Имена существительные
Неверное употребление рода имён существительных: железнодорожная рельса, французская шампунь, большой мозоль, заказной бандероль, лакированный туфель.
Следует запомнить, что существительные рельс, шампунь – мужского рода, а мозоль, бандероль, тУфля–женского, поэтому следует говорить: железнодорожный рельс, французский шампунь, большая мозоль, заказная бандероль, лакированная туфля.
Неверное употребление иноязычных несклоняемых слов, обозначающих неодушевленные предметы. Данные существительные относятся, как правило, к среднему роду: шоссе, кафе, пальто, эскимо, метро, какао, шардоне, капучино, депо, кашпо. В некоторых случаях значение рода существительных определяется родом существительного, обозначающего более широкий класс понятий: салями (колбаса), кольраби (капуста), цеце (муха), иваси (сельдь), авеню (улица). Эти существительные женского рода.
Неверное употребление несклоняемых существительных иноязычного происхождения, обозначающих животных и птиц.
В соответствии с морфологическими нормами такие слова относятся к мужскому роду: розовый фламинго, смешной кенгуру, маленький пони, яркий какаду, игривый шимпанзе.
Неверное употребление существительных в родительном падеже множественного числа:
- В словах мужского рода в родительном падеже множественного числа в соответствии с морфологическими нормами русского языка употребляются следующие формы: пара ботинок, сапог, чулок, яблок, носков, апельсинов, баклажанов, гектаров, помидоров, мандаринов; армян, грузин, башкир, татар, туркмен, калмыков, монголов, киргизов, узбеков, якутов; ампер, ватт, вольт, граммов, килограммов.
- В словах женского рода: барж, вафель, басен, туфель, свадеб, простЫнь.
- В словах среднего рода: блюдец, полотенец, одеялец, зеркалец.
- В словах, не имеющих единственного числа: яслей, будней, сумерек.
Неверное употребление существительных в предложном падеже. Более правильной является форма на -е (например, в отпуске), словоформа на -у – является разговорной (в отпуску).
Неверное употребление окончаний существительных во множественном числе
Правильными считаются следующие формы:
- с окончанием на -а, -я: директора, инспектора, доктора, профессора, отпуска, паспорта;
- с окончанием -и, -ы: инженеры, шоферы, бухгалтеры, редакторы, договоры, торты.
Имена числительные
Неверное употребление числительных двое, трое и др.
Собирательные числительные двое, трое и др. употребляются в следующих случаях:
- с существительными, называющими лиц мужского пола (двое друзей);
- с существительными дети, люди, ребята, лица (двое ребят);
- с существительными, употребляющимися только во множественном числе (трое суток).
Неверное употребление составных форм имен числительных
Употребление составных форм имён существительных осуществляется в соответствии со следующими нормами: при склонении составных количественных числительных изменяются все входящие в него слова, при склонении составных порядковых числительных – только последнее слово: «Течение реки достигает 120 (ста двадцати) – 400 (четырехсот) метров в минуту»; «В ночь на 26 (двадцать шестое) июня шел дождь».
Имена существительные, имеющее только форму множественного числа (сутки, сани, ножницы, брюки, очки), до пяти используются с собирательными числительными (двое суток, четверо саней), а с пяти – с количественными числительными: (пять саней, семь суток, восемь ножниц).
Если необходимо указать количество предметов от 22 до 24, обозначенных существительными только во множественном числе, следует прибегнуть к лексической замене: нельзя сказать «двадцать двое (трое, четверо) ножниц», но можно «двадцать ножниц и еще пара», «двадцать две штуки ножниц».
Неверное употребление собирательного числительного «оба (обе)»
Если числительное определяет количество существительных мужского и среднего рода, то употребляется словоформа «оба»:
- оба ученика, оба окна –И.п;
- обоих учеников, обоих окон – Р.п;
- к обоим ученикам, обоим окнам – Д.п.;
- обоих учеников, обоих окон – В.п.;
- обоими учениками, обоими окнами – Т.п.;
- об обоих учениках, обоих окнах– П.п.
Если числительное определяет количество существительных женского рода, используется словоформа «обе»:
- обе тетради – И.п;
- обеих тетрадей – Р.п;
- к обеим тетрадям – Д.п;
- обеих тетрадей – В.п;
- обеими тетрадями – Т.п;
- об обеих тетрадях –П.п.
Имя прилагательные
Вызывает сложности образование сравнительной и превосходной степеней прилагательных:нельзя сказать–самый ближайший, самый красивейший, но самый красивый, самый близкий; ближайший, красивейший.
Местоимения
Местоимения мы, вы (по нас, по вас) сохраняют старую форму предложного падежа после предлога по. Употребление дательного падежа у этих местоимений (по нам, по вам) считается нарушением литературной нормы,верно: я думаю о вас, скучаю по вас, скучают по нас, иду к вам, их выбор (а не ихний).
Глаголы:
- Неверное употребление некоторых глаголов 1-го лица. Так, от глаголов победить, убедить, очутиться, чудить, чудесить, дудеть, угораздить и некоторых других форма 1-го лица единственного числа не образуется.
- Неверное употребление глаголов, имеющих в инфинитиве -чь: жечь, течь, печь (всего 16 словоформ). В соответствии с литературными нормами русского языка эти глаголы образуют следующие формы 3-го лица единственного числа: жжёт, течёт, печёт (жгёт, текёт, пекёт – просторечные варианты).
- Неверное употребление некоторых глаголов (хотеть, мочь, видеть, слышать, ехать, жаждать, гнить и др), не имеющих форм повелительного наклонения. Литературно нормированной является форма «поезжай». Форма «виждь» является архаичной, «моги», «ехай» – просторечной.
Усечённая форма повелительного наклонения возвратных глаголов: равняйсь, рассчитайсь, – используются лишь в устной речи.
В системе глагольного словоизменения существует множество вариантов.
В соответствии с современной нормой инфинитив глаголов с основой на -с, -з имеет окончание -ти: брести, плести, цвести. В XIX в. широко использовались и усеченные формы: Вот вас бы с тетушкою свесть; Не смею моего сужденья произнесть. Мы воспринимаем их как устаревшие.
В глагольных парах видеть – видать, слышать – слыхать вторые имеют разговорную окраску: Если нынче ночью Бэла не будет здесь, то не видать тебе коня (М. Ю. Лермонтов).
Из двух вариантов свистеть – свистать второй может в контексте получать стилистическую окраску (Свистать всех наверх!) и тогда употребляется в профессиональной речи; в иных случаях эта же форма употребляется в переносном значении – «бить с силой»: так и свищет кровь (Л. Н. Толстой).
Из вариантов поднимать – подымать второй имеет разговорную окраску: Цыганы… подымали им (лошадям) ноги и хвосты, кричали, бранились (Л. Н. Толстой). Из вариантов мучиться – мучатъся (мучаюсь, мучаешься, мучается и т. д.) второй – просторечный. Противопоставлены вариантные формы приставочных глаголов с суффиксом -ну- и без него: иссохнул– иссох, исчезнул– исчез, вымокнул– вымок, возникнул – возник, стихнул – стих. Первые вышли из употребления.
Предлоги
Интересно
Нередко встречаются ошибки, связанные с употреблением предлогов. Как сказать: я скучаю по тебе или я скучаю о тебе? Более давней нормой было употребление предлога по и местоимения в предложном падеже: по ком, по чем, по нем, по нас, по вас. Существительные в данной конструкции имели форму дательного падежа: по отцу, по матери, по другу.
Поскольку существительные с предлогом по имели форму дательного падежа, то и местоимения стали приобретать эту же форму: по кому, по нему, по чему, по ним. Предложные формы по ком, по нем, по чем в настоящее время устарели, встречаются редко.
Особого внимания требуют предлоги на и в. Они указывают на пребывание в каком-то месте или передвижение в какое-то место. Предлог в показывает, что движение направлено внутрь чего-либо (в сад, в дом, в город) или обозначает пребывание внутри (в саду, в доме, в городе).
Предлог на указывает, что движение направлено на поверхность чего-либо (на гору, на дерево, на крышу) или означает пребывание на какой-либо поверхности (на крыше, на палубе). Но чаще выбор предлога определяет традицией.
Кроме того, не всегда учитывается различие в смысловых и стилистических оттенках между синонимическими конструкциями с предлогами из-за и благодаря.
Предлог благодаря сохраняет свое первоначальное лексическое значение, связанное с глаголом благодарить, поэтому он употребляется для указания причины, вызывающей желательный результат: благодаря помощи товарищей, благодаря правильному лечению.
При резком противоречии между исходным лексическим значением предлога благодаря с указанием отрицательной причины употребление этого предлога не желательно: не освоил программу благодаря болезни. В данном случае правильно сказать из-за болезни.
Предлоги благодаря, вопреки, согласно, навстречу по современным нормам преимущественно употребляются только с существительными в Д.п.
Для выражения причинно-следственных связей используются предлоги ввиду, вследствие, в связи, в силу и др.
Слово «рельс» образует равноправные формы родительного падежа множественного числа (укладка) «рельсов» и «рельс», хотя предпочтение отдаётся слову «рельсов» в современном русском языке.
В бытовой речи наряду со словом «рельсов» с окончанием -ов употребляется форма «рельс» с нулевым окончанием:
- рельсов — корень/окончание;
- рельс — корень/окончание.
На этом участке дороги закончена укладка рельсов (или рельс?)
Выясним, как правильно «рельсов» или «рельс» с точки зрения морфологической нормы современного русского литературного языка.
Сомнения в выборе этих слов обоснованы тем, что в грамматике русского языка часто вызывает затруднение образование формы родительного падежа множественного числа неодушевленных имен существительных мужского рода:
- шнурки ботинок или ботинков;
- пара сапог или сапогов;
- килограмм апельсинов или апельсин?
Разберемся в этом, рассмотрев, как правильно образовать грамматическую форму интересующего нас слова.
Грамматическая форма слова «рельс»
Словом «рельс» называют металлическое изделие в виде длинного узкого бруса, который параллельно укладывают на шпалы для организации пути для трамваев, поездов, кранов и прочей техники.
Понаблюдаем, как в русском языке образуются падежные формы этого неодушевленного имени существительного мужского рода.
- и. п. (что?) рельс, рельсы
- р. п. звон (чего?) рельса, рельсов и рельс
- д. п. идем (к чему?) к рельсу, к рельсам
- в. п. заметили (что?) рельс, рельсы
- т. п. интересуется (чем?) рельсом, рельсами
- п. п. сообщит (о чём?) о рельсе, о рельсах
Итак, как видно из парадигмы склонения этого существительного, обе формы родительного падежа рассматриваемого существительного существуют как равноправные в русском языке.
Варианты формы «рельс» и «рельсов» приводятся в «Русском орфографическом словаре» под редакцией В. В. Лопатина, в «Орфоэпическом словаре русского языка» И. Л. Резниченко и др.
Хотя отметим, что в некоторых словарях, к примеру в «Большом толковом словаре русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова, указывается, что предпочтительнее форма «рельсов» с окончанием -ов.
Это слово является наглядным примером, как в русском языке в качестве нормы стала использоваться укороченная форма существительного с нулевым окончанием, которая существовала в живой разговорной речи параллельно с литературной. Аналогично употребляются вариативные формы слова «баклажанов» и «баклажан».
Отметим, что в живой речи прослеживается тенденция сократить слово. Укороченные формы родительного падежа множественного числа существительных характерны для разговорной речи (килограммов — килограмм, помидоров — помидор и пр.) и чаще всего не являются нормативными.
Примеры
Для прокладки пути не хватило несколько рельсов.
Бухгалтеру дали задание рассчитать стоимость крепления рельсов к шпалам.
На этом участке железнодорожного пути рабочие уже сняли часть изношенных рельсов.
Сколько рельсов потребуется, чтобы проложить путь в двести километров?
Средняя оценка: 4.7.
Проголосовало: 6
Иногда вызывает затруднение постановка имён существительных в нужный падеж. По этой причине возникает вопрос, как правильно пишется – «рельсов» или «рельс». Нормативной считается только одна форма, или можно использовать обе? Ответим на эти вопросы, если вспомним схему склонения этой самостоятельной части речи.
Читайте в статье
- Происхождение и значение слова «рельс»
- В каких случаях пишут слово «рельс»
- Примеры предложений
- В каких случаях пишут слово «рельсов»
- Примеры предложений
- Ошибочное написание слова «рельсов» и «рельс»
- Заключение
Происхождение и значение слова «рельс»
В современной речи существительное «рельс» употребляется в нескольких лексических значениях:
- ж.-д. Балка специального сечения, которая укладывается на шпалах, чтобы образовать путь для железнодорожного транспорта.
- перен. (только мн. ч.). Ход, течение чего-либо.
- перен., жарг. Высокий человек.
В каких случаях пишут слово «рельс»
Напишем «рельс», если это существительное 2-го склонения мужского рода и единственного числа, которое стоит в именительном или винительном падеже. Слово состоит из корня «рельс» и имеет нулевое окончание.
рельс
Важно! Употребление рассматриваемой лексемы в форме женского рода («рельса») не допускается многими словарями. В некоторых источниках существительное с окончанием «а» приводится как просторечное.
Примеры предложений
Посмотрите, как существительное «рельс» проявляет себя в контексте:
- Мне не нравится этот человек: у него душа твёрже, чем стальной рельс.
- Отец рассказал мне, что питание поездов осуществляется через контактный рельс.
- Больше десяти человек несли в неизвестном направлении длинный рельс.
- Влюблённые сели на ржавый рельс и ждали заката солнца, взявшись за руки.
- С помощью подъёмного крана можно приподнять рельс и переместить его в нужное место.
- Надя дрожит от страха, но всё равно ступает на рельс, чтобы не быть осмеянной друзьями.
- Леонид Аркадьевич так спешил на работу, что споткнулся о трамвайный рельс.
В каких случаях пишут слово «рельсов»
Примеры предложений
Проследим, в каком контекстном окружении употребляется слово «рельсов»:
- Мне рассказали, что опять пассажирский поезд сошёл с рельсов.
- Рабочие занимались укладкой рельсов, отделкой и монтажом контактной сети.
- Мне сказали, что поезд свернул с рельсов, но я этому не поверил.
- Мы заблудились, а потом вышли из леса, и пошли вдоль старых рельсов.
- Российские металлургические комбинаты долгое время занимались производством рельсов.
- Анна надеялась, что Виктор оттолкнёт её от рельсов, поэтому не волновалась за свою жизнь.
- По мнению экспертов, экспорт железнодорожных рельсов снизился в 3 раза.
Ошибочное написание слова «рельсов» и «рельс»
Два этих варианта будут некорректными, если употреблять их в неправильном падеже. Также неверно «рельсав», «рэльс», «рэльсов».
Заключение
Таким образом, использование двух анализируемых форм существительного корректно, с точки зрения орфографии. Чтобы не ошибаться, «рельсов» или «рельс», нужно правильно определить падеж:
-
- если слово стоит в единственном числе мужского рода в именительном или винительном падеже, то выберем вариант с нулевым окончанием – «рельс»;
- если лексема выражена множественным числом мужского рода и стоит в родительном падеже, то напишем её с окончанием «ов» – «рельсов».
В прошлом веке было множество слов с неустойчивой родовой принадлежностью. Например, вот эти слова употреблялись в речи как в мужском, так и в женском роде:
зал — зала, рельс — рельса, валенок — валенка, банкнот — банкнота, вокализ — вокализа, георгин — георгина, санаторий — санатория, ботфорт — ботфорта, канделябр — канделябра и пр.
В настоящее время многие из этих слов закрепились в русском литературном языке в форме мужского рода. Поэтому слово рельс имеет форму мужского рода. В родительном падеже правильной будет форма: нет рельса.
автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
Syshka
[145K]
6 лет назад
Я так понимаю, вопрос как говорить правильно возникает в тот момент, когда видишь железнодорожную колею. Как идет одна длинная рельса и ей нет конца. Однако как ни крути эта колея составлена из множества рельс. Так что слово рельса или рельс (ошибки не будет, здесь можно использовать как мужской, так и женский род) во множественном числе будет именно рельсы. И в этом нет ничего странного. Это слово можно склонять и ошибки не будет. Есть даже в у железнодорожников такое выражение «Поставить на рельсы».
Вот примеры: идет как по рельсам, ударился ногой о рельс, две новые линии рельсов, белый фонарь над рельсами.
З В Ё Н К А
[824K]
6 лет назад
Если разговор идёт об образовании формы родительного падежа единственного числа имени существительного «рельс», то правильно писать «рельса«. Например: «в углублении (какого?) стального рельса.
Я сейчас верчу в руках старенький орфографический словарик издания послереволюционных, но довоенных времён. И в нём, в качестве эпилога, предложена небольшая статейка о словах, у которых имеются, как там сказано, «дуплетные написания». И в их списке значится имя существительное «рельс — рельса». Раньше эти варианты были тождественными. Сейчас этого разнописания не допускается. Слово «рельс» относят исключительно к мужскому роду. Отсюда и соответствующая форма родительного падежа.
А именительный падеж множественного числа выглядит так: «рельсы». Например: «(какие?) мощные рельсы».
Можно писать и Рельсы и Рельса, в зависимости от контекста. Существительное Рельса стоит в форме родительного падежа числа единственного: Рельс-Рельса-Рельсу-Рельсом, а существительное Рельсы стоит в форме именительного или винительного падежа числа множественного: Рельсы-Рельс-Рельсам-Рельсы-Рельсами.
Вероятно вопрос задан про множественное число, а в этом случае правильно будет писать Рельсы.
Примеры:
Не хватило одного рельса, чтобы закончить тысячекилометровую магистраль.
Рельсы выпускают разных модификаций и длин.
Жемчужный Лотос
[77.3K]
8 лет назад
в единственном числе рельс (мужской род), во множественном рельсы.
Знаете ответ?
Всего найдено: 4
поезд сошел с рельс ( или с рельсов)?
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта корректны, при этом предпочтение отдается варианту рельсов.
Здравствуйте. Ответьте, пожалуйста, как все-таки будет правильно: «сойти с рельс» или «сойти с рельсов»? Насколько я помню нас учили — «… с рельс«.
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта корректны, при этом предпочтение отдается варианту рельсов.
Здравствуйте.
Как правильно писать:
«Поезд сошел с рельс«
или
«Поезд сошел с рельсов»Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта корректны, при этом предпочтение отдается варианту рельсов.
Можно ли сказать: Вагон сошел с рельс?
Ответ справочной службы русского языка
Предложение корректно.