Я забыла одеть праздничное платье где ошибка

Героиня «Иронии судьбы» Надя, на самом деле польская актриса Барбара Брыльска, даже играя учительницу русского языка могла сказать «Я забыла одеть праздничное платье», а вот говорившая за нее Валентина Талызина, такую ошибку не должна была делать, правильно надо говорить «Я забыла надеть праздничное платье».

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

Во всенародно любимом новогоднем фильме польскую актрису, исполняющую роль Нади, дублирует российская актриса Валентина талызина.

Надя — учитель русского языка и литературы. Возможно, это было сделано с какой-то целью, но главная героиня говорит: «я забыла одеть праздничное платье».

По правилам русского языка мы одеваем кого-то или надеваем что-то.

Знаете ответ?

Какой советский человек не видел фильм «Ирония судьбы, или С легким паром!», который в преддверии Нового года по старой доброй традиции обязательно крутят по телевизору? А замечали ли вы грубую речевую ошибку, допущенную Надей, которая, между прочим, по сюжету является преподавателем русского языка? Лично мне она каждый раз режет слух.

Ошибка Нади

Вслушивались ли вы в то, что говорит Надя Шевелева в ходе беседы со своим женихом Ипполитом? Она, учитель русского языка, со спокойной душой произносит:

Мое платье! Я забыла одеть праздничное платье!

Неужели она не знает, что допускает грубейшую речевую ошибку? Ведь все мы помним еще со школьных лет мнемоническое правило, которое гласит, что одевать можно только Надежду, а надевать — одежду. И никаких исключений оно не терпит. Кому как не ей, учительнице русского языка и литературы, знать, что в данном случае следует говорить «надеть», а не «одеть».

Но как в сценарии культового советского фильма могла быть допущена такая заметная оплошность?

Дело не в сценарии. Оказывается, ошибку допустил не сценарист, а Валентина Талызина, которая озвучивала актрису Барбару Брыльску. Видимо, процесс озвучки происходил второпях, а исправлять что-то потом уже попросту не было времени. Так и оставили все в надежде, что никто ничего не заметит.

Нашли нарушение? Пожаловаться на содержание

Вот так оговорочка: эту ошибку Нади в «Иронии судьбы» заметили не все

Об этой оплошности знают только грамотные кинолюбители

От учительницы такого точно не ожидаешь.

Картину Эльдара Рязанова «Ирония судьбы, или С легким паром!» телезрители просто обожают. Именно этот фильм во многих семьях пересматривают из года в год. Казалось бы, его даже критиковать не за что. Вот только один ляп все же есть. Вы наверняка его не замечали!

А связан он с грубейшей речевой ошибкой. Причем допустил ее не абы кто, а Надя, которая сама была учителем русского языка.

Так, в одной из сцен Шевелева говорит Ипполиту: «Я забыла одеть праздничное платье!». Тут-то и кроется та самая оплошность, ведь правильно в таком случае — «надеть».

Однако виновата в этом вовсе не исполнительница роли Барбара Брыльска. Героиню озвучивала другая актриса — Валентина Талызина. Она-то и оговорилась в процессе.

Но зрители то ли и правда не замечали, то ли благополучно закрыли глаза, ведь фильм от этого точно не стал хуже, отмечает портал «Киноакула».

Источник фото: Фотобанк — legion-media.ru

Ляп, за который стыдно: в «Иронии судьбы» нашли вопиющую ошибку

19 июля 2022 08:33

Ляп, за который стыдно: в «Иронии судьбы» нашли вопиющую ошибку

Виноват либо сценарий, либо Валентина Талызина.

Среди разнообразных ляпов в «Иронии судьбы», которые обычно лишь развлекают внимательных зрителей, был обнаружен действительно недопустимый. Все из-за профессии главной героини.

Барбара Брыльска в фильме Эльдара Рязанова сыграла школьную учительницу русского языка и литературы, которая допустила в своей речи вопиющую для преподавателя ошибку. В сцене разговора с Ипполитом Надя говорит: «Мое платье? Я забыла одеть праздничное платье!».

Народ потерял дар речи: какой выросла маленькая Женя из «Сватов»

Неизвестно, была ли эта оплошность допущена в сценарии или вина за нее лежит на Валентине Талызиной, озвучившей роль Шевелевой вместо Брыльской, но реакция зрителей была бурной. Одни возмутились, что создатели пропустили такую глупую ошибку в советском кино, другие же бросились на защиту любимой киноленты:

«Пусть кто-нибудь попробует снять что-то подобное, чтобы можно было смотреть всем 45 лет подряд. А самый большой ляп — это снятое продолжение замечательной «Иронии судьбы».

Фото: Legion-Media

А ещё учительница! В «Иронии судьбы» замечен обидный «ляп» Нади с русским языком

В комедии Эльдара Рязанова «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» зрители заметили неприятный «ляп» в реплике Нади. Героиня Барбары Брыльской по сценарию учительница русского языка, но при этом допускает очень грубую ошибку.

В главном новогоднем фильме «Ирония судьбы, или С легким паром!» есть момент, который возмущает ценителей правильной русской речи. Напомним, по сюжету Надя — учительница русского языка и литературы. Но она допускает грубейшую ошибку, говоря: «Я забыла одеть праздничное платье».

Между тем даже школьник знает, что «одеть» можно только кого-то, а если речь идёт о предмете одежды, то его можно только «надеть», и неважно, что это — платье, туфли или шляпка.

Впрочем, наши любимые фильмы изобилуют различными ляпами. Внимательные и дотошные киноманы, детально пересмотрев фильм «Бриллиантовая рука», сумели отыскать странные и подчас необъяснимые моменты. В ряде эпизодов съёмочная группа допустила довольно грубые ляпы, которые невозможно оправдать сюжетной линией.

Например, в сцене встречи Геши Козодоева с семьёй Горбункова в уличном кафе он дарит супруге приятеля две красные розы, но в следующей сцене на столе рядом с Надей лежат уже три цветка, причём один из них белый.

В том же эпизоде есть ещё один ляп: Геша вручает детям коричневое мороженое в вафельных стаканчиках, но уже через мгновение они едят белое мороженое, к тому же из вазочек.

Другой недочёт въедливые зрители нашли в сцене с исполнением Гешей хита «Остров невезения». Дело в том, что в самом начале герой Андрея Миронова отбирает у друга гитару, но уже через секунду она куда-то исчезает.

Дзен

Телеграм

Подписывайтесь на наши каналы
и первыми узнавайте о главных новостях и важнейших событиях дня.

Какой советский человек не видел фильм «Ирония судьбы, или С легким паром!», который в преддверии Нового года по старой доброй традиции обязательно крутят по телевизору? А замечали ли вы грубую речевую ошибку, допущенную Надей, которая, между прочим, по сюжету является преподавателем русского языка? Лично мне она каждый раз режет слух.

Ошибка Нади

Вслушивались ли вы в то, что говорит Надя Шевелева в ходе беседы со своим женихом Ипполитом? Она, учитель русского языка, со спокойной душой произносит:

Мое платье! Я забыла одеть праздничное платье!

Неужели она не знает, что допускает грубейшую речевую ошибку? Ведь все мы помним еще со школьных лет мнемоническое правило, которое гласит, что одевать можно только Надежду, а надевать — одежду. И никаких исключений оно не терпит. Кому как не ей, учительнице русского языка и литературы, знать, что в данном случае следует говорить «надеть», а не «одеть».

Но как в сценарии культового советского фильма могла быть допущена такая заметная оплошность?

Дело не в сценарии. Оказывается, ошибку допустил не сценарист, а Валентина Талызина, которая озвучивала актрису Барбару Брыльску. Видимо, процесс озвучки происходил второпях, а исправлять что-то потом уже попросту не было времени. Так и оставили все в надежде, что никто ничего не заметит.

Нашли нарушение? Пожаловаться на содержание

Ошибка в вопросе

Вопрос 23: Правила существуют для того, чтобы их нарушать. Назовите произведение,
героиня которого — преподаватель — произносит фразу «Я забыла одеть
праздничное платье».

Ответ: «Ирония судьбы, или С лёгким паром!».

Мнемоническое правило для запоминания правильного употребления слов
«одеть» и «надеть» гласит: «Одевают Надежду, надевают одежду». По иронии
судьбы, учительница русского языка Надежда Шевелёва допускает оговорку.

Источник(и): Х/ф «Ирония судьбы, или С лёгким паром!», реж. Э. Рязанов, 1975.

Тимур Барский, по идее Каи Старохамской

Ваше имя: *

Ваш e-mail: *

Категория: *

Сообщение: *

Защита от роботов: *
1 + 5 =

Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.

Ляп, за который стыдно: в «Иронии судьбы» нашли вопиющую ошибку

19 июля 2022 08:33

Ляп, за который стыдно: в «Иронии судьбы» нашли вопиющую ошибку

Виноват либо сценарий, либо Валентина Талызина.

Среди разнообразных ляпов в «Иронии судьбы», которые обычно лишь развлекают внимательных зрителей, был обнаружен действительно недопустимый. Все из-за профессии главной героини.

Барбара Брыльска в фильме Эльдара Рязанова сыграла школьную учительницу русского языка и литературы, которая допустила в своей речи вопиющую для преподавателя ошибку. В сцене разговора с Ипполитом Надя говорит: «Мое платье? Я забыла одеть праздничное платье!».

Народ потерял дар речи: какой выросла маленькая Женя из «Сватов»

Неизвестно, была ли эта оплошность допущена в сценарии или вина за нее лежит на Валентине Талызиной, озвучившей роль Шевелевой вместо Брыльской, но реакция зрителей была бурной. Одни возмутились, что создатели пропустили такую глупую ошибку в советском кино, другие же бросились на защиту любимой киноленты:

«Пусть кто-нибудь попробует снять что-то подобное, чтобы можно было смотреть всем 45 лет подряд. А самый большой ляп — это снятое продолжение замечательной «Иронии судьбы».

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ютуб ошибка 400 как исправить на телефоне
  • Ютуб пишет ошибка воспроизведения идентификатор воспроизведения
  • Я ваша ошибка профессор ты моя удача
  • Я живу недалеко от строгино ошибка
  • Ютуб ошибка 400 как исправить на планшете