Ошибка насоса wilo e04
WILO SE 08/2013 Ed.04 DIN A4
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
шается выполнять только представителям
технического отдела Wilo или получившим
разрешение Wilo сервисным мастерским.
10. Поиск и устранение неисправностей
ОПАсНОсТь поражения электрическим
При неправильных действиях во вре-
мя проведения работ на электрических
устройствах существует угроза для жизни
вследствие удара электрическим током!
Эти работы должны выполняться только
Возможные ошибки отображаются на дисплее
в буквенно-цифровом коде в течение 30 с.
В соответствии с отображаемой ошибкой не-
обходимо проверить правильное функциони-
рование подключенного насоса или датчиков
сигналов и при необходимости заменить их.
Данные работы следует выполнять только при
наличии квалифицированного персонала; на-
пример, работы на электрических устройствах
должны выполнять только специалисты-э-
лектрики.
Компания Wilo рекомендует всегда пору-
чать выполнение этих работ представителям
службы поддержки клиентов Wilo.
При самовольных изменениях пользователем
данного прибора управления на свой риск
изготовитель снимает с себя все гарантийные
обязательства!
10.1. Индикация неисправностей
Индикация неисправности осуществляется
различными способами:
• При возникновении неисправности горит
красный светодиод сигнализации неисправ-
ности и активируется обобщенная сигнализа-
ция неисправности. Код ошибки в течение 30 с
отображается на дисплее. Затем код ошибки
можно считывать в памяти ошибок.
• О неисправностях, которые только спустя
настроенное время приводят к действиям
схемы, сигнализирует мигающий светодиод
сигнализации неисправности. Код ошибки в
течение 30 с отображается на дисплее. Затем
код ошибки можно считывать в памяти оши-
бок.
• Самоквитирующиеся неисправности, напр.,
сухой ход, затопление и т. д., после устране-
ния отображаются мигающим символом сиг-
нализации неисправности на главном экране и
могут считываться в памяти ошибок.
• Ошибка в одном из подсоединенных насосов
отображается на главном экране мигающим
символом состояния соответствующего на-
соса.
10.2. Квитирование неисправности
Квитирование отдельных ошибок осущест-
вляется через меню.
Выбрать меню 6.1.0.0 и нажать кнопку
управления —> мигает символ ошибки.
Один раз повернуть кнопку управления
вправо. Символ ошибки появляется с
надписью «reset» и мигает.
Нажать кнопку управления еще раз.
Квитируются все устраненные ошибки
и гаснет светодиод неисправности.
Если светодиод неисправности продолжа-
ет гореть или мигать, не все неисправности
устранены. Проверить отдельные ошибки в
памяти ошибок, устранить их и снова квити-
ровать ошибки.
Прибор управления оснащен памятью ошибок
для 16 последних ошибок. Память работает по
принципу FiFo (First in/First out)
1. Выбрать меню 6.0.0.0
2. Выбрать меню 6.1.0.0
3. Выбрать меню 6.1.0.1
4. Отображается последняя ошибка.
5. Повернуть кнопку управления вправо. При
этом пролистывается память ошибок (6.1.0.1
– 6.1.0.16).
Ошибка: Ошибка вращающегося поля
Причина: Неправильное подключение к сети,
неправильно вращающееся поле
способ устранения: Поручить проверку под-
ключения к сети и создать поле правого враще-
ния При подключении к сети переменного тока
деактивировать контроль вращающегося поля в
меню 5.4.7.0!
Ошибка: Контроль герметичности
Причина: Сработал датчик влажности подсое-
способ устранения: См. инструкцию по эксплу-
атации подсоединенного насоса, обратиться в
технический отдел Wilo
Ошибка: Устройство контроля температуры
Причина: Слишком горячая обмотка двигателя
способ устранения: Проверить условия работы
(уровень воды, время работы и т. д.) и при не-
обходимости откорректировать, обратиться в
технический отдел Wilo
230 В: • Жила: L, N, PE • Прямое включение 3
Источник статьи: http://manuals-help.ru/manuals/wilo/wilo-smart-control-sc-l/m60304/t-26.html
Коды ошибок Wilo
При обнаружении неисправности по показаниям внешних датчиков загорается светодиод ошибки датчиков. В обоих случаях, если в течение 10 сек. не используется клавиатура, на цифровом индикаторе начинает отображаться код неисправности. Коды возможных неисправностей в зависимости от установленного типа управления системой. При возникновении нескольких неисправностей они отображаются последовательно.
Код | Тип управ. | Описание неисправности | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
E.00
Обрыв датчика (I WILO SK-712 / sd При обнаружении неисправности по показаниям внешних датчиков или по системе контроля чередования фаз загорается светодиод ошибки системы .В обоих случаях, если в течение 10 сек. не используется клавиатура, на цифровом индикаторе начинает отображаться код неисправности. Коды возможных неисправностей указаны в таблице При возникновении нескольких неисправностей они отображаются последовательно .Для выхода из режима отображения кода неисправности необходимо нажать любую клавишу. В случае наличия неисправности, если в течение 10 сек. не используется клавиатура, происходит автоматический возврат в режим отображения кода неисправности В случае устранения неисправности, ее код автоматически перестает отображаться, а соответствующий светодиод гаснет, кроме неисправностей, отображаемых кодами E.08, E.11, Е.12, Е.13, Е.14, E.21, Е.22, Е.23 Е.24.Дляих сброса необходимо перейти в режим — 0 — (Насосы выключены, сброс неисправности).
|
|
|
Ремонт частотного преобразователя WILO, впрочем, как и ремонт частотников других производителей имеет ряд особенностей в силу своего конструктива. Частотные преобразователи, точнее их начинка делятся на две части:
- Аппаратная часть,
- Программная часть.
Частотники данного производителя не являются исключением из правил, именно поэтому ремонт частотного преобразователя WILO имеет точно такой же ряд особенностей, как и у других преобразователей.
Диагностировать ту или иную неисправность помогают коды ошибок частотного преобразователя, которые отображаются на небольшом дисплее, расположенном на лицевой панели привода. Коды ошибок частотного преобразователя WILO в зависимости от серии описаны в инструкции, пользователя которые можно скачать с нашего сайта.
Ремонт частотных преобразователей WILO в , как и любых других преобразователей, выпущенных под другими брендами, всегда начинается с аппаратной части, после успешного ремонта аппаратной части наступает очередь программной.
Настройка частотного преобразователя WILO также прописана в инструкции завода производителя, для каждой серии частотных преобразователей настройка будет индивидуальной, так как каждая линейка преобразователей решает свои собственные задачи, этим обусловливается широкая номенклатура данного промышленного оборудования.
Ремонт частотных преобразователей WILO в сервисном центре
Компания «Кернел» производит ремонт частотных преобразователей WILO в с 2002 года. За время существования компании наши сотрудники накопили колоссальный опыт в ремонте преобразователей частоты такого известного производителя как WILO. Ремонт подобного промышленного оборудования ответственное и сложное занятие, требующие максимальной отдачи, профессионализма и максимально полной материальной базе.
Специалисты нашего сервисного центра максимальное внимание уделяют качеству исполнения ремонта, программирования и настройке промышленных преобразователей частоты, не зависимо от производителя данного промышленного оборудования. Именно поэтому мы смело даем гарантию на все выполненные работы шесть месяцев.
Ремонт частотных преобразователей WILO в производится исключительно с использованием оригинальных запасных частей, на компонентном уровне с применением высокотехнологичного диагностического оборудования, квалифицированным персоналом с инженерным образованием.
В случае выхода из строя преобразователя частоты на вашем производстве либо появились проблемы с приводом, которые вы не можете решить самостоятельно, мы всегда рады вам помочь. Специалисты нашего сервисного центра в минимальные сроки проведут глубокую диагностику с последующим ремонтом частотного преобразователя WILO.
Инженеры сервисного центра выполняют качественный ремонт частотных преобразователей WILO всех серий, когда-либо выпускаемых компанией.
WILO ATMOS PICO |
ATMOS PICO 15/1-6, ATMOS PICO 25/1-4, ATMOS PICO 25/1-6, ATMOS PICO 25/1-6-130, ATMOS PICO 25/1-8, ATMOS PICO 30/1-6, ATMOS PICO 30/1-8 |
WILO STRATOS PICO |
STRATOS PICO-15/1-4, STRATOS PICO-15/1-6, STRATOS PICO-25/1-4, STRATOS PICO-25/1-6, STRATOS PICO-30/1-4, STRATOS PICO-25/1-4-130, STRATOS PICO-25/1-6-N |
WILO YONOS PICO |
YONOS PICO 15/1-4, YONOS PICO 15/1-6, YONOS PICO 25/1-4, YONOS PICO 25/1-6, YONOS PICO 25/1-8, YONOS PICO 30/1-4, YONOS PICO 30/1-6, YONOS PICO 30/1-8 |
WILO STAR-RS |
STAR-RS 15/2-130, STAR-RS 15/4-130, STAR-RS 15/6-130, STAR-RS 25/4-130, STAR-RS 25/6-130, STAR-RS 25/4-RG, STAR-RS 25/6-RG, STAR-RSD 30/4, STAR-RSD 30/6 |
WILO Stratos MAXO |
Stratos MAXO 25/0,5-4 PN10, Stratos MAXO 25/0,5-6 PN10, Stratos MAXO 30/0,5-10 PN10, Stratos MAXO 100/0,5-12 PN10, Stratos MAXO 30/0,5-10 PN16 |
WILO Stratos MAXO-Z |
Stratos MAXO-Z 25/0,5-6 PN10, Stratos MAXO-Z 25/0,5-12 PN10, Stratos MAXO-Z 30/0,5-12 PN10, Stratos MAXO-Z 40/0,5-8 PN6/10, Stratos MAXO-Z 65/0,5-12 PN6/10 |
WILO YONOS MAXO-Z |
YONOS MAXO-Z 25/0,5-7, YONOS MAXO-Z 25/0,5-10, YONOS MAXO-Z 30/0,5-7, YONOS MAXO-Z 30/0,5-12, YONOS MAXO-Z 40/0,5-8, YONOS MAXO-Z 50/0,5-9 |
WILO STRATOS PICO-Z |
STRATOS PICO-Z 20/1-4, STRATOS PICO-Z 20/1-6, STRATOS PICO-Z 25/1-4, STRATOS PICO-Z 25/1-6 |
WILO STRATOS |
STRATOS 25/1-4 RMOT, STRATOS 25/1-6 RMOT.CAN, STRATOS 30/1-6 RMOT, STRATOS 30/1-10 RMOT, STRATOS /-D 32/1-12 RMOT, STRATOS /-D 40/1-8 RMOT |
WILO STRATOS-Z |
STRATOS-Z 25/1-8 RMOT, STRATOS-Z 30/1-12 RMOT, STRATOS-ZD 30/1-12 RMOT, STRATOS-Z 40/1-12 RMOT, STRATOS-Z 50/1-9 RMOT, STRATOS-Z 65/1-12 RMOT |
WILO YONOS MAXO |
YONOS MAXO 25/0,5-7 RMOT, YONOS MAXO 25/0,5-12 RMOT, YONOS MAXO/-D 32/0,5-11 RMOT, YONOS MAXO /-D 40/0,5-16 RMOT, YONOS MAXO 65/0,5-9 RMOT |
WILO YONOS MAXO |
Wilo-EFC0.37 3x 380-480 V 50/60 Hz IP55, Wilo-EFC0.75 3×380-480V 50/60Hz IP55, Wilo-EFC2.2 3×380-480V 50/60Hz IP55, Wilo-EFC4 3×380-480V 50/60Hz IP55 |
В данной таблице присутствуют далеко не все частотные преобразователи и сервопривода WILO ремонт которых предлагает наш сервисный центр.
Настройка частотного преобразователя WILO, программирование
Настройка частотных преобразователей WILO (программирование) происходит в рамках установленных производителем правил, существует общий алгоритм по программированию (настройке частотных преобразователей), относящийся ко всем производителям данного промышленного оборудования. Ниже представлена пошаговая инструкция по настройке частотных преобразователей WILO.
- Выбор режима управления приводом WILO (управление по показанию датчиков, дистанционное управление, дистанционное управление).
- В случае использования отдельного (выносного) монитора, настраивается вывод на него технической информации.
- Далее определяем конфигурацию подключения серводвигателя. На данной стадии задаются такие параметры как- возможность применения обратной связи либо без ее применения, а в память блока заносятся данные по: величине крутящего момента, мощности потребителей, номинальное значения частоты, напряжение, ток и скорости вращения ротора.
- Программируется минимально допустимая величина напряжения и частоты, а также время ускорения ротора от ноля до номинального значения.
- И в завершении, в программу управления частотным преобразователем WILO вносятся функциональные данные со значениями отдельных клемм и особенностями сигналов. Отмечаются действия оборудования, выполняющиеся автоматически при отсутствии информации поступающей в оперативном режиме с датчика.
В некоторых частотниках существует пункт наличия/отсутствия фильтра в цепи питания двигателя. Этот пункт отвечает за подключение различных видов нагрузок, в том случае, когда возможно выбрать нормальное или инверсное изменение частоты при повышении уровня сигнала обратной связи.
Все настройки частотных преобразователей WILO приведены в технической документации ниже в удобном формате (PDF) который можно скачать на свой компьютер, распечатать или просто открыть на нашем сайте.
Коды ошибок частотного преобразователя WILO
В процессе работы выходит из строя даже самое надежное промышленное оборудование. В данной статье мы приведем ошибки частотного преобразователя WILO, а точнее WILO . Частотники в наше время нашли широкое применение в абсолютно всех сферах промышленности управляя как мини моторами в оргтехнике, так и гигантскими двигателями в горнодобывающей промышленности.
Для простоты общения со столь сложной электроникой все частотные преобразователи оснащены небольшими дисплеями с помощью которых выводятся информационные сообщения с кодами ошибок, расшифровав которые можно сразу же узнать причину ее возникновения. Если учесть распространенность данной промышленной электроники, то появляется острая нужда в расшифровке кодов ошибок частотных преобразователей. В этой статье мы рассмотрим одного из самых известных производителей промышленной электроники имеющему уважение во всем мире, WILO.
Существует несколько видов ошибок, некоторые из них можно устранить автоматически, а некоторые возможно исправить только, обратившись в специализированный сервисный центр. В таблицах ниже приведены коды ошибок частотного преобразователя WILO и их расшифровка.
«Помощник сообщений о неисправности» — это инструмент содержащий информацию о возможных кодах ошибок, которые появляются на дисплее некоторых насосов Wilo. Для ряда сигналов ошибок указываются причины ошибки, описания ошибки, и возможные способы устранения
Обязательно должны соблюдаться все рекомендации изложенные в инструкции по монтажу и эксплуатации насосов, в особенности требования по технике безопасности!
Ошибки частотных преобразователей WILO
Код ошибки |
Описание |
Причина |
Устранение |
E001 |
Насос перегружен. Плотность / вязкость перекачиваемой среды и / или расход слишком высокие (Q > 1,1 от Q макс.) или насос заблокирован посторонним предметом. |
Гидравлическая перегрузка |
Отрегулировать количество воды и откалибровать установку. При наличии постороннего предмета демонтировать насос и прочистить или заменить соответствующие детали. |
E002 |
Регулировка системы отопления выполнена неправильно |
Температура воды < 20°C |
Отрегулировать настройку на более высокую температуру |
E003 |
Регулировка системы отопления выполнена неправильно |
Температура воды отрегулирована неправильно > 110°C |
Отрегулировать настройку на более низкую температуру |
E004 |
Слишком низкое питающее напряжение со стороны сети. Требуемое сетевое напряжение на подсоединительных клеммах насоса занижено на 15 %. |
Пониженное напряжение |
Проверить электропитание/сетевое напряжение! |
E005 |
Слишком высокое питающее напряжение. Требуемое сетевое напряжение на подсоединительных клеммах насоса превышено на 15 % . |
Высокое напряжение |
|
E006 |
Отсутствует фаза |
Работа от двух фаз |
Проверить электроподключение |
E007 |
Приводится в действие насосом предварительного давления (направление потока в насосе – от всасывающей стороны к напорной стороне) |
Генераторный режим |
Откалибровать регулировку мощности насосов |
E009 |
Насос приводится в действие в противоположном направлении (направление потока в насосе – от напорной стороны к всасывающей стороне) |
Турбинный режим |
Проверить направление потока, при необходимости встроить обратные клапаны. |
E010 |
Ротор блокирован |
Блокировка |
Если возможно, открыть и очистить корпус насоса или обратиться в сервисный центр. |
E011 |
Воздух в насосе |
Сухой ход |
Проверить давление в системе и расширительный мембранный бак. |
E020 |
Температура среды или окружающая температура слишком высокая. Мотор перегрелся. Вентиляция мотора значительно ограничена. |
Перегрев обмотки |
Дать мотору остыть, проверить настройку и рабочую точку |
E021 |
Общее: затруднено вращение мотора из-за отложений в корпусе насоса. Дополнительно для насосов с сухим ротором: затруднено вращение мотора, так как рабочая точка находится вне допустимых пределов рабочего поля. |
Перегрузка мотора |
Если возможно, открыть и очистить корпус насоса. В случае специфической «рабочей точки»: обследовать всю систему и проверить расположение насосов или обратиться в сервисный центр. |
E023 |
Слишком высокий уровень тока мотора. Мотор или модуль неисправен |
Короткое замыкание / замыкание на землю |
Обратиться в сервисный центр. |
E025 |
Внутренний обрыв цепи связи с обмоткой или плохой контакт. Возможно контакты модуля вставлены неправильно. |
Нет контакта, обрыв обмотки |
Проверить контакты модуля и мотора или обратиться в технический отдел. |
E026 |
|||
E027 |
Насос работает в аварийном режиме (постоянная характеристика), в зависимости от настроенного заданного значения. |
Датчик частоты вращения неисправен |
Насос необходимо заменить. При необходимости обратиться в в сервисный центр. |
E030 |
Окружающая температура слишком высокая, или подача воздуха к модулю ограничена. |
Перегрев модуля |
Обеспечить свободный доступ воздуха, при необходимости очистить охлаждающие ребра модуля. |
E031 |
Окружающая температура слишком высокая, или подача воздуха к модулю ограничена. |
Перегрев силовой части |
|
E032 |
В сети питания насоса имеются перебои питающего напряжения. Возможно отсутствует одна фаза. |
Пониженное напряжение промежуточного контура |
Проверить электроподключение |
E033 |
В сети питания насоса имеются превышения напряжения. |
Высокое напряжение промежуточного контура |
|
E035 |
В сдвоенном насосе / многонасосной установке не присвоен статус основного насоса или был присвоен дважды. |
Насосы работают в аварийном режиме. |
Заново выполнить присвоение статуса основного насоса / резервного насоса. |
E036 |
Электронные компоненты неисправны |
Модуль неисправен |
Если возможно, заменить модуль или обратиться в сервисный центр. |
E037 |
|||
E038 |
Датчик температуры среды в моторе неисправен. |
Насос работает в аварийном режиме |
Если возможно, заменить модуль или обратиться в сервисный центр. |
E042 |
Имеется разрыв кабеля датчика (4-20 мА) |
Насос не работает. |
Проверить правильность электропитания и кабельных подключений датчика. |
E050 |
IF-модуль не вставлен надлежащим образом или кабель подвержен электромагнитным помехам. |
Связь с шиной нарушена. Спустя 5 минут осуществляется автоматическое переключение в стандартный режим насоса (местный режим). |
Проверить экранирование / разделение линии передачи сигналов относительно линий электропередачи. |
E051 |
Были скомбинированы различные типы или серии насосов или же в основном и резервном насосах было вставлено по одному IF-модулю. |
Сдвоенный насос / многонасосная установка не работает надлежащим образом. |
Комбинировать следует только насосы одинакового типа или серии. IF-модуль следует вставлять только в основной насос. При необходимости обратиться в сервисный центр. |
E052 |
IF-модуль не вставлен надлежащим образом или неисправен, или же соединительный кабель резервного насоса поврежден или не подключен надлежащим образом. |
Нарушение связи (основной насос/резервный насос). Спустя 5 минут осуществляется автоматическое переключение в стандартный режим насоса (местный режим). |
Проверить контакты IF-модуля. Проверить кабели или обратиться в сервисный центр. |
E053 |
Адрес шины был присвоен несколько раз. |
Недопустимый адрес шины |
Заново осуществить адресацию на модуль. |
E054 |
Соединение (внешнее) модуля вход/выход прервано |
Подключенное устройство потеряно |
Проверить соединение |
E070 |
Внутренняя ошибка электроники |
Внутренняя ошибка связи |
Обратиться в сервисный центр. |
E071 |
Ошибка ЭСП ПЗУ (EEPROM) |
||
E072 |
Силовая часть частотного преобразователя неисправна |
||
E075 |
Неисправность реле ограничения тока включения |
||
E076 |
Внутренний датчик тока неисправен |
||
E077 |
Неисправность или ошибка подключения датчика |
Ошибка рабочего напряжения датчика (24 В) |
Проверить подключение дифференциального датчика давления или обратиться в сервисный центр. |
E078 |
Внутреннее сохранение в блоке памяти не выполняется надлежащим образом. |
Внутренняя ошибка блока памяти |
Обратиться в сервисный центр. |
E096 |
Внутренняя ошибка электроники |
Не установлен информационный байт |
Обратиться в сервисный центр. |
E097 |
Отсутствует блок данных Flexpump |
||
E098 |
Блок данных Flexpump недействителен |
||
E099 |
Были соединены насосы различных типов |
Тип насоса недействителен |
|
MA |
Распределение статуса основного насоса было выполнено многократно. |
Не выполнено распределение статусов основного/резервного насосов |
Распределить статусы основного/резервного насосов |
Преобразователь частоты разработан таким образом, что он пытается избежать аварийных отключений путем ограничения момента, перенапряжения и т.п. Появление сбоев при вводе в эксплуатацию или вскоре после него обычно свидетельствует о неверной настройке или неправильном подключении. Возникновение неисправностей или проблем после длительного режима бесперебойной работы обычно происходит по причине изменений в системе или ее окружении (например, в результате износа).
Дополнительную информацию по частотным преобразователям WILO можно посмотреть и скачать в файлах ниже.
Частотный преобразователь WILO, скачать инструкции по эксплуатации
Ниже вы можете скачать руководства по эксплуатации частотных преобразователей WILO
Частотный преобразователь WILO EFC инструкция |
Скачать PDF |
Частотный преобразователь WILO Stratos MAXO инструкция |
Скачать PDF |
Частотный преобразователь WILO Economy MHIE инструкция |
Скачать PDF |
Частотный преобразователь WILO Helix V инструкция |
Скачать PDF |
Частотный преобразователь WILO Stratos PICO инструкция |
Скачать PDF |
Частотный преобразователь WILO Yonos PICO инструкция |
Скачать PDF |
Частотный преобразователь WILO Stratos инструкция |
Скачать PDF |
Частотный преобразователь WILO Star RS-RSD инструкция |
Скачать PDF |
Частотный преобразователь WILO VeroLine / VeroTwin инструкция |
Скачать PDF |
Сброс ошибок частотных преобразователей WILO
Компания «Кернел» производит ремонт промышленной электроники и оборудования с 2002 года. За это время мы накопили колоссальный опыт в том числе опыт в ремонте частотных преобразователей WILO. Ремонт подобной промышленной электроники ответственное и сложное занятие, требующие максимальной отдачи, профессионализма и максимально полной материальной базе.
Специалисты нашего сервисного центра уделяют максимальное внимание к качеству исполнения ремонта, программирования и настройке промышленного преобразователя частоты, не зависимо от производителя данного промышленного оборудования. Именно поэтому мы смело даем гарантию на все выполненные работы шесть месяцев.
Ремонт частотных преобразователей производится исключительно с использованием оригинальных запасных частей, на компонентном уровне с применением высокотехнологичного оборудования, квалифицированным персоналом с инженерным образованием.
Если на вашем производстве появились проблемы с частотным преобразователем, которые вы не можете решить самостоятельно, мы всегда рады вам помочь. Обращайтесь в сервисный центр «Кернел». Специалисты нашей компании в минимальные сроки проведут глубокую диагностику и последующий ремонт частотного преобразователя в . Оставьте заказ на ремонт оборудования используя форму на сайте, либо свяжетесь с нашими менеджерами, сделать это очень просто.
Схемы подключения частотного преобразователя WILO
Схемы подключений частотных преобразователей WILO могут, отличатся друг от друга даже если эти преобразователи относятся ко одной линейке. Схема подключения преобразователя зависит от многих факторов таких как потребляемая частотным преобразователем нагрузка или питающая сеть к которой подключается частотник 200V – 380V и конечно же зависит от CPU в паре, с которым предполагается работа преобразователя.
Схемы подключений частотных преобразователей WILO вы найдете в руководстве пользователя
Оставьте заявку на ремонт промышленного оборудования, используя форму на сайте, либо свяжетесь с нашими менеджерами, сделать это очень просто.
Оставить заявку на ремонт частотных преобразователей WILO
У вас вышел из строя частотник? Вам необходим срочный ремонт частотных преобразователей WILO в ? Оставьте заявку на ремонт нажав на одноименную кнопку в верхней правой части экрана либо свяжитесь с нашими менеджерами. Связаться с ними можно несколькими способами:
- Заказав обратный звонок (кнопка в правом нижнем углу сайта)
- Посредством чата (кнопка расположена с левой стороны сайта)
- Позвонив по номеру телефона: +7(8482) 79-78-54; +7(917) 121-53-01
- Написав на электронную почту: 89171215301@mail.ru
Далеко не полный список производителей промышленной электроники и оборудования, ремонтируемой в нашей компании.
122
WILO SE 08/2013 Ed.04 DIN A4
Русский
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
шается выполнять только представителям
технического отдела Wilo или получившим
разрешение Wilo сервисным мастерским.
10. Поиск и устранение неисправностей
ОПАсНОсТь поражения электрическим
током!
При неправильных действиях во вре-
мя проведения работ на электрических
устройствах существует угроза для жизни
вследствие удара электрическим током!
Эти работы должны выполняться только
квалифицированными специалистами-э-
лектриками.
Возможные ошибки отображаются на дисплее
в буквенно-цифровом коде в течение 30 с.
В соответствии с отображаемой ошибкой не-
обходимо проверить правильное функциони-
рование подключенного насоса или датчиков
сигналов и при необходимости заменить их.
Данные работы следует выполнять только при
наличии квалифицированного персонала; на-
пример, работы на электрических устройствах
должны выполнять только специалисты-э-
лектрики.
Компания Wilo рекомендует всегда пору-
чать выполнение этих работ представителям
службы поддержки клиентов Wilo.
При самовольных изменениях пользователем
данного прибора управления на свой риск
изготовитель снимает с себя все гарантийные
обязательства!
10.1. Индикация неисправностей
Обзор символов:
E06 Код ошибки
Символ ошибки
Индикация неисправности осуществляется
различными способами:
• При возникновении неисправности горит
красный светодиод сигнализации неисправ-
ности и активируется обобщенная сигнализа-
ция неисправности. Код ошибки в течение 30 с
отображается на дисплее. Затем код ошибки
можно считывать в памяти ошибок.
• О неисправностях, которые только спустя
настроенное время приводят к действиям
схемы, сигнализирует мигающий светодиод
сигнализации неисправности. Код ошибки в
течение 30 с отображается на дисплее. Затем
код ошибки можно считывать в памяти оши-
бок.
• Самоквитирующиеся неисправности, напр.,
сухой ход, затопление и т. д., после устране-
ния отображаются мигающим символом сиг-
нализации неисправности на главном экране и
могут считываться в памяти ошибок.
• Ошибка в одном из подсоединенных насосов
отображается на главном экране мигающим
символом состояния соответствующего на-
соса.
10.2. Квитирование неисправности
Квитирование отдельных ошибок осущест-
вляется через меню.
Выбрать меню 6.0.0.0
Выбрать меню 6.1.0.0 и нажать кнопку
управления —> мигает символ ошибки.
Один раз повернуть кнопку управления
вправо. Символ ошибки появляется с
надписью «reset» и мигает.
Нажать кнопку управления еще раз.
Квитируются все устраненные ошибки
и гаснет светодиод неисправности.
Если светодиод неисправности продолжа-
ет гореть или мигать, не все неисправности
устранены. Проверить отдельные ошибки в
памяти ошибок, устранить их и снова квити-
ровать ошибки.
10.3. Память ошибок
Прибор управления оснащен памятью ошибок
для 16 последних ошибок. Память работает по
принципу FiFo (First in/First out)
1. Выбрать меню 6.0.0.0
2. Выбрать меню 6.1.0.0
3. Выбрать меню 6.1.0.1
4. Отображается последняя ошибка.
5. Повернуть кнопку управления вправо. При
этом пролистывается память ошибок (6.1.0.1
– 6.1.0.16).
10.4. Коды ошибки
E06
Ошибка: Ошибка вращающегося поля
Причина: Неправильное подключение к сети,
неправильно вращающееся поле
способ устранения: Поручить проверку под-
ключения к сети и создать поле правого враще-
ния При подключении к сети переменного тока
деактивировать контроль вращающегося поля в
меню 5.4.7.0!
E14.x
Ошибка: Контроль герметичности
Причина: Сработал датчик влажности подсое-
диненного насоса
способ устранения: См. инструкцию по эксплу-
атации подсоединенного насоса, обратиться в
технический отдел Wilo
E20.x
Ошибка: Устройство контроля температуры
обмотки двигателя
Причина: Слишком горячая обмотка двигателя
подсоединенного насоса.
способ устранения: Проверить условия работы
(уровень воды, время работы и т. д.) и при не-
обходимости откорректировать, обратиться в
технический отдел Wilo
— 25 —
9. Неисправности, причины и способы устранения
9.1 Если прибор не включается, то необходимо проверить правильность
подсоединения к питающей электросети и исправность предохранителей.
9.2
В случае срабатывания защиты и отображения кода неисправности,
устраните причину срабатывания защиты.
Коды неисправностей отображаются в следующем виде:
Коды возможных неисправностей системы указаны в Таблице 3 .
Таблица 3
Код
Неисправности системы
E.00
Дистанционное отключение
E.01
Обрыв датчика (I<2.5mA)
E.02
Защита от сухого хода
E.06
Неисправность системы вентиляции
(температура внутри прибора выше допустимой — 50
0
C)
В случае устранения неисправности системы, ее код автоматически перестает
отображаться, а светодиод обобщенной аварии системы гаснет, кроме
неисправностей, отображаемых кодом E.06.
В случае самоустранения неисправностей, отображаемых кодом E.06
светодиод обобщенной аварии системы продолжает светится, а код
неисправности фиксируется до момента выключения прибора или до нажатия
клавиши <Enter> (рис.1, поз.2) в режиме отображения кодов неисправностей.
Зафиксированный код неисправностей системы вентиляции (E.06) и
соответствующий ему сигнал обобщенной аварии системы не влияют на
функционирование системы и используются для фиксирования указанной
неисправности.
В случае обнаружения неисправности системы вентиляции (E.06)
необходимо
проверить
целостность
предохранителя
вентилятора,
работоспособность вентилятора и прочистить или заменить входной фильтр.
Е . x y
х — тип неисправности
y — номер неисправности
x = 0
– неисправности системы (Таблица 3)
x = 1,2,3,4,5,6 – неисправности насосов (Таблица 4)
— 26 —
Коды возможных неисправностей насосов в зависимости от номера насоса
указаны в Таблице 4 .
Таблица 4
Код в зависимости от
номера насоса
Неисправности насосов
(двигателя или ПЧ),
где n — номер насоса (1-6)
1
2
3
4
5
6
E.10 E.20
E.30
E.40
E.50
E.60
E.n0 — ПЧ насоса n недоступен для
управления общим контроллером системы
Фиксируется при потере питания ПЧ, при
отказе ПЧ или при переводе ПЧ в режим
локального управления
E.11
E.21
E.31
E.41
E.51
E.61
E.n1 — защита насоса n по сигналу PTC
(перегрев)
E.12
E.22
E.32
E.42
E.52
E.62
E.n2 — перегрев ПЧ насоса n
E.13
E.23
E.33
E.43
E.53
E.63 E.n3 — перегрузка ПЧ насоса n
E.14
E.24
E.34
E.44
E.54
E.64
E.n4 – прочие неисправности ПЧ насоса n
E.15
E.25
E.35
E.45
E.55
E.65
E.n5 — неудовлетворительное качество
питающей сети насоса n
E.17
E.27
E.37
E.47
E.57
E.67
E.n7 — работа насоса n в аварийном режиме
ручного пуска
Для сброса отображения кодов неисправностей насосов необходимо нажать
клавишу «Насос» — «n» в соответствующей области управления насосами
(рис.1, поз.5). Если код неисправности не сбрасывается клавишей «Насос» —
«n», то необходимо при помощи основного сетевого рубильника отключить
прибор, подождать около 1 минуты до полной разрядки емкостей ПЧ и
включить прибор.
Если самостоятельно не удается устранить проблему в работе прибора,
обращайтесь к специалисту по данному оборудованию или в службу
сервиса фирмы WILO (service@wilo.ru).
ru
1
2
3
5
Fig. 75: Квитирование неисправностей
11.4
Память ошибок
11.5
Коды ошибок
Код*
Неисправность
Ошибка вращающегося поля
E006
Контроль герметичности
E014.x
Неисправность датчика уровня
E040
Режим работы «Дренаж»:
защита от сухого хода активиро-
E062
вана**
Режим работы «Заполнение»:
E062
мин. уровень воды активирован**
250
Неисправности, причины и способы устранения
Главное меню
‡
Все неисправности устранены.
1. Нажать и удерживать кнопку управления в течение 3 с.
⇒ Появляется меню 1.00.
2. Поворачивать кнопку управления, пока не появится меню 6.
3. Нажать кнопку управления.
⇒ Появляется меню 6.01.
4. Нажать кнопку управления.
5. Изменить значение на «reset»: повернуть кнопку управления.
6. Нажать кнопку управления.
▶ Индикация неисправности сброшена.
Меню Easy Actions
‡
Все неисправности устранены.
1. Запустить меню Easy Actions: повернуть кнопку управления на 180°.
2. Выбрать пункт меню «Err reset».
3. Нажать кнопку управления.
▶ Индикация неисправности сброшена.
Квитирование неисправностей не выполнено
Если еще имеются другие ошибки, они отображаются следующим образом.
▪ Светодиодный индикатор неисправности горит.
▪ На дисплее отображается код последней ошибки.
Все остальные ошибки можно вызвать через память ошибок.
Если все неисправности устранены, квитировать неисправности еще раз.
Прибор управления имеет память ошибок, в которой сохраняются последние де-
сять ошибок. Память ошибок работает по принципу First in/First out (обработка в
порядке поступления). Ошибки отображаются в нисходящей последовательности
в пунктах меню 6.02 – 6.11:
▪ 6.02: последняя / самая новая ошибка;
▪ 6.11: самая старая ошибка.
Причина
Неисправность подключения к
сети, неверное вращающееся по-
ле
Сработал электрод измерения
влажности подсоединенного на-
соса
Нет подсоединения к датчику
Достигнут уровень сухого хода
Значение ниже мин. уровня воды
Устранение
Обеспечить на подключении к сети вращаю-
щееся поле с правым вращением. При под-
соединении к сети переменного тока деак-
тивировать контроль вращающегося поля!
См. инструкцию по монтажу и эксплуатации
подсоединенного насоса
Проверить кабель электропитания и датчик,
заменить неисправный элемент конструк-
ции
Проверить приточное отверстие и парамет-
ры установки.
Проверить правильное функционирование
поплавкового выключателя, заменить неис-
правный элемент конструкции
Проверить приточное отверстие и парамет-
ры установки.
Проверить правильное функционирование
WILO SE 2018-12
Ошибка насоса wilo e04
WILO SE 08/2013 Ed.04 DIN A4
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
шается выполнять только представителям
технического отдела Wilo или получившим
разрешение Wilo сервисным мастерским.
10. Поиск и устранение неисправностей
ОПАсНОсТь поражения электрическим
При неправильных действиях во вре-
мя проведения работ на электрических
устройствах существует угроза для жизни
вследствие удара электрическим током!
Эти работы должны выполняться только
Возможные ошибки отображаются на дисплее
в буквенно-цифровом коде в течение 30 с.
В соответствии с отображаемой ошибкой не-
обходимо проверить правильное функциони-
рование подключенного насоса или датчиков
сигналов и при необходимости заменить их.
Данные работы следует выполнять только при
наличии квалифицированного персонала; на-
пример, работы на электрических устройствах
должны выполнять только специалисты-э-
лектрики.
Компания Wilo рекомендует всегда пору-
чать выполнение этих работ представителям
службы поддержки клиентов Wilo.
При самовольных изменениях пользователем
данного прибора управления на свой риск
изготовитель снимает с себя все гарантийные
обязательства!
10.1. Индикация неисправностей
Индикация неисправности осуществляется
различными способами:
• При возникновении неисправности горит
красный светодиод сигнализации неисправ-
ности и активируется обобщенная сигнализа-
ция неисправности. Код ошибки в течение 30 с
отображается на дисплее. Затем код ошибки
можно считывать в памяти ошибок.
• О неисправностях, которые только спустя
настроенное время приводят к действиям
схемы, сигнализирует мигающий светодиод
сигнализации неисправности. Код ошибки в
течение 30 с отображается на дисплее. Затем
код ошибки можно считывать в памяти оши-
бок.
• Самоквитирующиеся неисправности, напр.,
сухой ход, затопление и т. д., после устране-
ния отображаются мигающим символом сиг-
нализации неисправности на главном экране и
могут считываться в памяти ошибок.
• Ошибка в одном из подсоединенных насосов
отображается на главном экране мигающим
символом состояния соответствующего на-
соса.
10.2. Квитирование неисправности
Квитирование отдельных ошибок осущест-
вляется через меню.
Выбрать меню 6.1.0.0 и нажать кнопку
управления —> мигает символ ошибки.
Один раз повернуть кнопку управления
вправо. Символ ошибки появляется с
надписью «reset» и мигает.
Нажать кнопку управления еще раз.
Квитируются все устраненные ошибки
и гаснет светодиод неисправности.
Если светодиод неисправности продолжа-
ет гореть или мигать, не все неисправности
устранены. Проверить отдельные ошибки в
памяти ошибок, устранить их и снова квити-
ровать ошибки.
Прибор управления оснащен памятью ошибок
для 16 последних ошибок. Память работает по
принципу FiFo (First in/First out)
1. Выбрать меню 6.0.0.0
2. Выбрать меню 6.1.0.0
3. Выбрать меню 6.1.0.1
4. Отображается последняя ошибка.
5. Повернуть кнопку управления вправо. При
этом пролистывается память ошибок (6.1.0.1
– 6.1.0.16).
Ошибка: Ошибка вращающегося поля
Причина: Неправильное подключение к сети,
неправильно вращающееся поле
способ устранения: Поручить проверку под-
ключения к сети и создать поле правого враще-
ния При подключении к сети переменного тока
деактивировать контроль вращающегося поля в
меню 5.4.7.0!
Ошибка: Контроль герметичности
Причина: Сработал датчик влажности подсое-
способ устранения: См. инструкцию по эксплу-
атации подсоединенного насоса, обратиться в
технический отдел Wilo
Ошибка: Устройство контроля температуры
Причина: Слишком горячая обмотка двигателя
способ устранения: Проверить условия работы
(уровень воды, время работы и т. д.) и при не-
обходимости откорректировать, обратиться в
технический отдел Wilo
230 В: • Жила: L, N, PE • Прямое включение 3
Источник статьи: http://manuals-help.ru/manuals/wilo/wilo-smart-control-sc-l/m60304/t-26.html
Коды ошибок Wilo
При обнаружении неисправности по показаниям внешних датчиков загорается светодиод ошибки датчиков. В обоих случаях, если в течение 10 сек. не используется клавиатура, на цифровом индикаторе начинает отображаться код неисправности. Коды возможных неисправностей в зависимости от установленного типа управления системой. При возникновении нескольких неисправностей они отображаются последовательно.
Код | Тип управ. | Описание неисправности | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
E.00
Обрыв датчика (I WILO SK-712 / sd При обнаружении неисправности по показаниям внешних датчиков или по системе контроля чередования фаз загорается светодиод ошибки системы .В обоих случаях, если в течение 10 сек. не используется клавиатура, на цифровом индикаторе начинает отображаться код неисправности. Коды возможных неисправностей указаны в таблице При возникновении нескольких неисправностей они отображаются последовательно .Для выхода из режима отображения кода неисправности необходимо нажать любую клавишу. В случае наличия неисправности, если в течение 10 сек. не используется клавиатура, происходит автоматический возврат в режим отображения кода неисправности В случае устранения неисправности, ее код автоматически перестает отображаться, а соответствующий светодиод гаснет, кроме неисправностей, отображаемых кодами E.08, E.11, Е.12, Е.13, Е.14, E.21, Е.22, Е.23 Е.24.Дляих сброса необходимо перейти в режим — 0 — (Насосы выключены, сброс неисправности).
|
— 29 —
PH9.
5
Срабатывание сигнализации
перелива (E.05)
Диапазон установки
параметров зависит от
диапазона аналогового
датчика (PF3.)
PH8.
5
Сброс сигнализации
перелива (E.05)
PH5.
5
Уровень включения II ступени
(если PF.2>1)
PH4.
5
Уровень отключения II ступени
(если PF.2>1)
PH3.
5
Уровень включения I ступени
PH2.
5
Уровень отключения I ступени
PH1.
5
Сброс сигнализации
низкого уровня (E.04)
PH0.
5
Срабатывание сигнализации
низкого уровня (E.04)
PA0
все
Состояние дискретного входа IN0
[ 0 ] – контакты
замкнуты
[100] – контакты
разомкнуты
PA1
все
Состояние дискретного входа IN1
PA2
все
Состояние дискретного входа IN2
PA3
все
Состояние дискретного входа IN3
PA4
все
Состояние дискретного входа IN4
PA5
все
Состояние дискретного входа IN5
PA6
все
Состояние аналогового входа AN
[0] -0 мA,[100] – 20 мA
Условия корректного программирования параметров,
невыполнение которых приводит к неисправности Е.07
все
PF1. <= PF2.
4,5
PF1. = 0
3
PP0. <PP1. <PP2.
5
Если PF2.=1, то PH0.< PH1.< PH2.< PH3.< PH8.< PH9.
5
Если PF2.=2, то PH0.< PH1.< PH2.< PH3.< PH5.
и PH2.< PH4.< PH5.< PH8.< PH9.
8. Техническое обслуживание
Перед
проведением
работ
по
техническому
обслуживанию или ремонту отключите систему и
исключите
возможность
несанкционированного
включения.
Рекомендуется периодически контролировать температуру подводящих и
внутренних силовых цепей. Для этого не реже 1 раза в год, после
продолжительной работы шкафа под нагрузкой, необходимо:
1. Обесточить шкаф, отключив вводной рубильник.
— 30 —
2. Произвести визуальный осмотр контакторов, автоматов, клеммников и
проводов на предмет теплового разрушения или оплавления изоляции. В
случае обнаружения признаков теплового разрушения, дальнейшая
эксплуатация шкафа запрещается до проведения восстановительного
ремонта, так как это может привести к возгоранию.
3. Соблюдая
необходимые
меры
предосторожности,
рукой
проконтролировать температуру силовых проводов в непосредственной
близости от мест присоединения. В случае обнаружения локального
перегрева проводов, протянуть клеммы соответствующим моментом .
9. Неисправности, причины и способы устранения
9.1 Если прибор не включается, то необходимо проверить правильность
подсоединения к питающей электросети и исправность предохранителя —
0,125 А (размер — 6×32мм). А также проверить правильность установки
перемычки в разъём выбора питающей электросети (рис.1, поз.3), которая
входит в комплект поставки прибора.
9.2
В случае срабатывания защиты и отображения кода неисправности,
устраните причину срабатывания защиты. При устранении неисправностей
для
оценки
состояния
системы
воспользуйтесь
показаниями
информационных параметров, доступных в режиме программирования.
Коды неисправностей отображаются в следующем виде:
Коды возможных неисправностей системы в зависимости от установленного
типа регулирования указаны в Таблице 13 .
Таблица 13
Код
Тип регул.
Неисправности системы
E.00
все
Дистанционное отключение
E.01
3, 5
Обрыв датчика (I<2.5mA)
E.02
Все
Защита от сухого хода
по нижнему поплавку/электроду
E.03
4, 5
Сигнализация перелива
по верхнему поплавку/электроду
E.04
5
Сигнализация низкого уровня по аналоговому датчику
E.05
5
Сигнализация перелива по аналоговому датчику
E.07
Все
Неправильное программирование параметров системы
(условия корректного программирования параметров
описаны в Таблице 12)
E.71, E.72
E.73, E.74
4
Нарушения логики работы поплавков
(Таблицы 9.1, 9.2)
E.71, E.72
5
Нарушения логики работы поплавков и аналог.датчика
(Таблица 11)
Е . x y
х — тип неисправности
y — номер неисправности
x = 0, 7 – неисправности системы (Таблица 13)
x = 1, 2 – неисправности насосов (Таблица 14)
04:46
Обзор и описание насосов Wilo Stratos Pico и Wilo Yonos Pico
02:50
Видеообзор насоса Wilo Yonos PICO для систем отопления и систем теплых полов
09:36
Как правильно выбрать режим работы насоса частотника
03:00
Wilo-Yonos PICO. Обзор циркуляционного насоса с мокрым ротором
02:06
Насос Wilo-Yonos PICO NEW для систем отопления и систем теплых полов
03:22
Циркуляционный насос WILO YONOS PICO. Комплектация, установка, настройка.
03:08
Насос Wilo-Yonos PICO для систем отопления и систем теплых полов
00:52
Wilo Yonos Pico – очень плавное регулирование напора
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Yonos PICO
83
Русский
10 Неисправности, причины и способы устранения
Неисправности
Причины
Способ устранения
Насос не рабо-
тает, несмотря на
подачу электро-
энергии
Неисправность
электрического
предохранителя
Проверить предохрани-
тели
Насос не под
напряжением
Устранить прерывание
подачи напряжения
Насос произво-
дит шумы
Кавитация ввиду
недостаточного
давления на входе
Повысить давление на входе
в пределах допустимого
диапазона значений
Проверить настройки пара-
метров напора и при необ-
ходимости установить
более низкий уровень
напора
Помещение не
нагревается
Слишком низкая
теплопроизводи-
тельность поверх-
ностей нагрева
Увеличить заданное значе-
ние (см. 8.3)
Установить режим регули-
рования на Δp-c
Сигнализация неисправности Если устранить неисправность не …
Страница 22
- Изображение
- Текст
Русский
84
WILO SE 07/2012
10.1 Сигнализация неисправности
Если устранить неисправность не удается, следует обра-
титься в специализированную мастерскую или в бли-
жайший технический отдел компании Wilo.
Кодо-
вый №
Неисправности
Причины
Способ устранения
E 04
Пониженное
напряжение
Недостаточный
уровень сетевого
электропитания
Проверить подклю-
чение к сети
E 05
Перенапряже-
ние
Слишком высокий
уровень сетевого
электропитания
Проверить подклю-
чение к сети
E 07
Работа
в режиме
генератора
Через гидравличес-
кое оборудование
насоса протекает
вода, но насос обес-
точен
Проверить подклю-
чение к сети
E 10
Блокировка
Ротор блокирован
Связаться с техни-
ческим отделом
E 11
Сухой ход
Воздух в насосе
Проверить количес-
тво/давление воды
E 21
Перегрузка
Затруднено движе-
ние мотора
Связаться с техни-
ческим отделом
E 23
Короткое
замыкание
Слишком высокий
уровень тока
мотора
Связаться с техни-
ческим отделом
E 25
Замыкание
контактов/
обмотка
Неисправность
обмотки
Связаться с техни-
ческим отделом
E 30
Перегрев
модуля
Слишком теплая
камера модуля
Проверить условия
эксплуатации
в главе 5.2
E 36
Модуль
неисправен
Электрокомпо-
ненты неисправен
Связаться с техни-
ческим отделом
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Yonos PICO
85
Русский
11 Запчасти
Заказ запчастей осуществляется через местную специали-
зированную мастерскую и/или технический отдел компа-
нии Wilo.
Во избежание необходимости в уточнениях или ошибоч-
ных поставок при каждом заказе следует указывать все
данные фирменной таблички.
12 Утилизация
Благодаря правильной утилизации и надлежащему вто-
ричному использованию данного изделия можно избе-
жать ущерба окружающей среде и нарушения здоровья
людей.
1. Для утилизации данного изделия, а также его частей
следует привлекать государственные или частные
предприятия по утилизации.
2. Дополнительную информацию о надлежащей утилиза-
ции можно получить в муниципалитете, службе утили-
зации или там, где изделие было куплено.
Возможны технические изменения!
D
EG — Konformitätserklärung
GB
EC – Declaration of conformity
F
Déclaration de conformité CE
(gemäß 2004/108/EG Anhang IV,2 und 2006/95/EG Anhang III,B,
according 2004/108/EC annex IV,2 and 2006/95/EC annex III,B,
conforme 2004/108/CE appendice IV,2 et 2006/95/CE appendice III B)
Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe :
Yonos PICO
Herewith, we declare that this product:
Par le présent, nous déclarons que cet produit :
in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
in its delivered state complies with the following relevant provisions:
est conforme aux dispositions suivants dont il relève:
Elektromagnetische Verträglichkeit — Richtlinie
2004/108/EG
Electromagnetic compatibility — directive
Compatibilité électromagnétique- directive
Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EG
Low voltage directive
Directive basse-tension
Richtlinie energieverbrauchsrelevanter Produkte
2009/125/EG
Energy-related products — directive
Directive des produits liés à l´énergie
Entsprechend den Ökodesign-Anforderungen der Verordnung (EG) 641/2009
This applies according to eco-design requirements oft he regulation (EC) 641/2009
Qui s’applique suivant les exigences d’éco-conception du règlement (CE) 641/2009
und entsprechender nationaler Gesetzgebung.
and with the relevant national legislation.
et aux législations nationales les transposant.
Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere:
EN 60335-2-51
Applied harmonized standards, in particular:
EN 61000-6-1 : 2007
Normes harmonisées, notamment:
EN 61000-6-2 : 2005
EN 61000-6-3 : 2007
EN 61000-6-4 : 2007
EN
16297-1
EN
16297-2
Bei einer mit uns nicht abgestimmten technischen Änderung der oben genannten Bauarten, verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
If the above mentioned series are technically modified without our approval, this declaration shall no longer be applicable.
Si les gammes mentionnées ci-dessus sont modifiées sans notre approbation, cette déclaration perdra sa validité.
Dortmund, 27.06.2012
Holger Herchenhein
Quality Manager
WILO SE
Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund
Germany
Document: 2117812.2
verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità C…
Страница 25
- Изображение
- Текст
NL
I
EG-verklaring van overeenstemming
Dichiarazione di conformità CE
Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering
voldoet aan de volgende bepalingen:
Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle
seguenti disposizioni e direttive rilevanti:
Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG
Compatibilità elettromagnetica 2004/108/EG
EG-laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG
Direttiva bassa tensione 2006/95/EG
gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzonder:
norme armonizzate applicate, in particolare:
zie vorige pagina
vedi pagina precedente
E
P
Declaración de conformidad CE
Declaração de Conformidade CE
Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de
suministro con las disposiciones pertinentes siguientes:
Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, está
conforme os seguintes requisitos:
Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/EG
Compatibilidade electromagnética 2004/108/EG
Directiva sobre equipos de baja tensión 2006/95/EG
Directiva de baixa voltagem 2006/95/EG
normas armonizadas adoptadas, especialmente:
normas harmonizadas aplicadas, especialmente:
véase página anterior
ver página anterior
S
N
CE- försäkran
EU-Overensstemmelseserklæring
Härmed förklarar vi att denna maskin i levererat utförande motsvarar
följande tillämpliga bestämmelser:
Vi erklærer hermed at denne enheten i utførelse som levert er i
overensstemmelse med følgende relevante bestemmelser:
EG–Elektromagnetisk kompatibilitet – riktlinje 2004/108/EG
EG–EMV–Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG
EG–Lågspänningsdirektiv 2006/95/EG
EG–Lavspenningsdirektiv 2006/95/EG
tillämpade harmoniserade normer i synnerhet:
anvendte harmoniserte standarder særlig:
tillämpade harmoniserade normer, i synnerhet:
anvendte harmoniserte standarder, særlig:
se föregående sida
se forrige side
FIN
DK
CE-standardinmukaisuusseloste
EF-overensstemmelseserklæring
Ilmoitamme täten, että tämä laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia
määräyksiä:
Vi erklærer hermed, at denne enhed ved levering overholder følgende
relevante bestemmelser:
Sähkömagneettinen soveltuvuus 2004/108/EG
Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EG
Matalajännite direktiivit: 2006/95/EG
Lavvolts-direktiv 2006/95/EG
käytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti:
anvendte harmoniserede standarder, særligt:
katso edellinen sivu.
se forrige side
H
CZ
EK-megfelelĩségi nyilatkozat
Prohlášení o shodĈ ES
Ezennel kijelentjük, hogy az berendezés megfelel az alábbi irányelveknek:
Prohlašujeme tímto, že tento agregát vddodaném provedení odpovídá
následujícím pĄíslušným ustanovením:
Elektromágneses összeférhetĩség irányelv: 2004/108/EK
SmĈrnice o elektromagnetické kompatibilitĈ 2004/108/ES
Kisfeszültségü berendezések irányelv: 2006/95/EK
SmĈrnice pro nízké napĈtí 2006/95/ES
alkalmazott harmonizált szabványoknak, különösen:
použité harmonizaÎní normy, zejména:
lásd az elüzü oldalt
viz pĄedchozí strana
PL
RUS
Deklaracja Zgodnoıci WE
ƟǀDždžƻNjƻǑǃǚ lj njljljǍƽǀǍnjǍƽǃǃ ƠƽNjljNJǀDŽnjDžǃLJ LjljNjLJƻLJ
Niniejszym deklarujemy z peònÈ odpowiedzialnoĆciÈ, ěe dostarczony
wyrób jest zgodny z nastØpujÈcymi dokumentami:
ƈƛƬƭƩƺƴƣƧ ƟƩƥƮƧƠƨƭƩƧ ƢƛƺƝƦƺƠƧ, ƲƭƩ ƟƛƨƨƶƤ ƛƞƫƠƞƛƭ Ɲ ƠƞƩ ƩƜƵƠƧƠ
ƪƩƬƭƛƝƥƣ ƬƩƩƭƝƠƭƬƭƝƮƠƭ ƬƦƠƟƮƹƴƣƧ ƨƩƫƧƛƭƣƝƨƶƧ ƟƩƥƮƧƠƨƭƛƧ:
dyrektywö dot. kompatybilnoıci elektromagnetycznej 2004/108/WE
ƸdžǀDžǍNjljLJƻƾLjǃǍLjƻǚ ǎnjǍljDŽǒǃƽljnjǍǗ 2004/108/EG
dyrektywö niskonapiĆciowö 2006/95/WE
ƟǃNjǀDžǍǃƽǖ NJlj LjǃǂDžljƽljdžǗǍLjljLJǎ LjƻNJNjǚǁǀLjǃǙ 2006/95/EG
stosowanymi normami zharmonizowanymi, a w szczególnoĆci:
ƃƬƪƩƦƷƢƮƠƧƶƠ ƬƩƞƦƛƬƩƝƛƨƨƶƠ ƬƭƛƨƟƛƫƭƶ ƣ ƨƩƫƧƶ, Ɲ ƲƛƬƭƨƩƬƭƣ:
patrz poprzednia strona
ƬƧ. ƪƫƠƟƶƟƮƴƮƹ ƬƭƫƛƨƣƱƮ
GR TR ŕŮŻƇƁŷ ƁƃppƊſƄƇƁŷƀ Ƃŷƀ ŖŖ CE Uygunluk Teyid Belgesi Ĵ…
Страница 26
- Изображение
- Текст
GR
TR
ŕŮŻƇƁŷ ƁƃppƊſƄƇƁŷƀ Ƃŷƀ ŖŖ
CE Uygunluk Teyid Belgesi
ĴŖŚŬśŝţxŔ ŪŢŘ Ţŝ ŞşŝŨŪś ŐţŢŪ š’ ŐţŢō ŢŖś řŐŢŋšŢŐšŖ ŞŐşŋœŝšŖŠ
ŘřŐśŝŞŝŘŔŎ ŢŘŠ ŐřŪŚŝţŗŔŠ œŘŐŢŋŜŔŘŠ :
Bu cihazèn teslim edildiÜi Ĉekliyle aĈaÜèdaki standartlara uygun olduÜunu
teyid ederiz:
ŘŻŵźƂſžpűųżŷƂŹźŮ ƁƃpŲűƂƊƂŷƂű Eś-2004/108/Eś
Elektromanyetik Uyumluluk 2004/108/EG
ŠŴŷųůű ƅűpŷŻŮƀ ƂŬƁŷƀ Eś–2006/95/Eś
Alçak gerilim yönetmeliĊi 2006/95/EG
ĵśŐşxŝśŘšxŌśŐ ťşŖšŘxŝŞŝŘŝūxŔśŐ ŞşŪŢţŞŐ, ŘœŘŐŎŢŔşŐ:
kèsmen kullanèlan standartlar için:
IJŚŌŞŔ ŞşŝŖŒŝūxŔśŖ šŔŚŎœŐ
bkz. bir önceki sayfa
RO
EST
EC-Declaraķie de conformitate
EÜ vastavusdeklaratsioon
Prin prezenta declarÆm cÆ acest produs aĈa cum este livrat, corespunde cu
urmÆtoarele prevederi aplicabile:
Käesolevaga tõendame, et see toode vastab järgmistele asjakohastele
direktiividele:
Compatibilitatea electromagneticô – directiva 2004/108/EG
Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2004/108/EÜ
Directiva privind tensiunea joasô 2006/95/EG
Madalpinge direktiiv 2006/95/EÜ
standarde armonizate aplicate, îndeosebi:
kohaldatud harmoneeritud standardid, eriti:
vezi pagina precedentÆ
vt eelmist lk
LV
LT
EC — atbilstĒbas deklaròcija
EB atitikties deklaracija
Ar šo mÔs apliecinÄm, ka šis izstrÄdÄjums atbilst sekojošiem noteikumiem:
Šiuo pažymima, kad šis gaminys atitinka šias normas ir direktyvas:
ElektromagnĂtiskòs savietojamĒbas direktĒva 2004/108/EK
Elektromagnetinio suderinamumo direktyvö 2004/108/EB
Zemsprieguma direktĒva 2006/95/EK
Žemos Ĕtampos direktyvö 2006/95/EB
i
Ô ti h
i Ôti t
d ti t i k itÄ
it ik t
i
i
t
d t
bĐt
t
piemÔroti harmonizÔti standarti, tai skaitÄ:
pritaikytus vieningus standartus, o bĐtent:
skatät iepriekšÔjo lappusi
žr. ankstesniame puslapyje
SK
SLO
ES vyhlásenie o zhode
ES – izjava o skladnosti
Týmto vyhlasujeme, že konštrukcie tejto konštrukÎnej série v dodanom
vyhotovení vyhovujú nasledujúcim príslušným ustanoveniam:
Izjavljamo, da dobavljene vrste izvedbe te serije ustrezajo sledeÎim
zadevnim doloÎilom:
Elektromagnetická zhoda — smernica 2004/108/ES
Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2004/108/ES
NízkonapäĹové zariadenia — smernica 2006/95/ES
Direktiva o nizki napetosti 2006/95/ES
používané harmonizované normy, najmä:
uporabljeni harmonizirani standardi, predvsem:
pozri predchádzajúcu stranu
glejte prejšnjo stran
BG
M
EƩ-ƟǀDždžƻNjƻǑǃǚ ǂƻ njǕljǍƽǀǍnjǍƽǃǀ
Dikjarazzjoni ta’ konformità KE
ſƠƥƦƛƫƣƫƛƧƠ, ƲƠ ƪƫƩƟƮƥƭƵƭ ƩƭƞƩƝƛƫƺ ƨƛ ƬƦƠƟƨƣƭƠ ƣƢƣƬƥƝƛƨƣƺ:
B’dan il-mezz, niddikjaraw li l-prodotti tas-serje jissodisfaw id-
dispoěizzjonijiet relevanti li Þejjin:
EdžǀDžǍNjljLJƻƾLjǃǍLjƻ njǕLJǀnjǍǃLJljnjǍ – ƿǃNjǀDžǍǃƽƻ 2004/108/EƩ
Kompatibbiltà elettromanjetika — Direttiva 2004/108/KE
ƟǃNjǀDžǍǃƽƻ LjǃnjDžlj LjƻNJNjǀǁǀLjǃǀ 2006/95/EƩ
VultaČČ baxx — Direttiva 2006/95/KE
ƐƛƫƧƩƨƣƢƣƫƛƨƣ ƬƭƛƨƟƛƫƭƣ:
kif ukoll standards armonizzati b’mod partikolari:
Ɲơ. ƪƫƠƟƨƛƭƛ ƬƭƫƛƨƣƱƛ
ara l-paÞna ta’ qabel
WILO SE
Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund
Germany
WILO SE
Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund
Germany
Wilo – International
(Subsidiaries)
Argentina
WILO SALMSON
Argentina S.A.
C1295ABI Ciudad Autónoma
de Buenos Aires
T+ 54 11 4361 5929
info@salmson.com.ar
Australia
WILO Australia Pty Limited
Murrarrie, Queensland, 4172
T +61 7 3907 6900
chris.dayton@wilo.com.au
Austria
WILO Pumpen
Österreich GmbH
2351 Wiener Neudorf
T +43 507 507-0
office@wilo.at
Azerbaijan
WILO Caspian LLC
1014 Baku
T +994 12 5962372
info@wilo.az
Belarus
WILO Bel OOO
220035 Minsk
T +375 17 2535363
wilo@wilo.by
Belgium
WILO SA/NV
1083 Ganshoren
T +32 2 4823333
info@wilo.be
Bulgaria
WILO Bulgaria Ltd.
1125 Sofia
T +359 2 9701970
info@wilo.bg
Brazil
WILO Brasil Ltda
Jundiaí – SP – CEP
13.201-005
T + 55 11 2817 0349
wilo@wilo-brasil.com.br
Canada
WILO Canada Inc.
Calgary, Alberta T2A 5L4
T +1 403 2769456
bill.lowe@wilo-na.com
China
WILO China Ltd.
101300 Beijing
T +86 10 58041888
wilobj@wilo.com.cn
Croatia
WILO Hrvatska d.o.o.
10090 Zagreb
T +38 51 3430914
wilo-hrvatska@wilo.hr
Czech Republic
WILO Praha s.r.o.
25101 Cestlice
T +420 234 098711
info@wilo.cz
Denmark
WILO Danmark A/S
2690 Karlslunde
T +45 70 253312
wilo@wilo.dk
Estonia
WILO Eesti OÜ
12618 Tallinn
T +372 6 509780
info@wilo.ee
Finland
WILO Finland OY
02330 Espoo
T +358 207401540
wilo@wilo.fi
France
WILO S.A.S.
78390 Bois d’Arcy
T +33 1 30050930
info@wilo.fr
Great Britain
WILO (U.K.) Ltd.
DE14 2WJ Burton-
Upon-Trent
T +44 1283 523000
sales@wilo.co.uk
Greece
WILO Hellas AG
14569 Anixi (Attika)
T +302 10 6248300
wilo.info@wilo.gr
Hungary
WILO Magyarország Kft
2045 Törökbálint
(Budapest)
T +36 23 889500
wilo@wilo.hu
India
WILO India Mather and
Platt Pumps Ltd.
Pune 411019
T +91 20 27442100
service@
pun.matherplatt.co.in
Indonesia
WILO Pumps Indonesia
Jakarta Selatan 12140
T +62 21 7247676
citrawilo@cbn.net.id
Ireland
WILO Ireland
Limerick
T +353 61 227566
sales@wilo.ie
Italy
WILO Italia s.r.l.
20068 Peschiera Borromeo
(Milano)
T +39 25538351
wilo.italia@wilo.it
Kazakhstan
WILO Central Asia
050002 Almaty
T +7 727 2785961
info@wilo.kz
Korea
WILO Pumps Ltd.
621-807 Gimhae
Gyeongnam
T +82 55 3405890
wilo@wilo.co.kr
Latvia
WILO Baltic SIA
1019 Riga
T +371 7 145229
mail@wilo.lv
Lebanon
WILO SALMSON
Lebanon
12022030 El Metn
T +961 4 722280
wsl@cyberia.net.lb
Lithuania
WILO Lietuva UAB
03202 Vilnius
T +370 5 2136495
mail@wilo.lt
Morocco
WILO Maroc
SARLQUARTIER
INDUSTRIEL AIN SEBAA
20250
CASABLANCA
T +212 (0) 5 22 660 924
contact@wilo.ma
The Netherlands
WILO Nederland b.v.
1551 NA Westzaan
T +31 88 9456 000
info@wilo.nl
Norway
WILO Norge AS
0975 Oslo
T +47 22 804570
wilo@wilo.no
Poland
WILO Polska Sp. z.o.o.
05-090 Raszyn
T +48 22 7026161
wilo@wilo.pl
Portugal
Bombas Wilo-Salmson
Portugal Lda.
4050-040 Porto
T +351 22 2080350
bombas@wilo.pt
Romania
WILO Romania s.r.l.
077040 Com. Chiajna Jud.
Ilfov
T +40 21 3170164
wilo@wilo.ro
Russia
WILO Rus ooo
123592 Moscow
T +7 495 7810690
wilo@wilo.ru
Saudi Arabia
WILO ME — Riyadh
Riyadh 11465
T +966 1 4624430
wshoula@wataniaind.com
Serbia and Montenegro
WILO Beograd d.o.o.
11000 Beograd
T +381 11 2851278
office@wilo.co.yu
Slovakia
WILO Slovakia s.r.o.
83106 Bratislava
T +421 2 33014511
wilo@wilo.sk
Slovenia
WILO Adriatic d.o.o.
1000 Ljubljana
T +386 1 5838130
wilo.adriatic@wilo.si
South Africa
Salmson South Africa
1610 Edenvale
T +27 11 6082780
errol.cornelius@
salmson.co.za
Spain
WILO Ibérica S.A.
28806 Alcalá de Henares
(Madrid)
T +34 91 8797100
wilo.iberica@wilo.es
Sweden
WILO Sverige AB
35246 Växjö
T +46 470 727600
wilo@wilo.se
Switzerland
EMB Pumpen AG
4310 Rheinfelden
T +41 61 83680-20
info@emb-pumpen.ch
Taiwan
WILO-EMU Taiwan Co. Ltd.
110 Taipeh
T +886 227 391655
nelson.wu@
wiloemutaiwan.com.tw
Turkey
WILO Pompa Sistemleri
San. ve Tic. A.S¸.
34956 İstanbul
T +90 216 2509400
wilo@wilo.com.tr
Ukraina
WILO Ukraina t.o.w.
01033 Kiew
T +38 044 2011870
wilo@wilo.ua
United Arab Emirates
WILO Middle East FZE
Jebel Ali Free Zone — South
— Dubai
T +971 4 880 91 77
info@wilo.ae
USA
WILO USA LLC
Rosemont, IL 60018
T +1 866 945 6872
info@wilo-usa.com
Vietnam
WILO Vietnam Co Ltd.
Ho Chi Minh City, Vietnam
T +84 8 38109975
nkminh@wilo.vn
March 2012
Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com
WILO SE
Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund
Germany
T 0231 4102-0
F 0231 4102-7363
wilo@wilo.com
www.wilo.de
Nord
WILO SE
Vertriebsbüro Hamburg
Beim Strohhause 27
20097 Hamburg
T 040 5559490
F 040 55594949
hamburg.anfragen@wilo.com
Nord-Ost
WILO SE
Vertriebsbüro Berlin
Juliusstraße 52–53
12051 Berlin-Neukölln
T 030 6289370
F 030 62893770
berlin.anfragen@wilo.com
Ost
WILO SE
Vertriebsbüro Dresden
Frankenring 8
01723 Kesselsdorf
T 035204 7050
F 035204 70570
dresden.anfragen@wilo.com
Süd-Ost
WILO SE
Vertriebsbüro München
Adams-Lehmann-Straße 44
80797 München
T 089 4200090
F 089 42000944
muenchen.anfragen@wilo.com
Süd-West
WILO SE
Vertriebsbüro Stuttgart
Hertichstraße 10
71229 Leonberg
T 07152 94710
F 07152 947141
stuttgart.anfragen@wilo.com
Mitte
WILO SE
Vertriebsbüro Frankfurt
An den drei Hasen 31
61440 Oberursel/Ts.
T 06171 70460
F 06171 704665
frankfurt.anfragen@wilo.com
West
WILO SE
Vertriebsbüro Düsseldorf
Westring 19
40721 Hilden
T 02103 90920
F 02103 909215
duesseldorf.anfragen@wilo.com
Kompetenz-Team
Gebäudetechnik
WILO SE
Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund
T 0231 4102-7516
F 0231 4102-7666
Kompetenz-Team
Kommune
Bau + Bergbau
WILO SE, Werk Hof
Heimgartenstraße 1-3
95030 Hof
T 09281 974-550
F 09281 974-551
Werkskundendienst
Gebäudetechnik
Kommune
Bau + Bergbau
Industrie
WILO SE
Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund
T 0231 4102-7900
T 01805 W•I•L•O•K•D*
9•4•5•6•5•3
F 0231 4102-7126
kundendienst@wilo.com
Täglich 7-18 Uhr
erreichbar
24 Stunden Technische
Notfallunterstützung
– Kundendienst-
Anforderung
– Werksreparaturen
– Ersatzteilfragen
– Inbetriebnahme
– Inspektion
– Technische
Service-Beratung
– Qualitätsanalyse
Wilo-International
Österreich
Zentrale Wiener
Neudorf:
WILO Pumpen Österreich
GmbH
Wilo Straße 1
A-2351 Wiener Neudorf
T +43 507 507-0
F +43 507 507-15
office@wilo.at
www.wilo.at
Vertriebsbüro Salzburg:
Gnigler Straße 56
A-5020 Salzburg
T +43 507 507-13
F +43 662 878470
office.salzburg@wilo.at
www.wilo.at
Vertriebsbüro
Oberösterreich:
Trattnachtalstraße 7
A-4710 Grieskirchen
T +43 507 507-26
F +43 7248 65054
office.oberoester-
reich@wilo.at
www.wilo.at
Schweiz
EMB Pumpen AG
Gerstenweg 7
CH-4310 Rheinfelden
T +41 61 83680-20
F +41 61 83680-21
info@emb-pumpen.ch
www.emb-pumpen.ch
Wilo-Vertriebsbüros in Deutschland
Erreichbar Mo–Do 7-18 Uhr, Fr 7-17 Uhr.
– Antworten auf
– Produkt- und Anwendungsfragen
– Liefertermine und Lieferzeiten
– Informationen über Ansprechpartner vor Ort
– Versand von Informationsunterlagen
* 0,14 €/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 €/Min.
Standorte weiterer
Tochter gesellschaften
Die Kontaktdaten finden
Sie unter
www.wilo.com.
Stand März 2012
Комментарии
— 25 —
9. Неисправности, причины и способы устранения
9.1 Если прибор не включается, то необходимо проверить правильность
подсоединения к питающей электросети и исправность предохранителей.
9.2
В случае срабатывания защиты и отображения кода неисправности,
устраните причину срабатывания защиты.
Коды неисправностей отображаются в следующем виде:
Коды возможных неисправностей системы указаны в Таблице 3 .
Таблица 3
Код
Неисправности системы
E.00
Дистанционное отключение
E.01
Обрыв датчика (I<2.5mA)
E.02
Защита от сухого хода
E.06
Неисправность системы вентиляции
(температура внутри прибора выше допустимой — 50
0
C)
В случае устранения неисправности системы, ее код автоматически перестает
отображаться, а светодиод обобщенной аварии системы гаснет, кроме
неисправностей, отображаемых кодом E.06.
В случае самоустранения неисправностей, отображаемых кодом E.06
светодиод обобщенной аварии системы продолжает светится, а код
неисправности фиксируется до момента выключения прибора или до нажатия
клавиши <Enter> (рис.1, поз.2) в режиме отображения кодов неисправностей.
Зафиксированный код неисправностей системы вентиляции (E.06) и
соответствующий ему сигнал обобщенной аварии системы не влияют на
функционирование системы и используются для фиксирования указанной
неисправности.
В случае обнаружения неисправности системы вентиляции (E.06)
необходимо
проверить
целостность
предохранителя
вентилятора,
работоспособность вентилятора и прочистить или заменить входной фильтр.
Е . x y
х — тип неисправности
y — номер неисправности
x = 0
– неисправности системы (Таблица 3)
x = 1,2,3,4,5,6 – неисправности насосов (Таблица 4)
— 26 —
Коды возможных неисправностей насосов в зависимости от номера насоса
указаны в Таблице 4 .
Таблица 4
Код в зависимости от
номера насоса
Неисправности насосов
(двигателя или ПЧ),
где n — номер насоса (1-6)
1
2
3
4
5
6
E.10 E.20
E.30
E.40
E.50
E.60
E.n0 — ПЧ насоса n недоступен для
управления общим контроллером системы
Фиксируется при потере питания ПЧ, при
отказе ПЧ или при переводе ПЧ в режим
локального управления
E.11
E.21
E.31
E.41
E.51
E.61
E.n1 — защита насоса n по сигналу PTC
(перегрев)
E.12
E.22
E.32
E.42
E.52
E.62
E.n2 — перегрев ПЧ насоса n
E.13
E.23
E.33
E.43
E.53
E.63 E.n3 — перегрузка ПЧ насоса n
E.14
E.24
E.34
E.44
E.54
E.64
E.n4 – прочие неисправности ПЧ насоса n
E.15
E.25
E.35
E.45
E.55
E.65
E.n5 — неудовлетворительное качество
питающей сети насоса n
E.17
E.27
E.37
E.47
E.57
E.67
E.n7 — работа насоса n в аварийном режиме
ручного пуска
Для сброса отображения кодов неисправностей насосов необходимо нажать
клавишу «Насос» — «n» в соответствующей области управления насосами
(рис.1, поз.5). Если код неисправности не сбрасывается клавишей «Насос» —
«n», то необходимо при помощи основного сетевого рубильника отключить
прибор, подождать около 1 минуты до полной разрядки емкостей ПЧ и
включить прибор.
Если самостоятельно не удается устранить проблему в работе прибора,
обращайтесь к специалисту по данному оборудованию или в службу
сервиса фирмы WILO (service@wilo.ru).
|
|
Ремонт частотных преобразователей WILO
Ремонт частотного преобразователя WILO, впрочем, как и ремонт частотников других производителей имеет ряд особенностей в силу своего конструктива. Частотные преобразователи, точнее их начинка делятся на две части:
- Аппаратная часть,
- Программная часть.
Частотники данного производителя не являются исключением из правил, именно поэтому ремонт частотного преобразователя WILO имеет точно такой же ряд особенностей, как и у других преобразователей.
Диагностировать ту или иную неисправность помогают коды ошибок частотного преобразователя, которые отображаются на небольшом дисплее, расположенном на лицевой панели привода. Коды ошибок частотного преобразователя WILO в зависимости от серии описаны в инструкции, пользователя которые можно скачать с нашего сайта.
Ремонт частотных преобразователей WILO в , как и любых других преобразователей, выпущенных под другими брендами, всегда начинается с аппаратной части, после успешного ремонта аппаратной части наступает очередь программной.
Настройка частотного преобразователя WILO также прописана в инструкции завода производителя, для каждой серии частотных преобразователей настройка будет индивидуальной, так как каждая линейка преобразователей решает свои собственные задачи, этим обусловливается широкая номенклатура данного промышленного оборудования.
Ремонт частотных преобразователей WILO в сервисном центре
Компания «Кернел» производит ремонт частотных преобразователей WILO в с 2002 года. За время существования компании наши сотрудники накопили колоссальный опыт в ремонте преобразователей частоты такого известного производителя как WILO. Ремонт подобного промышленного оборудования ответственное и сложное занятие, требующие максимальной отдачи, профессионализма и максимально полной материальной базе.
Специалисты нашего сервисного центра максимальное внимание уделяют качеству исполнения ремонта, программирования и настройке промышленных преобразователей частоты, не зависимо от производителя данного промышленного оборудования. Именно поэтому мы смело даем гарантию на все выполненные работы шесть месяцев.
Ремонт частотных преобразователей WILO в производится исключительно с использованием оригинальных запасных частей, на компонентном уровне с применением высокотехнологичного диагностического оборудования, квалифицированным персоналом с инженерным образованием.
В случае выхода из строя преобразователя частоты на вашем производстве либо появились проблемы с приводом, которые вы не можете решить самостоятельно, мы всегда рады вам помочь. Специалисты нашего сервисного центра в минимальные сроки проведут глубокую диагностику с последующим ремонтом частотного преобразователя WILO.
Инженеры сервисного центра выполняют качественный ремонт частотных преобразователей WILO всех серий, когда-либо выпускаемых компанией.
WILO ATMOS PICO |
ATMOS PICO 15/1-6, ATMOS PICO 25/1-4, ATMOS PICO 25/1-6, ATMOS PICO 25/1-6-130, ATMOS PICO 25/1-8, ATMOS PICO 30/1-6, ATMOS PICO 30/1-8 |
WILO STRATOS PICO |
STRATOS PICO-15/1-4, STRATOS PICO-15/1-6, STRATOS PICO-25/1-4, STRATOS PICO-25/1-6, STRATOS PICO-30/1-4, STRATOS PICO-25/1-4-130, STRATOS PICO-25/1-6-N |
WILO YONOS PICO |
YONOS PICO 15/1-4, YONOS PICO 15/1-6, YONOS PICO 25/1-4, YONOS PICO 25/1-6, YONOS PICO 25/1-8, YONOS PICO 30/1-4, YONOS PICO 30/1-6, YONOS PICO 30/1-8 |
WILO STAR-RS |
STAR-RS 15/2-130, STAR-RS 15/4-130, STAR-RS 15/6-130, STAR-RS 25/4-130, STAR-RS 25/6-130, STAR-RS 25/4-RG, STAR-RS 25/6-RG, STAR-RSD 30/4, STAR-RSD 30/6 |
WILO Stratos MAXO |
Stratos MAXO 25/0,5-4 PN10, Stratos MAXO 25/0,5-6 PN10, Stratos MAXO 30/0,5-10 PN10, Stratos MAXO 100/0,5-12 PN10, Stratos MAXO 30/0,5-10 PN16 |
WILO Stratos MAXO-Z |
Stratos MAXO-Z 25/0,5-6 PN10, Stratos MAXO-Z 25/0,5-12 PN10, Stratos MAXO-Z 30/0,5-12 PN10, Stratos MAXO-Z 40/0,5-8 PN6/10, Stratos MAXO-Z 65/0,5-12 PN6/10 |
WILO YONOS MAXO-Z |
YONOS MAXO-Z 25/0,5-7, YONOS MAXO-Z 25/0,5-10, YONOS MAXO-Z 30/0,5-7, YONOS MAXO-Z 30/0,5-12, YONOS MAXO-Z 40/0,5-8, YONOS MAXO-Z 50/0,5-9 |
WILO STRATOS PICO-Z |
STRATOS PICO-Z 20/1-4, STRATOS PICO-Z 20/1-6, STRATOS PICO-Z 25/1-4, STRATOS PICO-Z 25/1-6 |
WILO STRATOS |
STRATOS 25/1-4 RMOT, STRATOS 25/1-6 RMOT.CAN, STRATOS 30/1-6 RMOT, STRATOS 30/1-10 RMOT, STRATOS /-D 32/1-12 RMOT, STRATOS /-D 40/1-8 RMOT |
WILO STRATOS-Z |
STRATOS-Z 25/1-8 RMOT, STRATOS-Z 30/1-12 RMOT, STRATOS-ZD 30/1-12 RMOT, STRATOS-Z 40/1-12 RMOT, STRATOS-Z 50/1-9 RMOT, STRATOS-Z 65/1-12 RMOT |
WILO YONOS MAXO |
YONOS MAXO 25/0,5-7 RMOT, YONOS MAXO 25/0,5-12 RMOT, YONOS MAXO/-D 32/0,5-11 RMOT, YONOS MAXO /-D 40/0,5-16 RMOT, YONOS MAXO 65/0,5-9 RMOT |
WILO YONOS MAXO |
Wilo-EFC0.37 3x 380-480 V 50/60 Hz IP55, Wilo-EFC0.75 3×380-480V 50/60Hz IP55, Wilo-EFC2.2 3×380-480V 50/60Hz IP55, Wilo-EFC4 3×380-480V 50/60Hz IP55 |
В данной таблице присутствуют далеко не все частотные преобразователи и сервопривода WILO ремонт которых предлагает наш сервисный центр.
Настройка частотного преобразователя WILO, программирование
Настройка частотных преобразователей WILO (программирование) происходит в рамках установленных производителем правил, существует общий алгоритм по программированию (настройке частотных преобразователей), относящийся ко всем производителям данного промышленного оборудования. Ниже представлена пошаговая инструкция по настройке частотных преобразователей WILO.
- Выбор режима управления приводом WILO (управление по показанию датчиков, дистанционное управление, дистанционное управление).
- В случае использования отдельного (выносного) монитора, настраивается вывод на него технической информации.
- Далее определяем конфигурацию подключения серводвигателя. На данной стадии задаются такие параметры как- возможность применения обратной связи либо без ее применения, а в память блока заносятся данные по: величине крутящего момента, мощности потребителей, номинальное значения частоты, напряжение, ток и скорости вращения ротора.
- Программируется минимально допустимая величина напряжения и частоты, а также время ускорения ротора от ноля до номинального значения.
- И в завершении, в программу управления частотным преобразователем WILO вносятся функциональные данные со значениями отдельных клемм и особенностями сигналов. Отмечаются действия оборудования, выполняющиеся автоматически при отсутствии информации поступающей в оперативном режиме с датчика.
В некоторых частотниках существует пункт наличия/отсутствия фильтра в цепи питания двигателя. Этот пункт отвечает за подключение различных видов нагрузок, в том случае, когда возможно выбрать нормальное или инверсное изменение частоты при повышении уровня сигнала обратной связи.
Все настройки частотных преобразователей WILO приведены в технической документации ниже в удобном формате (PDF) который можно скачать на свой компьютер, распечатать или просто открыть на нашем сайте.
Коды ошибок частотного преобразователя WILO
В процессе работы выходит из строя даже самое надежное промышленное оборудование. В данной статье мы приведем ошибки частотного преобразователя WILO, а точнее WILO . Частотники в наше время нашли широкое применение в абсолютно всех сферах промышленности управляя как мини моторами в оргтехнике, так и гигантскими двигателями в горнодобывающей промышленности.
Для простоты общения со столь сложной электроникой все частотные преобразователи оснащены небольшими дисплеями с помощью которых выводятся информационные сообщения с кодами ошибок, расшифровав которые можно сразу же узнать причину ее возникновения. Если учесть распространенность данной промышленной электроники, то появляется острая нужда в расшифровке кодов ошибок частотных преобразователей. В этой статье мы рассмотрим одного из самых известных производителей промышленной электроники имеющему уважение во всем мире, WILO.
Существует несколько видов ошибок, некоторые из них можно устранить автоматически, а некоторые возможно исправить только, обратившись в специализированный сервисный центр. В таблицах ниже приведены коды ошибок частотного преобразователя WILO и их расшифровка.
«Помощник сообщений о неисправности» — это инструмент содержащий информацию о возможных кодах ошибок, которые появляются на дисплее некоторых насосов Wilo. Для ряда сигналов ошибок указываются причины ошибки, описания ошибки, и возможные способы устранения
Обязательно должны соблюдаться все рекомендации изложенные в инструкции по монтажу и эксплуатации насосов, в особенности требования по технике безопасности!
Ошибки частотных преобразователей WILO
Код ошибки |
Описание |
Причина |
Устранение |
E001 |
Насос перегружен. Плотность / вязкость перекачиваемой среды и / или расход слишком высокие (Q > 1,1 от Q макс.) или насос заблокирован посторонним предметом. |
Гидравлическая перегрузка |
Отрегулировать количество воды и откалибровать установку. При наличии постороннего предмета демонтировать насос и прочистить или заменить соответствующие детали. |
E002 |
Регулировка системы отопления выполнена неправильно |
Температура воды < 20°C |
Отрегулировать настройку на более высокую температуру |
E003 |
Регулировка системы отопления выполнена неправильно |
Температура воды отрегулирована неправильно > 110°C |
Отрегулировать настройку на более низкую температуру |
E004 |
Слишком низкое питающее напряжение со стороны сети. Требуемое сетевое напряжение на подсоединительных клеммах насоса занижено на 15 %. |
Пониженное напряжение |
Проверить электропитание/сетевое напряжение! |
E005 |
Слишком высокое питающее напряжение. Требуемое сетевое напряжение на подсоединительных клеммах насоса превышено на 15 % . |
Высокое напряжение |
|
E006 |
Отсутствует фаза |
Работа от двух фаз |
Проверить электроподключение |
E007 |
Приводится в действие насосом предварительного давления (направление потока в насосе – от всасывающей стороны к напорной стороне) |
Генераторный режим |
Откалибровать регулировку мощности насосов |
E009 |
Насос приводится в действие в противоположном направлении (направление потока в насосе – от напорной стороны к всасывающей стороне) |
Турбинный режим |
Проверить направление потока, при необходимости встроить обратные клапаны. |
E010 |
Ротор блокирован |
Блокировка |
Если возможно, открыть и очистить корпус насоса или обратиться в сервисный центр. |
E011 |
Воздух в насосе |
Сухой ход |
Проверить давление в системе и расширительный мембранный бак. |
E020 |
Температура среды или окружающая температура слишком высокая. Мотор перегрелся. Вентиляция мотора значительно ограничена. |
Перегрев обмотки |
Дать мотору остыть, проверить настройку и рабочую точку |
E021 |
Общее: затруднено вращение мотора из-за отложений в корпусе насоса. Дополнительно для насосов с сухим ротором: затруднено вращение мотора, так как рабочая точка находится вне допустимых пределов рабочего поля. |
Перегрузка мотора |
Если возможно, открыть и очистить корпус насоса. В случае специфической «рабочей точки»: обследовать всю систему и проверить расположение насосов или обратиться в сервисный центр. |
E023 |
Слишком высокий уровень тока мотора. Мотор или модуль неисправен |
Короткое замыкание / замыкание на землю |
Обратиться в сервисный центр. |
E025 |
Внутренний обрыв цепи связи с обмоткой или плохой контакт. Возможно контакты модуля вставлены неправильно. |
Нет контакта, обрыв обмотки |
Проверить контакты модуля и мотора или обратиться в технический отдел. |
E026 |
|||
E027 |
Насос работает в аварийном режиме (постоянная характеристика), в зависимости от настроенного заданного значения. |
Датчик частоты вращения неисправен |
Насос необходимо заменить. При необходимости обратиться в в сервисный центр. |
E030 |
Окружающая температура слишком высокая, или подача воздуха к модулю ограничена. |
Перегрев модуля |
Обеспечить свободный доступ воздуха, при необходимости очистить охлаждающие ребра модуля. |
E031 |
Окружающая температура слишком высокая, или подача воздуха к модулю ограничена. |
Перегрев силовой части |
|
E032 |
В сети питания насоса имеются перебои питающего напряжения. Возможно отсутствует одна фаза. |
Пониженное напряжение промежуточного контура |
Проверить электроподключение |
E033 |
В сети питания насоса имеются превышения напряжения. |
Высокое напряжение промежуточного контура |
|
E035 |
В сдвоенном насосе / многонасосной установке не присвоен статус основного насоса или был присвоен дважды. |
Насосы работают в аварийном режиме. |
Заново выполнить присвоение статуса основного насоса / резервного насоса. |
E036 |
Электронные компоненты неисправны |
Модуль неисправен |
Если возможно, заменить модуль или обратиться в сервисный центр. |
E037 |
|||
E038 |
Датчик температуры среды в моторе неисправен. |
Насос работает в аварийном режиме |
Если возможно, заменить модуль или обратиться в сервисный центр. |
E042 |
Имеется разрыв кабеля датчика (4-20 мА) |
Насос не работает. |
Проверить правильность электропитания и кабельных подключений датчика. |
E050 |
IF-модуль не вставлен надлежащим образом или кабель подвержен электромагнитным помехам. |
Связь с шиной нарушена. Спустя 5 минут осуществляется автоматическое переключение в стандартный режим насоса (местный режим). |
Проверить экранирование / разделение линии передачи сигналов относительно линий электропередачи. |
E051 |
Были скомбинированы различные типы или серии насосов или же в основном и резервном насосах было вставлено по одному IF-модулю. |
Сдвоенный насос / многонасосная установка не работает надлежащим образом. |
Комбинировать следует только насосы одинакового типа или серии. IF-модуль следует вставлять только в основной насос. При необходимости обратиться в сервисный центр. |
E052 |
IF-модуль не вставлен надлежащим образом или неисправен, или же соединительный кабель резервного насоса поврежден или не подключен надлежащим образом. |
Нарушение связи (основной насос/резервный насос). Спустя 5 минут осуществляется автоматическое переключение в стандартный режим насоса (местный режим). |
Проверить контакты IF-модуля. Проверить кабели или обратиться в сервисный центр. |
E053 |
Адрес шины был присвоен несколько раз. |
Недопустимый адрес шины |
Заново осуществить адресацию на модуль. |
E054 |
Соединение (внешнее) модуля вход/выход прервано |
Подключенное устройство потеряно |
Проверить соединение |
E070 |
Внутренняя ошибка электроники |
Внутренняя ошибка связи |
Обратиться в сервисный центр. |
E071 |
Ошибка ЭСП ПЗУ (EEPROM) |
||
E072 |
Силовая часть частотного преобразователя неисправна |
||
E075 |
Неисправность реле ограничения тока включения |
||
E076 |
Внутренний датчик тока неисправен |
||
E077 |
Неисправность или ошибка подключения датчика |
Ошибка рабочего напряжения датчика (24 В) |
Проверить подключение дифференциального датчика давления или обратиться в сервисный центр. |
E078 |
Внутреннее сохранение в блоке памяти не выполняется надлежащим образом. |
Внутренняя ошибка блока памяти |
Обратиться в сервисный центр. |
E096 |
Внутренняя ошибка электроники |
Не установлен информационный байт |
Обратиться в сервисный центр. |
E097 |
Отсутствует блок данных Flexpump |
||
E098 |
Блок данных Flexpump недействителен |
||
E099 |
Были соединены насосы различных типов |
Тип насоса недействителен |
|
MA |
Распределение статуса основного насоса было выполнено многократно. |
Не выполнено распределение статусов основного/резервного насосов |
Распределить статусы основного/резервного насосов |
Преобразователь частоты разработан таким образом, что он пытается избежать аварийных отключений путем ограничения момента, перенапряжения и т.п. Появление сбоев при вводе в эксплуатацию или вскоре после него обычно свидетельствует о неверной настройке или неправильном подключении. Возникновение неисправностей или проблем после длительного режима бесперебойной работы обычно происходит по причине изменений в системе или ее окружении (например, в результате износа).
Дополнительную информацию по частотным преобразователям WILO можно посмотреть и скачать в файлах ниже.
Частотный преобразователь WILO, скачать инструкции по эксплуатации
Ниже вы можете скачать руководства по эксплуатации частотных преобразователей WILO
Частотный преобразователь WILO EFC инструкция |
Скачать PDF |
Частотный преобразователь WILO Stratos MAXO инструкция |
Скачать PDF |
Частотный преобразователь WILO Economy MHIE инструкция |
Скачать PDF |
Частотный преобразователь WILO Helix V инструкция |
Скачать PDF |
Частотный преобразователь WILO Stratos PICO инструкция |
Скачать PDF |
Частотный преобразователь WILO Yonos PICO инструкция |
Скачать PDF |
Частотный преобразователь WILO Stratos инструкция |
Скачать PDF |
Частотный преобразователь WILO Star RS-RSD инструкция |
Скачать PDF |
Частотный преобразователь WILO VeroLine / VeroTwin инструкция |
Скачать PDF |
Сброс ошибок частотных преобразователей WILO
Компания «Кернел» производит ремонт промышленной электроники и оборудования с 2002 года. За это время мы накопили колоссальный опыт в том числе опыт в ремонте частотных преобразователей WILO. Ремонт подобной промышленной электроники ответственное и сложное занятие, требующие максимальной отдачи, профессионализма и максимально полной материальной базе.
Специалисты нашего сервисного центра уделяют максимальное внимание к качеству исполнения ремонта, программирования и настройке промышленного преобразователя частоты, не зависимо от производителя данного промышленного оборудования. Именно поэтому мы смело даем гарантию на все выполненные работы шесть месяцев.
Ремонт частотных преобразователей производится исключительно с использованием оригинальных запасных частей, на компонентном уровне с применением высокотехнологичного оборудования, квалифицированным персоналом с инженерным образованием.
Если на вашем производстве появились проблемы с частотным преобразователем, которые вы не можете решить самостоятельно, мы всегда рады вам помочь. Обращайтесь в сервисный центр «Кернел». Специалисты нашей компании в минимальные сроки проведут глубокую диагностику и последующий ремонт частотного преобразователя в . Оставьте заказ на ремонт оборудования используя форму на сайте, либо свяжетесь с нашими менеджерами, сделать это очень просто.
Схемы подключения частотного преобразователя WILO
Схемы подключений частотных преобразователей WILO могут, отличатся друг от друга даже если эти преобразователи относятся ко одной линейке. Схема подключения преобразователя зависит от многих факторов таких как потребляемая частотным преобразователем нагрузка или питающая сеть к которой подключается частотник 200V – 380V и конечно же зависит от CPU в паре, с которым предполагается работа преобразователя.
Схемы подключений частотных преобразователей WILO вы найдете в руководстве пользователя
Оставьте заявку на ремонт промышленного оборудования, используя форму на сайте, либо свяжетесь с нашими менеджерами, сделать это очень просто.
Оставить заявку на ремонт частотных преобразователей WILO
У вас вышел из строя частотник? Вам необходим срочный ремонт частотных преобразователей WILO в ? Оставьте заявку на ремонт нажав на одноименную кнопку в верхней правой части экрана либо свяжитесь с нашими менеджерами. Связаться с ними можно несколькими способами:
- Заказав обратный звонок (кнопка в правом нижнем углу сайта)
- Посредством чата (кнопка расположена с левой стороны сайта)
- Позвонив по номеру телефона:
- +7(8482) 79-78-54;
- +7(8482) 55-96-39;
- +7(917) 121-53-01
- Написав на электронную почту: 89171215301@mail.ru
Далеко не полный список производителей промышленной электроники и оборудования, ремонтируемой в нашей компании.
ru
1
2
3
5
Fig. 75: Квитирование неисправностей
11.4
Память ошибок
11.5
Коды ошибок
Код*
Неисправность
Ошибка вращающегося поля
E006
Контроль герметичности
E014.x
Неисправность датчика уровня
E040
Режим работы «Дренаж»:
защита от сухого хода активиро-
E062
вана**
Режим работы «Заполнение»:
E062
мин. уровень воды активирован**
250
Неисправности, причины и способы устранения
Главное меню
‡
Все неисправности устранены.
1. Нажать и удерживать кнопку управления в течение 3 с.
⇒ Появляется меню 1.00.
2. Поворачивать кнопку управления, пока не появится меню 6.
3. Нажать кнопку управления.
⇒ Появляется меню 6.01.
4. Нажать кнопку управления.
5. Изменить значение на «reset»: повернуть кнопку управления.
6. Нажать кнопку управления.
▶ Индикация неисправности сброшена.
Меню Easy Actions
‡
Все неисправности устранены.
1. Запустить меню Easy Actions: повернуть кнопку управления на 180°.
2. Выбрать пункт меню «Err reset».
3. Нажать кнопку управления.
▶ Индикация неисправности сброшена.
Квитирование неисправностей не выполнено
Если еще имеются другие ошибки, они отображаются следующим образом.
▪ Светодиодный индикатор неисправности горит.
▪ На дисплее отображается код последней ошибки.
Все остальные ошибки можно вызвать через память ошибок.
Если все неисправности устранены, квитировать неисправности еще раз.
Прибор управления имеет память ошибок, в которой сохраняются последние де-
сять ошибок. Память ошибок работает по принципу First in/First out (обработка в
порядке поступления). Ошибки отображаются в нисходящей последовательности
в пунктах меню 6.02 – 6.11:
▪ 6.02: последняя / самая новая ошибка;
▪ 6.11: самая старая ошибка.
Причина
Неисправность подключения к
сети, неверное вращающееся по-
ле
Сработал электрод измерения
влажности подсоединенного на-
соса
Нет подсоединения к датчику
Достигнут уровень сухого хода
Значение ниже мин. уровня воды
Устранение
Обеспечить на подключении к сети вращаю-
щееся поле с правым вращением. При под-
соединении к сети переменного тока деак-
тивировать контроль вращающегося поля!
См. инструкцию по монтажу и эксплуатации
подсоединенного насоса
Проверить кабель электропитания и датчик,
заменить неисправный элемент конструк-
ции
Проверить приточное отверстие и парамет-
ры установки.
Проверить правильное функционирование
поплавкового выключателя, заменить неис-
правный элемент конструкции
Проверить приточное отверстие и парамет-
ры установки.
Проверить правильное функционирование
WILO SE 2018-12
— 29 —
PH9.
5
Срабатывание сигнализации
перелива (E.05)
Диапазон установки
параметров зависит от
диапазона аналогового
датчика (PF3.)
PH8.
5
Сброс сигнализации
перелива (E.05)
PH5.
5
Уровень включения II ступени
(если PF.2>1)
PH4.
5
Уровень отключения II ступени
(если PF.2>1)
PH3.
5
Уровень включения I ступени
PH2.
5
Уровень отключения I ступени
PH1.
5
Сброс сигнализации
низкого уровня (E.04)
PH0.
5
Срабатывание сигнализации
низкого уровня (E.04)
PA0
все
Состояние дискретного входа IN0
[ 0 ] – контакты
замкнуты
[100] – контакты
разомкнуты
PA1
все
Состояние дискретного входа IN1
PA2
все
Состояние дискретного входа IN2
PA3
все
Состояние дискретного входа IN3
PA4
все
Состояние дискретного входа IN4
PA5
все
Состояние дискретного входа IN5
PA6
все
Состояние аналогового входа AN
[0] -0 мA,[100] – 20 мA
Условия корректного программирования параметров,
невыполнение которых приводит к неисправности Е.07
все
PF1. <= PF2.
4,5
PF1. = 0
3
PP0. <PP1. <PP2.
5
Если PF2.=1, то PH0.< PH1.< PH2.< PH3.< PH8.< PH9.
5
Если PF2.=2, то PH0.< PH1.< PH2.< PH3.< PH5.
и PH2.< PH4.< PH5.< PH8.< PH9.
8. Техническое обслуживание
Перед
проведением
работ
по
техническому
обслуживанию или ремонту отключите систему и
исключите
возможность
несанкционированного
включения.
Рекомендуется периодически контролировать температуру подводящих и
внутренних силовых цепей. Для этого не реже 1 раза в год, после
продолжительной работы шкафа под нагрузкой, необходимо:
1. Обесточить шкаф, отключив вводной рубильник.
— 30 —
2. Произвести визуальный осмотр контакторов, автоматов, клеммников и
проводов на предмет теплового разрушения или оплавления изоляции. В
случае обнаружения признаков теплового разрушения, дальнейшая
эксплуатация шкафа запрещается до проведения восстановительного
ремонта, так как это может привести к возгоранию.
3. Соблюдая
необходимые
меры
предосторожности,
рукой
проконтролировать температуру силовых проводов в непосредственной
близости от мест присоединения. В случае обнаружения локального
перегрева проводов, протянуть клеммы соответствующим моментом .
9. Неисправности, причины и способы устранения
9.1 Если прибор не включается, то необходимо проверить правильность
подсоединения к питающей электросети и исправность предохранителя —
0,125 А (размер — 6×32мм). А также проверить правильность установки
перемычки в разъём выбора питающей электросети (рис.1, поз.3), которая
входит в комплект поставки прибора.
9.2
В случае срабатывания защиты и отображения кода неисправности,
устраните причину срабатывания защиты. При устранении неисправностей
для
оценки
состояния
системы
воспользуйтесь
показаниями
информационных параметров, доступных в режиме программирования.
Коды неисправностей отображаются в следующем виде:
Коды возможных неисправностей системы в зависимости от установленного
типа регулирования указаны в Таблице 13 .
Таблица 13
Код
Тип регул.
Неисправности системы
E.00
все
Дистанционное отключение
E.01
3, 5
Обрыв датчика (I<2.5mA)
E.02
Все
Защита от сухого хода
по нижнему поплавку/электроду
E.03
4, 5
Сигнализация перелива
по верхнему поплавку/электроду
E.04
5
Сигнализация низкого уровня по аналоговому датчику
E.05
5
Сигнализация перелива по аналоговому датчику
E.07
Все
Неправильное программирование параметров системы
(условия корректного программирования параметров
описаны в Таблице 12)
E.71, E.72
E.73, E.74
4
Нарушения логики работы поплавков
(Таблицы 9.1, 9.2)
E.71, E.72
5
Нарушения логики работы поплавков и аналог.датчика
(Таблица 11)
Е . x y
х — тип неисправности
y — номер неисправности
x = 0, 7 – неисправности системы (Таблица 13)
x = 1, 2 – неисправности насосов (Таблица 14)
04:46
Обзор и описание насосов Wilo Stratos Pico и Wilo Yonos Pico
02:50
Видеообзор насоса Wilo Yonos PICO для систем отопления и систем теплых полов
09:36
Как правильно выбрать режим работы насоса частотника
03:00
Wilo-Yonos PICO. Обзор циркуляционного насоса с мокрым ротором
02:06
Насос Wilo-Yonos PICO NEW для систем отопления и систем теплых полов
03:22
Циркуляционный насос WILO YONOS PICO. Комплектация, установка, настройка.
03:08
Насос Wilo-Yonos PICO для систем отопления и систем теплых полов
00:52
Wilo Yonos Pico – очень плавное регулирование напора
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Yonos PICO
83
Русский
10 Неисправности, причины и способы устранения
Неисправности
Причины
Способ устранения
Насос не рабо-
тает, несмотря на
подачу электро-
энергии
Неисправность
электрического
предохранителя
Проверить предохрани-
тели
Насос не под
напряжением
Устранить прерывание
подачи напряжения
Насос произво-
дит шумы
Кавитация ввиду
недостаточного
давления на входе
Повысить давление на входе
в пределах допустимого
диапазона значений
Проверить настройки пара-
метров напора и при необ-
ходимости установить
более низкий уровень
напора
Помещение не
нагревается
Слишком низкая
теплопроизводи-
тельность поверх-
ностей нагрева
Увеличить заданное значе-
ние (см. 8.3)
Установить режим регули-
рования на Δp-c
Сигнализация неисправности Если устранить неисправность не …
Страница 22
- Изображение
- Текст
Русский
84
WILO SE 07/2012
10.1 Сигнализация неисправности
Если устранить неисправность не удается, следует обра-
титься в специализированную мастерскую или в бли-
жайший технический отдел компании Wilo.
Кодо-
вый №
Неисправности
Причины
Способ устранения
E 04
Пониженное
напряжение
Недостаточный
уровень сетевого
электропитания
Проверить подклю-
чение к сети
E 05
Перенапряже-
ние
Слишком высокий
уровень сетевого
электропитания
Проверить подклю-
чение к сети
E 07
Работа
в режиме
генератора
Через гидравличес-
кое оборудование
насоса протекает
вода, но насос обес-
точен
Проверить подклю-
чение к сети
E 10
Блокировка
Ротор блокирован
Связаться с техни-
ческим отделом
E 11
Сухой ход
Воздух в насосе
Проверить количес-
тво/давление воды
E 21
Перегрузка
Затруднено движе-
ние мотора
Связаться с техни-
ческим отделом
E 23
Короткое
замыкание
Слишком высокий
уровень тока
мотора
Связаться с техни-
ческим отделом
E 25
Замыкание
контактов/
обмотка
Неисправность
обмотки
Связаться с техни-
ческим отделом
E 30
Перегрев
модуля
Слишком теплая
камера модуля
Проверить условия
эксплуатации
в главе 5.2
E 36
Модуль
неисправен
Электрокомпо-
ненты неисправен
Связаться с техни-
ческим отделом
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Yonos PICO
85
Русский
11 Запчасти
Заказ запчастей осуществляется через местную специали-
зированную мастерскую и/или технический отдел компа-
нии Wilo.
Во избежание необходимости в уточнениях или ошибоч-
ных поставок при каждом заказе следует указывать все
данные фирменной таблички.
12 Утилизация
Благодаря правильной утилизации и надлежащему вто-
ричному использованию данного изделия можно избе-
жать ущерба окружающей среде и нарушения здоровья
людей.
1. Для утилизации данного изделия, а также его частей
следует привлекать государственные или частные
предприятия по утилизации.
2. Дополнительную информацию о надлежащей утилиза-
ции можно получить в муниципалитете, службе утили-
зации или там, где изделие было куплено.
Возможны технические изменения!
D
EG — Konformitätserklärung
GB
EC – Declaration of conformity
F
Déclaration de conformité CE
(gemäß 2004/108/EG Anhang IV,2 und 2006/95/EG Anhang III,B,
according 2004/108/EC annex IV,2 and 2006/95/EC annex III,B,
conforme 2004/108/CE appendice IV,2 et 2006/95/CE appendice III B)
Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe :
Yonos PICO
Herewith, we declare that this product:
Par le présent, nous déclarons que cet produit :
in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
in its delivered state complies with the following relevant provisions:
est conforme aux dispositions suivants dont il relève:
Elektromagnetische Verträglichkeit — Richtlinie
2004/108/EG
Electromagnetic compatibility — directive
Compatibilité électromagnétique- directive
Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EG
Low voltage directive
Directive basse-tension
Richtlinie energieverbrauchsrelevanter Produkte
2009/125/EG
Energy-related products — directive
Directive des produits liés à l´énergie
Entsprechend den Ökodesign-Anforderungen der Verordnung (EG) 641/2009
This applies according to eco-design requirements oft he regulation (EC) 641/2009
Qui s’applique suivant les exigences d’éco-conception du règlement (CE) 641/2009
und entsprechender nationaler Gesetzgebung.
and with the relevant national legislation.
et aux législations nationales les transposant.
Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere:
EN 60335-2-51
Applied harmonized standards, in particular:
EN 61000-6-1 : 2007
Normes harmonisées, notamment:
EN 61000-6-2 : 2005
EN 61000-6-3 : 2007
EN 61000-6-4 : 2007
EN
16297-1
EN
16297-2
Bei einer mit uns nicht abgestimmten technischen Änderung der oben genannten Bauarten, verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
If the above mentioned series are technically modified without our approval, this declaration shall no longer be applicable.
Si les gammes mentionnées ci-dessus sont modifiées sans notre approbation, cette déclaration perdra sa validité.
Dortmund, 27.06.2012
Holger Herchenhein
Quality Manager
WILO SE
Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund
Germany
Document: 2117812.2
verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità C…
Страница 25
- Изображение
- Текст
NL
I
EG-verklaring van overeenstemming
Dichiarazione di conformità CE
Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering
voldoet aan de volgende bepalingen:
Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle
seguenti disposizioni e direttive rilevanti:
Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG
Compatibilità elettromagnetica 2004/108/EG
EG-laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG
Direttiva bassa tensione 2006/95/EG
gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzonder:
norme armonizzate applicate, in particolare:
zie vorige pagina
vedi pagina precedente
E
P
Declaración de conformidad CE
Declaração de Conformidade CE
Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de
suministro con las disposiciones pertinentes siguientes:
Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, está
conforme os seguintes requisitos:
Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/EG
Compatibilidade electromagnética 2004/108/EG
Directiva sobre equipos de baja tensión 2006/95/EG
Directiva de baixa voltagem 2006/95/EG
normas armonizadas adoptadas, especialmente:
normas harmonizadas aplicadas, especialmente:
véase página anterior
ver página anterior
S
N
CE- försäkran
EU-Overensstemmelseserklæring
Härmed förklarar vi att denna maskin i levererat utförande motsvarar
följande tillämpliga bestämmelser:
Vi erklærer hermed at denne enheten i utførelse som levert er i
overensstemmelse med følgende relevante bestemmelser:
EG–Elektromagnetisk kompatibilitet – riktlinje 2004/108/EG
EG–EMV–Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG
EG–Lågspänningsdirektiv 2006/95/EG
EG–Lavspenningsdirektiv 2006/95/EG
tillämpade harmoniserade normer i synnerhet:
anvendte harmoniserte standarder særlig:
tillämpade harmoniserade normer, i synnerhet:
anvendte harmoniserte standarder, særlig:
se föregående sida
se forrige side
FIN
DK
CE-standardinmukaisuusseloste
EF-overensstemmelseserklæring
Ilmoitamme täten, että tämä laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia
määräyksiä:
Vi erklærer hermed, at denne enhed ved levering overholder følgende
relevante bestemmelser:
Sähkömagneettinen soveltuvuus 2004/108/EG
Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EG
Matalajännite direktiivit: 2006/95/EG
Lavvolts-direktiv 2006/95/EG
käytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti:
anvendte harmoniserede standarder, særligt:
katso edellinen sivu.
se forrige side
H
CZ
EK-megfelelĩségi nyilatkozat
Prohlášení o shodĈ ES
Ezennel kijelentjük, hogy az berendezés megfelel az alábbi irányelveknek:
Prohlašujeme tímto, že tento agregát vddodaném provedení odpovídá
následujícím pĄíslušným ustanovením:
Elektromágneses összeférhetĩség irányelv: 2004/108/EK
SmĈrnice o elektromagnetické kompatibilitĈ 2004/108/ES
Kisfeszültségü berendezések irányelv: 2006/95/EK
SmĈrnice pro nízké napĈtí 2006/95/ES
alkalmazott harmonizált szabványoknak, különösen:
použité harmonizaÎní normy, zejména:
lásd az elüzü oldalt
viz pĄedchozí strana
PL
RUS
Deklaracja Zgodnoıci WE
ƟǀDždžƻNjƻǑǃǚ lj njljljǍƽǀǍnjǍƽǃǃ ƠƽNjljNJǀDŽnjDžǃLJ LjljNjLJƻLJ
Niniejszym deklarujemy z peònÈ odpowiedzialnoĆciÈ, ěe dostarczony
wyrób jest zgodny z nastØpujÈcymi dokumentami:
ƈƛƬƭƩƺƴƣƧ ƟƩƥƮƧƠƨƭƩƧ ƢƛƺƝƦƺƠƧ, ƲƭƩ ƟƛƨƨƶƤ ƛƞƫƠƞƛƭ Ɲ ƠƞƩ ƩƜƵƠƧƠ
ƪƩƬƭƛƝƥƣ ƬƩƩƭƝƠƭƬƭƝƮƠƭ ƬƦƠƟƮƹƴƣƧ ƨƩƫƧƛƭƣƝƨƶƧ ƟƩƥƮƧƠƨƭƛƧ:
dyrektywö dot. kompatybilnoıci elektromagnetycznej 2004/108/WE
ƸdžǀDžǍNjljLJƻƾLjǃǍLjƻǚ ǎnjǍljDŽǒǃƽljnjǍǗ 2004/108/EG
dyrektywö niskonapiĆciowö 2006/95/WE
ƟǃNjǀDžǍǃƽǖ NJlj LjǃǂDžljƽljdžǗǍLjljLJǎ LjƻNJNjǚǁǀLjǃǙ 2006/95/EG
stosowanymi normami zharmonizowanymi, a w szczególnoĆci:
ƃƬƪƩƦƷƢƮƠƧƶƠ ƬƩƞƦƛƬƩƝƛƨƨƶƠ ƬƭƛƨƟƛƫƭƶ ƣ ƨƩƫƧƶ, Ɲ ƲƛƬƭƨƩƬƭƣ:
patrz poprzednia strona
ƬƧ. ƪƫƠƟƶƟƮƴƮƹ ƬƭƫƛƨƣƱƮ
GR TR ŕŮŻƇƁŷ ƁƃppƊſƄƇƁŷƀ Ƃŷƀ ŖŖ CE Uygunluk Teyid Belgesi Ĵ…
Страница 26
- Изображение
- Текст
GR
TR
ŕŮŻƇƁŷ ƁƃppƊſƄƇƁŷƀ Ƃŷƀ ŖŖ
CE Uygunluk Teyid Belgesi
ĴŖŚŬśŝţxŔ ŪŢŘ Ţŝ ŞşŝŨŪś ŐţŢŪ š’ ŐţŢō ŢŖś řŐŢŋšŢŐšŖ ŞŐşŋœŝšŖŠ
ŘřŐśŝŞŝŘŔŎ ŢŘŠ ŐřŪŚŝţŗŔŠ œŘŐŢŋŜŔŘŠ :
Bu cihazèn teslim edildiÜi Ĉekliyle aĈaÜèdaki standartlara uygun olduÜunu
teyid ederiz:
ŘŻŵźƂſžpűųżŷƂŹźŮ ƁƃpŲűƂƊƂŷƂű Eś-2004/108/Eś
Elektromanyetik Uyumluluk 2004/108/EG
ŠŴŷųůű ƅűpŷŻŮƀ ƂŬƁŷƀ Eś–2006/95/Eś
Alçak gerilim yönetmeliĊi 2006/95/EG
ĵśŐşxŝśŘšxŌśŐ ťşŖšŘxŝŞŝŘŝūxŔśŐ ŞşŪŢţŞŐ, ŘœŘŐŎŢŔşŐ:
kèsmen kullanèlan standartlar için:
IJŚŌŞŔ ŞşŝŖŒŝūxŔśŖ šŔŚŎœŐ
bkz. bir önceki sayfa
RO
EST
EC-Declaraķie de conformitate
EÜ vastavusdeklaratsioon
Prin prezenta declarÆm cÆ acest produs aĈa cum este livrat, corespunde cu
urmÆtoarele prevederi aplicabile:
Käesolevaga tõendame, et see toode vastab järgmistele asjakohastele
direktiividele:
Compatibilitatea electromagneticô – directiva 2004/108/EG
Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2004/108/EÜ
Directiva privind tensiunea joasô 2006/95/EG
Madalpinge direktiiv 2006/95/EÜ
standarde armonizate aplicate, îndeosebi:
kohaldatud harmoneeritud standardid, eriti:
vezi pagina precedentÆ
vt eelmist lk
LV
LT
EC — atbilstĒbas deklaròcija
EB atitikties deklaracija
Ar šo mÔs apliecinÄm, ka šis izstrÄdÄjums atbilst sekojošiem noteikumiem:
Šiuo pažymima, kad šis gaminys atitinka šias normas ir direktyvas:
ElektromagnĂtiskòs savietojamĒbas direktĒva 2004/108/EK
Elektromagnetinio suderinamumo direktyvö 2004/108/EB
Zemsprieguma direktĒva 2006/95/EK
Žemos Ĕtampos direktyvö 2006/95/EB
i
Ô ti h
i Ôti t
d ti t i k itÄ
it ik t
i
i
t
d t
bĐt
t
piemÔroti harmonizÔti standarti, tai skaitÄ:
pritaikytus vieningus standartus, o bĐtent:
skatät iepriekšÔjo lappusi
žr. ankstesniame puslapyje
SK
SLO
ES vyhlásenie o zhode
ES – izjava o skladnosti
Týmto vyhlasujeme, že konštrukcie tejto konštrukÎnej série v dodanom
vyhotovení vyhovujú nasledujúcim príslušným ustanoveniam:
Izjavljamo, da dobavljene vrste izvedbe te serije ustrezajo sledeÎim
zadevnim doloÎilom:
Elektromagnetická zhoda — smernica 2004/108/ES
Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2004/108/ES
NízkonapäĹové zariadenia — smernica 2006/95/ES
Direktiva o nizki napetosti 2006/95/ES
používané harmonizované normy, najmä:
uporabljeni harmonizirani standardi, predvsem:
pozri predchádzajúcu stranu
glejte prejšnjo stran
BG
M
EƩ-ƟǀDždžƻNjƻǑǃǚ ǂƻ njǕljǍƽǀǍnjǍƽǃǀ
Dikjarazzjoni ta’ konformità KE
ſƠƥƦƛƫƣƫƛƧƠ, ƲƠ ƪƫƩƟƮƥƭƵƭ ƩƭƞƩƝƛƫƺ ƨƛ ƬƦƠƟƨƣƭƠ ƣƢƣƬƥƝƛƨƣƺ:
B’dan il-mezz, niddikjaraw li l-prodotti tas-serje jissodisfaw id-
dispoěizzjonijiet relevanti li Þejjin:
EdžǀDžǍNjljLJƻƾLjǃǍLjƻ njǕLJǀnjǍǃLJljnjǍ – ƿǃNjǀDžǍǃƽƻ 2004/108/EƩ
Kompatibbiltà elettromanjetika — Direttiva 2004/108/KE
ƟǃNjǀDžǍǃƽƻ LjǃnjDžlj LjƻNJNjǀǁǀLjǃǀ 2006/95/EƩ
VultaČČ baxx — Direttiva 2006/95/KE
ƐƛƫƧƩƨƣƢƣƫƛƨƣ ƬƭƛƨƟƛƫƭƣ:
kif ukoll standards armonizzati b’mod partikolari:
Ɲơ. ƪƫƠƟƨƛƭƛ ƬƭƫƛƨƣƱƛ
ara l-paÞna ta’ qabel
WILO SE
Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund
Germany
WILO SE
Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund
Germany
Wilo – International
(Subsidiaries)
Argentina
WILO SALMSON
Argentina S.A.
C1295ABI Ciudad Autónoma
de Buenos Aires
T+ 54 11 4361 5929
info@salmson.com.ar
Australia
WILO Australia Pty Limited
Murrarrie, Queensland, 4172
T +61 7 3907 6900
chris.dayton@wilo.com.au
Austria
WILO Pumpen
Österreich GmbH
2351 Wiener Neudorf
T +43 507 507-0
office@wilo.at
Azerbaijan
WILO Caspian LLC
1014 Baku
T +994 12 5962372
info@wilo.az
Belarus
WILO Bel OOO
220035 Minsk
T +375 17 2535363
wilo@wilo.by
Belgium
WILO SA/NV
1083 Ganshoren
T +32 2 4823333
info@wilo.be
Bulgaria
WILO Bulgaria Ltd.
1125 Sofia
T +359 2 9701970
info@wilo.bg
Brazil
WILO Brasil Ltda
Jundiaí – SP – CEP
13.201-005
T + 55 11 2817 0349
wilo@wilo-brasil.com.br
Canada
WILO Canada Inc.
Calgary, Alberta T2A 5L4
T +1 403 2769456
bill.lowe@wilo-na.com
China
WILO China Ltd.
101300 Beijing
T +86 10 58041888
wilobj@wilo.com.cn
Croatia
WILO Hrvatska d.o.o.
10090 Zagreb
T +38 51 3430914
wilo-hrvatska@wilo.hr
Czech Republic
WILO Praha s.r.o.
25101 Cestlice
T +420 234 098711
info@wilo.cz
Denmark
WILO Danmark A/S
2690 Karlslunde
T +45 70 253312
wilo@wilo.dk
Estonia
WILO Eesti OÜ
12618 Tallinn
T +372 6 509780
info@wilo.ee
Finland
WILO Finland OY
02330 Espoo
T +358 207401540
wilo@wilo.fi
France
WILO S.A.S.
78390 Bois d’Arcy
T +33 1 30050930
info@wilo.fr
Great Britain
WILO (U.K.) Ltd.
DE14 2WJ Burton-
Upon-Trent
T +44 1283 523000
sales@wilo.co.uk
Greece
WILO Hellas AG
14569 Anixi (Attika)
T +302 10 6248300
wilo.info@wilo.gr
Hungary
WILO Magyarország Kft
2045 Törökbálint
(Budapest)
T +36 23 889500
wilo@wilo.hu
India
WILO India Mather and
Platt Pumps Ltd.
Pune 411019
T +91 20 27442100
service@
pun.matherplatt.co.in
Indonesia
WILO Pumps Indonesia
Jakarta Selatan 12140
T +62 21 7247676
citrawilo@cbn.net.id
Ireland
WILO Ireland
Limerick
T +353 61 227566
sales@wilo.ie
Italy
WILO Italia s.r.l.
20068 Peschiera Borromeo
(Milano)
T +39 25538351
wilo.italia@wilo.it
Kazakhstan
WILO Central Asia
050002 Almaty
T +7 727 2785961
info@wilo.kz
Korea
WILO Pumps Ltd.
621-807 Gimhae
Gyeongnam
T +82 55 3405890
wilo@wilo.co.kr
Latvia
WILO Baltic SIA
1019 Riga
T +371 7 145229
mail@wilo.lv
Lebanon
WILO SALMSON
Lebanon
12022030 El Metn
T +961 4 722280
wsl@cyberia.net.lb
Lithuania
WILO Lietuva UAB
03202 Vilnius
T +370 5 2136495
mail@wilo.lt
Morocco
WILO Maroc
SARLQUARTIER
INDUSTRIEL AIN SEBAA
20250
CASABLANCA
T +212 (0) 5 22 660 924
contact@wilo.ma
The Netherlands
WILO Nederland b.v.
1551 NA Westzaan
T +31 88 9456 000
info@wilo.nl
Norway
WILO Norge AS
0975 Oslo
T +47 22 804570
wilo@wilo.no
Poland
WILO Polska Sp. z.o.o.
05-090 Raszyn
T +48 22 7026161
wilo@wilo.pl
Portugal
Bombas Wilo-Salmson
Portugal Lda.
4050-040 Porto
T +351 22 2080350
bombas@wilo.pt
Romania
WILO Romania s.r.l.
077040 Com. Chiajna Jud.
Ilfov
T +40 21 3170164
wilo@wilo.ro
Russia
WILO Rus ooo
123592 Moscow
T +7 495 7810690
wilo@wilo.ru
Saudi Arabia
WILO ME — Riyadh
Riyadh 11465
T +966 1 4624430
wshoula@wataniaind.com
Serbia and Montenegro
WILO Beograd d.o.o.
11000 Beograd
T +381 11 2851278
office@wilo.co.yu
Slovakia
WILO Slovakia s.r.o.
83106 Bratislava
T +421 2 33014511
wilo@wilo.sk
Slovenia
WILO Adriatic d.o.o.
1000 Ljubljana
T +386 1 5838130
wilo.adriatic@wilo.si
South Africa
Salmson South Africa
1610 Edenvale
T +27 11 6082780
errol.cornelius@
salmson.co.za
Spain
WILO Ibérica S.A.
28806 Alcalá de Henares
(Madrid)
T +34 91 8797100
wilo.iberica@wilo.es
Sweden
WILO Sverige AB
35246 Växjö
T +46 470 727600
wilo@wilo.se
Switzerland
EMB Pumpen AG
4310 Rheinfelden
T +41 61 83680-20
info@emb-pumpen.ch
Taiwan
WILO-EMU Taiwan Co. Ltd.
110 Taipeh
T +886 227 391655
nelson.wu@
wiloemutaiwan.com.tw
Turkey
WILO Pompa Sistemleri
San. ve Tic. A.S¸.
34956 İstanbul
T +90 216 2509400
wilo@wilo.com.tr
Ukraina
WILO Ukraina t.o.w.
01033 Kiew
T +38 044 2011870
wilo@wilo.ua
United Arab Emirates
WILO Middle East FZE
Jebel Ali Free Zone — South
— Dubai
T +971 4 880 91 77
info@wilo.ae
USA
WILO USA LLC
Rosemont, IL 60018
T +1 866 945 6872
info@wilo-usa.com
Vietnam
WILO Vietnam Co Ltd.
Ho Chi Minh City, Vietnam
T +84 8 38109975
nkminh@wilo.vn
March 2012
Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com
WILO SE
Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund
Germany
T 0231 4102-0
F 0231 4102-7363
wilo@wilo.com
www.wilo.de
Nord
WILO SE
Vertriebsbüro Hamburg
Beim Strohhause 27
20097 Hamburg
T 040 5559490
F 040 55594949
hamburg.anfragen@wilo.com
Nord-Ost
WILO SE
Vertriebsbüro Berlin
Juliusstraße 52–53
12051 Berlin-Neukölln
T 030 6289370
F 030 62893770
berlin.anfragen@wilo.com
Ost
WILO SE
Vertriebsbüro Dresden
Frankenring 8
01723 Kesselsdorf
T 035204 7050
F 035204 70570
dresden.anfragen@wilo.com
Süd-Ost
WILO SE
Vertriebsbüro München
Adams-Lehmann-Straße 44
80797 München
T 089 4200090
F 089 42000944
muenchen.anfragen@wilo.com
Süd-West
WILO SE
Vertriebsbüro Stuttgart
Hertichstraße 10
71229 Leonberg
T 07152 94710
F 07152 947141
stuttgart.anfragen@wilo.com
Mitte
WILO SE
Vertriebsbüro Frankfurt
An den drei Hasen 31
61440 Oberursel/Ts.
T 06171 70460
F 06171 704665
frankfurt.anfragen@wilo.com
West
WILO SE
Vertriebsbüro Düsseldorf
Westring 19
40721 Hilden
T 02103 90920
F 02103 909215
duesseldorf.anfragen@wilo.com
Kompetenz-Team
Gebäudetechnik
WILO SE
Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund
T 0231 4102-7516
F 0231 4102-7666
Kompetenz-Team
Kommune
Bau + Bergbau
WILO SE, Werk Hof
Heimgartenstraße 1-3
95030 Hof
T 09281 974-550
F 09281 974-551
Werkskundendienst
Gebäudetechnik
Kommune
Bau + Bergbau
Industrie
WILO SE
Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund
T 0231 4102-7900
T 01805 W•I•L•O•K•D*
9•4•5•6•5•3
F 0231 4102-7126
kundendienst@wilo.com
Täglich 7-18 Uhr
erreichbar
24 Stunden Technische
Notfallunterstützung
– Kundendienst-
Anforderung
– Werksreparaturen
– Ersatzteilfragen
– Inbetriebnahme
– Inspektion
– Technische
Service-Beratung
– Qualitätsanalyse
Wilo-International
Österreich
Zentrale Wiener
Neudorf:
WILO Pumpen Österreich
GmbH
Wilo Straße 1
A-2351 Wiener Neudorf
T +43 507 507-0
F +43 507 507-15
office@wilo.at
www.wilo.at
Vertriebsbüro Salzburg:
Gnigler Straße 56
A-5020 Salzburg
T +43 507 507-13
F +43 662 878470
office.salzburg@wilo.at
www.wilo.at
Vertriebsbüro
Oberösterreich:
Trattnachtalstraße 7
A-4710 Grieskirchen
T +43 507 507-26
F +43 7248 65054
office.oberoester-
reich@wilo.at
www.wilo.at
Schweiz
EMB Pumpen AG
Gerstenweg 7
CH-4310 Rheinfelden
T +41 61 83680-20
F +41 61 83680-21
info@emb-pumpen.ch
www.emb-pumpen.ch
Wilo-Vertriebsbüros in Deutschland
Erreichbar Mo–Do 7-18 Uhr, Fr 7-17 Uhr.
– Antworten auf
– Produkt- und Anwendungsfragen
– Liefertermine und Lieferzeiten
– Informationen über Ansprechpartner vor Ort
– Versand von Informationsunterlagen
* 0,14 €/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 €/Min.
Standorte weiterer
Tochter gesellschaften
Die Kontaktdaten finden
Sie unter
www.wilo.com.
Stand März 2012