­ния смыс­ла сло­ва.

Определение

Укажем, какое опре­де­ле­ние этой рече­вой ошиб­ке дает Википедия.

Плеоназм (от др.-греч. πλεονασμός — излиш­ний, изли­ше­ство) — обо­рот речи, в кото­ром про­ис­хо­дит дуб­ли­ро­ва­ние неко­то­ро­го эле­мен­та смыс­ла; нали­чие неко­то­рых язы­ко­вых форм, выра­жа­ю­щих одно­го и тоже зна­че­ние в пре­де­лах закон­чен­но­го отрез­ка речи или тек­ста, а так­же язы­ко­вое выра­же­ние, в кото­ром име­ет­ся подоб­ное дуб­ли­ро­ва­ние.

Таким обра­зом, плео­назм — это более широ­кое поня­тие, кото­рое вклю­ча­ет не толь­ко упо­треб­ле­ние отдель­ных лиш­них слов, а целых обо­ро­тов речи и даже фраз, кото­рые мож­но упро­стить или изъ­ять из тек­ста вооб­ще.

Примеры плеоназмов

Чаще все­го ука­зан­ной рече­вой ошиб­кой стра­да­ют соче­та­ния при­ла­га­тель­ных с суще­стви­тель­ны­ми, при­чем зна­че­ние при­ла­га­тель­но­го дуб­ли­ру­ет смысл опре­де­ля­е­мо­го им сло­ва:

В каче­стве глав­но­го сло­ва в соче­та­нии высту­па­ет гла­гол, в зна­че­нии кото­ро­го уже зало­жен смысл лиш­не­го сло­ва:

Плеоназм и тавтология. Отличия

В лек­си­ко­ло­гии раз­но­вид­но­стью плео­назма счи­та­ет­ся тав­то­ло­гия (греч. tauto «то же самое» + logos «сло­во»).

Тавтология — это непред­на­ме­рен­ное упо­треб­ле­ние одно­ко­рен­ных слов в сло­во­со­че­та­нии или в одной фра­зе, а так­же необос­но­ван­ный повтор одно­го и того же сло­ва.

Все спортс­ме­ны долж­ны сгруп­пи­ро­вать­ся в неболь­шие груп­пы по трое.

Ему надо прыг­нуть пры­жок пря­мо сей­час.

Петр оза­да­чил всех сотруд­ни­ков этой труд­ной зада­чей .

Авторская речь — это речь авто­ра .

Исходя из того, что в плео­назме дуб­ли­ру­ет­ся смысл язы­ко­вых еди­ниц, состав­ля­ю­щих сло­во­со­че­та­ние, но лек­се­мы не явля­ют­ся одно­ко­рен­ны­ми, мож­но утвер­ждать, что плео­назм — это скры­тая смыс­ло­вая тав­то­ло­гия.

Наше сов­мест­ное сотруд­ни­че­ство было пло­до­твор­ным.

Сотрудничество — это дей­ствие, рабо­та вме­сте, уча­стие в общем деле.

Плеоназм созда­ет­ся в речи, когда дру­гим сло­вом обо­зна­ча­ет­ся одно и то же поня­тие, уже назван­ное лек­се­мой, состав­ля­ю­щей с ним соче­та­ние или фра­зу.

Тавтология же явля­ет­ся рече­вой ошиб­кой, где явно упо­треб­ля­ют­ся одно­ко­рен­ные сло­ва, созда­ю­щие излиш­ний назой­ли­вый повтор лек­сем с оди­на­ко­вым или похо­жим смыс­лом. С этой точ­ки зре­ния тав­то­ло­гия — это откры­тое язы­ко­вое изли­ше­ство в речи.

Примеры тавтологии

  • спро­сить вопрос;
  • зара­бо­тан­ная зар­пла­та;
  • про­лив­ной ливень;
  • зво­нок зво­нит;
  • дымит­ся дымом;
  • вновь воз­об­но­вить;
  • город­ской гра­до­на­чаль­ник.

Тавтология быва­ет оправ­да­на толь­ко в текстах, напи­сан­ных в официально-деловом или науч­ном сти­ле, где повтор одно­го и того же сло­ва необ­хо­дим по смыс­лу выска­зы­ва­ния.

Размещение недоб­ро­ка­че­ствен­ной рекла­мы с дан­ным содер­жа­ни­ем в дан­ном месте дан­ным спо­со­бом запре­ще­но зако­но­да­тель­ством стра­ны.

В отли­чие от плео­назма в поэ­ти­че­ском язы­ке тав­то­ло­гия исполь­зу­ет­ся как один из видов повто­ров, уси­ли­ва­ю­щих эмо­ци­о­наль­ность и выра­зи­тель­ность речи. Повторяются либо одно­род­ные по сво­е­му зву­ча­нию и по смыс­лу сло­ва (гре­ет — погре­ва­ет, веет — пове­ва­ет), либо повто­ря­ют­ся сло­ва, раз­ные по зву­ча­нию, но близ­кие по смыс­лу (зна­ет — веда­ет, пла­чет — тужит, море-океан, тоска-печаль).

Если в риф­ме повто­ря­ет­ся одно и то же сло­во в изме­нён­ном его зна­че­нии, такую риф­му назы­ва­ют тав­то­ло­ги­че­ской:

Вот на берег вышли гости,
Царь Салтан зовёт их в гости.

А. С. Пушкин. Сказка о царе Салтане

Уровень куль­ту­ры чело­ве­ка нераз­рыв­но свя­зан с куль­ту­рой речи и мыш­ле­ния. Культура речи опре­де­ля­ет любовь к сво­е­му род­но­му язы­ку, кото­рый поста­ра­ем­ся не засо­рять изли­ше­ства­ми, жар­го­ном и про­сто­реч­ны­ми сло­ва­ми.

Поиск ответа

Всего найдено: 90

Определите тип речевой ошибки ( плеоназм , тавтология, ошибка в употреблении фразеологизма, ошибка в употреблении деепричастного оборота, употребление слова в несвойственном ему значении, лексическая неполнота высказывания, употребление знаменательных и служебных слов без учета их семантики, клише и штампы, нарушение лексической сочетаемости, неправильное употребление паронимов), отредактируйте предложение.
За нетактическое поведение пассажиру сделали замечание. Данный вопрос не входит в нашу миссию. Прекрасный артист, он задавал высокий критерий спектаклю.

Ответ справочной службы русского языка

Это, вероятно, Ваше домашнее задание?

скажите пожалуйста, какая разница между словами тавтология и плеоназм ? по смыслу очень похоже

Ответ справочной службы русского языка

Плеоназм — лексическая избыточность высказывания (когда значение одного слова дублирует смысловой компонент, входящий в значение другого), например: памятный сувенир (сувенир – это уже ‘подарок на память’), ледяной айберг (айсберг сам по себе ‘ледяная глыба’). Надо отметить, что некоторые обороты, изначально плеонастичные, через канцелярскую речь все-таки пробираются в литературный язык ( февраль месяц, на сегодняшний день ).

Тавтология – неоправданное соседство однокоренных слов ( следует отметить следующие особенности текста ).

Докажите, что данные словосочетания содержат плеоназм ы:

1) Демобилизация из армии, жестикулировать руками, колер синего шит, коллега по профессии.

Как быстро вы можете ответить на вопрос?

Ответ справочной службы русского языка

Андрей, ответим быстро: все доказательства ищите в толковых словарях.

Подскажите пожалуйста где плеоназы,где тавтология? Рассказывать рассказ,спросить вопрос,возобновить вновь,рост преступности вырос,апрель месяц,патриот родины,главная суть,бесполезно пропадает,ценные сокровища,долгие и продолжительные аплодисменты,мужественный и смелый человек,свободная вакансия,памятные сувениры,впервые дебютировал ,необычный феномен.

Ответ справочной службы русского языка

Наверное, вопрос должен быть сформулирован иначе: чем отличается плеоназм от тавтологии? Не так ли?

Уважаемая грамота! Насколько правильно употребление «прейскурант цен»?
К какой стилистической ошибке можно это отнести — тавтология или плеоназм ? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Это плеонастическое (ошибочное) сочетание.

Кокой вид речевой избыточностиесть в предложении » Катерина заренее предчувствует свою гибель»?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Не является ли выражение «наведенная на цель ракета» — плеоназм ом?

Ответ справочной службы русского языка

Думаем, что лексической избыточности в данном случае нет.

Скажите, пожалуйста, корректно ли использовать следующие выражения:
— Спускайся вниз.
— Подымайся наверх.
— Вернёмся назад.

Является это плеоназм ом (т.е. если спускайся, то понятно, что вниз)? Или вниз/наверх/назад в приведённых примерах может быть обстоятельством места, не являющимся плеоназм ом?

Ответ справочной службы русского языка

Эти выражения плеонастичны, лексически избыточны.

Случайное совпадение — это плеоназм ? И подскажите, пожалуйста, ресурсы в сети, где можно найти как можно больше инфо по плеоназм ам и тавтлогии.

Ответ справочной службы русского языка

Это словосочетание в ряде контекстов может быть плеоназм ом (лексически избыточным сочетанием). Информацию по интересующему Вас вопросу можно найти во всех крупных сетевых энциклопедиях.

Скажите, пожалуйста, можно ли написать:
в одном из СВОИХ ИНТЕРВЬЮ руководитель.
или это плеоназм и слово своих – лишнее?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

«Этого могло бы не быть» — здесь нет плеоназм а — излишества? И второй вопрос: правильно ли я оформила данные предложения. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Плеоназм а нет. С точки зрения пунктуации два тире в предложении — это нехорошо.

Подскажите, пожалуйста. «Грамотный специалист» — это тавтология? Заказчик настаивает, что раз неграмотный, значит — не специалист. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Тавтологии нет, есть плеоназм (лексическая избыточность словосочетания). Специалист по определению грамотный , то есть «обладающий необходимыми сведениями в своей области». Лучше сказать: хороший, квалифицированный специалист .

Считается ли правильным словосочетание «букинистическая книга»? Или это типичный лексический плеоназм ?
Спасибо за помощь!

Ответ справочной службы русского языка

Словосочетание букинистическая книга правильно, оно зафиксировано словарями русского языка и не содержит лексической избыточности. Букинистическая книга – редкая книга, такая, которая может встретиться только у букинистов.

Добрый день!
Скажите, пожалуйста, корректно ли говорить «мой бывший одноклассник», если речь идет о людях, уже окончивших школу? Нет ли здесь плеоназм а: раз люди уже не учатся в школе, то само собой разумеется, что они бывшие одноклассники.
Большое спасибо за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Бывшим одноклассником можно назвать такого человека, который в настоящее время учится в другом классе (перешел, переведен в другой класс). По отношению к людям, окончившим школу, такое словоупотребление не вполне верно, хотя и встречается в разговорной речи.

Можно ли считать плеоназм ом словосочетание «особо отмечать»? Ведь отмечать — это как-то особо выделять. Например: В докладе особо отмечается, что нападения на танкеры могут привести к пожарам и взрывам, загрязнению окружающей среды и серьезным экономическим последствиям. Комментируя игру соперницы, бельгийская теннисистка особо отметила подачу Шараповой. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Да, сочетание можно признать избыточным.

источники:

http://sprint-olympic.ru/uroki/russkij-jazyk-uroki/kultura-rechi/43811-pleonazm-jeto-300-primerov-slovosochetanij-pleonazmov.html

http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%BC&start=60

Что такое открытая вакансия?

Открытая или прямая вакансия предусматривает свободное ее рассмотрение, сразу же после ее оглашения или публикации на сайте предприятия; — закрытая вакансия нигде не оглашается, тем не менее предприятие ее резервирует на случай, когда лицо, ищущее работу будет интересно работодателю, как специалист.

  1. Можно ли сказать Открытая вакансия?
  2. Как узнать об открытых вакансиях?
  3. Что такое вакансия простыми словами?
  4. Что должно быть в объявлении о вакансии?
  5. Как понять что вакансия обман?
  6. Как сказать что вакансия не интересна?
  7. Что значит вакансия закрыта?
  8. Нужно ли сообщать о вакансиях в центр занятости?
  9. Как понять что работодатель надежный?
  10. Как написать чтобы тебя взяли на работу?
  11. Что работодатели хотят видеть в резюме?
  12. Как написать что вакансия не подходит?
  13. Когда хорошо искать работу?
  14. Когда лучше размещать вакансии?
  15. Как правильно отвечать на вакансию?
  16. Как сказать что сотрудник не подходит?
  17. Как долго ждать ответа на резюме?
  18. Что такое горячая вакансия?
  19. Что спросить про вакансию?
  20. Как правильно начать разговор при устройстве на работу?
  21. Как понять что ты в плохой компании?
  22. Как устроиться на работу без опыта работы?
  23. Что значит вакантная вакансия?
  24. Что означает платная вакансия?
  25. Как согласиться на вакансию?
  26. Что пишут в вакансии?
  27. Где работодатель обязан размещать вакансии?
  28. Как попросить рассмотреть резюме?
  29. Что написать в резюме Почему именно я?
  30. Какие качества хотят видеть работодатели?
  31. Как правильно отвечать на вакансии?
  32. Как ответить на предложение вакансии?
  33. Как правильно писать по поводу работы?
  34. Как правильно звонить по поводу работы?

Можно ли сказать Открытая вакансия?

Существительное «вакансия» само по себе имеет значение «свободное рабочее место». Поэтому используйте сочетания «открытая вакансия, свободное рабочее место».

Как узнать об открытых вакансиях?

Соискатель может узнать о вашей вакансии разными путями:

  • через поиск по вакансиям;
  • через поиск по компаниям (в этом случае соискатель видит персональную страницу компании, где размещен список открытых вакансий);
  • через рассылку;
  • через рекламу на hh.ru;
  • через поиск в интернете;
  • через рекламу на других сайтах;

Что такое вакансия простыми словами?

Вакансия — наличие незанятого рабочего места или должности, на которую может быть принят новый работник.

Что должно быть в объявлении о вакансии?

  • Название вакансии (название должности) Название вакансии — первое, на что соискатели обращают внимание, быстро просматривая ленту поисковых результатов.
  • Зарплата Это второе, на что смотрят соискатели, листая результаты поисковой выдачи.
  • Обязанности, требования, условия работы
  • Компания-работодатель

Как понять что вакансия обман?

6 способов распознать работодателей-мошенников:

  • Заставить вас перейти по ссылке или заполнить анкету соискателя
  • Хотят оплатить вашу работу через гаранта или незнакомый сервис-посредник
  • Предлагают зарплату в редкой или незнакомой валюте
  • Хотят оплатить вашу работу после согласования

Как сказать что вакансия не интересна?

«Спасибо, что заинтересовались моей кандидатурой, но обстоятельства складываются так, что сейчас я не готов вести переговоры о работе в вашей компании. Желаю вам подобрать подходящего менеджера. Удачного дня», — такое сообщение не оставит сомнений в вашей воспитанности и знании правил деловой этики.

Что значит вакансия закрыта?

Закрытая вакансия — это? Это вакансия, которая скрыта от глаз рядового пользователя интернета. Она может быть отмечена как закрытая на сайте-агрегаторе либо в принципе не «выходить» на рынок труда (в этом случае компания будет искать кандидата по знакомствам — удивитесь, но это все еще работает).

Нужно ли сообщать о вакансиях в центр занятости?

Да, работодатели обязаны каждый месяц передавать в службу занятости информацию о свободных вакансиях.

Как понять что работодатель надежный?

Проверка по базам данных — самый надежный способ выяснить, насколько факты, заявленные на сайте компании и в отзывах, соответствуют реальности.Самые простые способы проверки работодателя:

  • анализ отзывов о компании;
  • изучение сайта компании;
  • онлайн-проверка потенциального руководителя по базам данных.

Как написать чтобы тебя взяли на работу?

Структура и содержание сопроводительного письма:

  • Поприветствуйте рекрутера.
  • Напишите, на какую вакансию вы претендуете.
  • Объясните, почему вас заинтересовала эта вакансия.
  • Опишите релевантный опыт, а в случае его отсутствия расскажите о навыках и личностных качествах, необходимых для успешной работы на данной позиции.

Что работодатели хотят видеть в резюме?

Что хотят видеть работодатели? В первую очередь в списке навыков ожидают увидеть hard skills — технические навыки и знания, которые легко продемонстрировать. Например, вождение автомобиля, знание профессиональных программ и методов работы.

Как написать что вакансия не подходит?

Можете использовать такие формулировки: Я трезво оценила свои возможности и вынуждена отказаться от Вашего предложения, так как мне неудобен предлагаемый график работы. или: Большое спасибо Вам за предложение, но, к сожалению, эта вакансия мне не совсем подходит, это не то, что я ищу в данный момент.

Когда хорошо искать работу?

Если говорить о сезонах, когда традиционно активно ищут и находят работу и сотрудников, это весна и осень. — Один из самых активных периодов на job-рынке — март-апрель. К марту как раз рынок наиболее активно раскачивается после Нового года. Однако стоит иметь в виду, что это самые активные периоды и для соискателей.

Когда лучше размещать вакансии?

Наиболее активным стал понедельник. Если у вас есть возможность планировать наем в течение года (когда речь о расширении штата, а не о замене уволившегося сотрудника), то для более качественного выбора лучше размещать вакансии: с января по март; с сентября по ноябрь.

Как правильно отвечать на вакансию?

Написал кратко о своем опыте и сопоставил его с требованиями к вакансии Приложил резюме Контакты Уложился в формат сопроводительного письма — 3-4 абзацаСильные моменты в отклике:

  • Есть описание обязанностей и примеры материалов
  • Есть достижения
  • Есть сопроводительное письмо, а не шаблонное письмо с «Хедхантера»

Как сказать что сотрудник не подходит?

Как составить письмо с отказом:

  • Поблагодарите. Как можно менее сухо: не просто «Спасибо за отклик на вакансию», а хотя бы «Благодарим, что выбрали нашу компанию из сотни других».
  • Обоснуйте отказ.
  • Не сжигайте мосты.
  • Подбодрите кандидата.
  • Оставьте свою подпись.

Как долго ждать ответа на резюме?

На поиск специалиста распространенной специальности обычно отводится 2−3 недели. Поэтому шансы, что ваше резюме вообще увидят, в разы выше, если вы откликнулись в первые сутки после появления вакансии.

Что такое горячая вакансия?

Горячие вакансии — это вакансии, на которые очень срочно нужен сотрудник. Работодатели платят за размещение таких вакансий, поэтому горячие вакансии выделяются значком «Горячая» и выше других вакансий в результатах поиска.

Что спросить про вакансию?

И очень часто упускаем из виду, что собеседование — процесс двусторонний.О чем спросить руководителя:

  • Какие цели будут стоять перед сотрудником на этой позиции на ближайшие полгода-год?
  • По каким конкретно KPI вы оцениваете работу?
  • Какие задачи входят в должностные обязанности?
  • Сколько в среднем длится рабочий день?

Как правильно начать разговор при устройстве на работу?

Основные правила ведения разговора с работодателем:

  • Нужно поприветствовать собеседника и представиться.
  • На возможный вопрос: «Чем занимались?» ни в коем случае не отвечайте: «Кто, я?
  • После приветствия не нужно спрашивать: «А какие у вас требования?» Правильнее будет: «В чем заключается работа?

Как понять что ты в плохой компании?

Как понять, что компания вам не подходит:

  • Обратите внимание на сотрудников компании
  • Несовпадение ценностей
  • Непрофессиональное поведение
  • Текучка кадров
  • Нет четких обязанностей
  • На что обратить внимание в первые дни работы
  • Читайте также

Как устроиться на работу без опыта работы?

Устроиться на работу без опыта можно самостоятельно или встав на биржу труда. Во втором случае вы сможете бесплатно или за небольшую стоимость пройти курсы дополнительного обучения и получить направление на работу. Однако ожидание предложения от биржи труда может занять много времени.

Что значит вакантная вакансия?

Вакантная должность — это синоним вакансии (от лат. Vacans — пустующий), наличие незанятого рабочего места, должности, на которую может быть принят новый работник.

Что означает платная вакансия?

Отдел платного трудоустройства работает фактически на соискателя, обычный человек платит за подбор ему работы, он выбирает вакансии, страны, зарплаты и агентство по его запросы предлагает ему разные варианты.

Как согласиться на вакансию?

Как сообщить о своем решении рекрутеру:

  • четко напишите, что принимаете предложение;
  • еще раз перечислите и подтвердите условия найма, включая зарплату, название должности, соцпакет, а также возможность участия в акционерном капитале;
  • подтвердите дату выхода на работу;

Что пишут в вакансии?

«Скелет» вакансии:

  • Название вакансии.
  • Информация о компании.
  • Причина появления.
  • Задачи.
  • Требования.
  • Условия работы.
  • Призыв к действию.
  • Визуальная составляющая.

Где работодатель обязан размещать вакансии?

Работодатели обязаны размещать вакансии на портале «Работа в России» Новый п. 3.2 ст.

Как попросить рассмотреть резюме?

Если совсем нечего сказать, всегда можно использовать вариант: «Здравствуйте! Прошу рассмотреть мою кандидатуру на вакантную позицию и ознакомиться с моим резюме во вложенном файле. С уважением,»

Что написать в резюме Почему именно я?

Опишите свои преимущества Расскажите о своих сильных сторонах и представьте слабые в виде преимуществ. Можете подробно описать какой-то опыт с других позиций, какую-то красноречивую ситуацию. При этом избегайте клише «дружелюбности», «коммуникабельности» и «дипломатичности».

Какие качества хотят видеть работодатели?

Попробуем определить самые основные из них:

  • Пунктуальность, управление временем
  • Лояльность к компании
  • Целеустремленность, ориентация на результат
  • Коммуникабельность, умение работать в команде
  • Стрессоустойчивость
  • Гибкость, готовность к изменениям
  • Быстрая обучаемость
  • Стремление к развитию

Как правильно отвечать на вакансии?

В итоге ваше письмо будет таким:

  • Спокойное и короткое вступление. «Хочу у вас работать».
  • В чем вы соответствуете вакансии, по пунктам. Доказательства каждого пункта.
  • В чем вы не уверены, по пунктам.
  • В чем вы не соответствуете, по пунктам.
  • Заключение: «Хочу у вас работать, потому что»
  • Призыв: «Буду рад пообщаться»

Как ответить на предложение вакансии?

Вот, что необходимо включить в сообщение новому работодателю:

  • четко напишите, что принимаете предложение;
  • еще раз перечислите и подтвердите условия найма, включая зарплату, название должности, соцпакет, а также возможность участия в акционерном капитале;
  • подтвердите дату выхода на работу;

Как правильно писать по поводу работы?

Структура и содержание сопроводительного письма:

  • Поприветствуйте рекрутера.
  • Напишите, на какую вакансию вы претендуете.
  • Объясните, почему вас заинтересовала эта вакансия.
  • Опишите релевантный опыт, а в случае его отсутствия расскажите о навыках и личностных качествах, необходимых для успешной работы на данной позиции.

Как правильно звонить по поводу работы?

Основные правила ведения разговора с работодателем:

  • Нужно поприветствовать собеседника и представиться.
  • На возможный вопрос: «Чем занимались?» ни в коем случае не отвечайте: «Кто, я?
  • После приветствия не нужно спрашивать: «А какие у вас требования?» Правильнее будет: «В чем заключается работа?

Ответить

Современный русский язык не отличается правильностью употребления тех или иных слов и словосочетаний. Впрочем, вполне возможно, что мы живем в пору перехода языка в «новое состояние».

Но если судить по смыслу, то…

Слово «вакансия» произошло от латинского vacans — пустующий. Таким образом определение свободная к слову «вакансия» уже является лишним, по сути, тавтологией, т.к. значение слова вакансия само по себе предполагает пустоту.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

Krust­all
[125K]

2 года назад 

Свободная вакансия. Такое сочетание слов часто можно встретить в газетах, журналах, на сайтах в интернете. Везде, где предлагают и ищут работу.

Но, дело в том, что с точки зрения русского языка это не совсем верное сочетание. Если перевести слово вакансия с латыни, то оно означает пустой, пустующий.

Соответственно, вместе это звучит как свободная пустота. Неверно.

Поэтому, на мой взгляд, достаточно писать и говорить просто, вакансия. Что само по себе означает пустующее место, в данном случае место работы.

Вообще, в русском языке можно встретить много таких казусных сочетаний, и это лишь одно из многих.

Alex2­837
[113K]

более года назад 

Если буквально понимать значение термина «вакансия», то фраза «свободная вакансия» не совсем правильная и не совсем грамотная.

Дело в том, что термин «вакансия» сам по себе подразумевает свободное рабочее место.

Соответственно, говоря фразу «свободная вакансия» мы в определенной степени показываем свою безграмотность. Поскольку получается, что мы сказали «свободное свободное рабочее место», то есть, практически, как «масло масляное».

Поэтому, говорить и писать фразу «свободная вакансия» безграмотно. По сути никаких ошибок относительно орфографии русского языка не допущено. Тем не менее, так говорить и писать не нужно.

Mamas­sitta
[1.5K]

5 лет назад 

Свободная говорить не стоит, звучит нелепо. Просто вакансия более правильнее.

Лилия Казак­ова
[1.9K]

5 лет назад 

Я тоже в свое время задавалась этим вопросом. Вакансия — означает никем не занятая должность. И получается, что если мы говорим «свободная вакансия», то это тоже самое, если бы мы сказали — свободная свободная должность. Получается тавтология. Правильно говорить — открытая вакансия. Возможно, я ошибаюсь, но это мое личное мнение.

владс­андро­вич
[767K]

2 года назад 

Фразу «Свободная вакансия», в наше время говорят очень многие, но по сути так конечно говорить неправильно, так как само по себе слово «вакансия», своим семантическим значением, предполагает то, что есть где либо для того или иного человека, какое-либо рабочее место.

Знаете ответ?

Свободная вакансия — плеоназм, дублирование смысла. Вакансия уже подразумевает свободное, незанятое место. Правильно — к примеру, открытая вакансия.

Вентилировать предложение — таког варианта вообще быть не может. Вентилировать — проветривать, проводить воздухообмен (Даль). Т.е. верно сказать вентилировать помещение, комнату. А предложение, можно, к примеру, обсуждать.

Войти вовнутрь помещения — так же плеоназм. Слово «войти» уже несет значение «вовнутрь», «куда-либо». Правильно — войти в помещение

Мы обсудим это где-нибудь в начале мая — «где-нибудь» означает место. Верно будет сказать «Мы обсудим это где-то в начале мая» или «примерно в начале мая», поскольку «где-то» может иметь значение как места, так и «приблизительно», в данном контексте второе значение.

На эту дату назначить собрание акционеров — можно назначить дату. Т.е. была назначена дата собрания акционеров

Не забывайте оценивать экпертов :)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ваз код ошибки р0809
  • Вайфаер ошибка 8000001d
  • Ваз код ошибки 0830
  • Вайфаер ошибка 2006
  • Ваз код ошибки 0562 ваз 2114