Значки ошибок мини купер кантримен

Расшифровка символов на приборной панели.

Предлагаем нашим читателям самый полный список значков-символов, которые могут загораться на приборной панели автомобилей. Современные автомобили имеют множество датчиков и сенсоров, а также и электронное управление двигателем. Вся информация с датчиков стекается в бортовой компьютер автомашины. В случае какой-либо ошибки, поломки или другой необходимости сообщить водителю важную информацию, автопроизводители предусмотрели на приборной панели большое количество сигнальных символов и надписей, которые при определенных условиях тут-же загораются. К всеобщему сожалению, такое большое разнообразие сигнальных символов на приборной панели машины путает многих наших водителей, а иногда даже просто пугает. Мы собрали для вас дорогие читатели более 150 сигнальных значков-символов, которые встречаются сегодня в более-чем в 2000 автомобилях. В данный обзор включены 30 автомобильных марок машин.

Почему значки-символы на приборной панели разного цвета?


 

Производители автомобилей предусмотрели в них несколько видов таких надписей и символов на приборной панели, разделив их по цвету (цветовой гамме). Например, если вы видите на приборке (на приборной панели) не красный значок-символ, а например зеленый или синего цвета, то ваша автомашина скорее всего работает по-прежнему в нормальном режиме и Вы спокойно можете продолжать движение. Но тем не менее, вы ни в коем случае не должны игнорировать появление любого предупреждающего сигнала на приборной панели.

Если на данной панели появился красный значок-символ, то электронная система автомобиля заранее предупреждает вас о потенциальной серьезной проблеме. 

Если на приборной панели появился желтый или оранжевый значок-символ, то автомобиль также предупреждает вас о том, что вашему автомобилю возможно требуется техническое обслуживание, или диагностика, или ремонт.

Обратите друзья ваше внимание на тот момент, когда значок-символ мигает, в таком случае Вы не должны затягивать на долго с поездкой в автотехнический центр. 

И так уважаемые читатели приступим и начнем наши разъяснения с наиболее важных и серьезных значков-символов на приборной панели, а далее в порядке убывания и по их значимости (важности) мы продолжим постепенно описывать данные значения значков-символов находящихся на приборных панелях автомобилей. 

Предупреждающие символы — Серьезные предупреждения.


 

Если вы видите на приборной панели какой-либо из ниже указанных следующих символов, ни в коем случае не игнорируйте данное предупреждение. Немедленно остановитесь, заглушите двигатель и далее срочно обратитесь в автотехнический центр или автосервис. 

Внимание! Нижеуказанные предупреждающие символы (значки) не должны быть Вами проигнорированны. В противном случае ваш автомобиль в любой момент может быть серьезно поврежден. 

Предупреждающие индикаторы тормозной системы.

Система охлаждения двигателя, индикатор температуры. 

Уровень масла в двигателе или давление масла.

Датчик индикатора уровня масла в двигателе.

Индикатор зарядки аккумулятора.

Обычные и общие значки-символы на приборной панели.


 

Следующие символы на приборной панели автомобилей предназначены для того, чтобы предупреждать водителя о плановых потребностях их автомашины и напоминать им о том, что необходимо в этом случае сделать. Например, данный вид значков-символов предупреждает Вас о низком уровне стеклоомывающей жидкости или о том, что вы не закрыли за собой плотно дверь. Этот вид значков-символов может загораться как на самой приборной панели, так и на информационно-развлекательной системе автомобиля (на экране по центру консоли). 

Напоминание о не пристегнутом ремне безопасности

Символ дверей автомобиля. Может предупреждать о не закрытой двери.

Уровень топлива, индикатор низкого уровня топлива.

Значок жидкости стеклоомывателя. Низкий уровень жидкости.

Контроль давления в шинах. Если загорелся, то в шинах упало давление.

Check Engine — Чек двигателя. Ошибка работы двигателя. Подробнее…

Напоминание о необходимости  технического обслуживания автомобиля.

Осветительные значки и символы в автомобилях.


 

Ниже представлены все индикаторы на приборной панели, которые связаны с системой освещения вашего автомобиля. Многие значки-символы многие из нас наверняка видели в своей автомашине. Большинство из них загораются зеленым или синим цветом.

Значок включенных фар.

Символы неисправности фар.                      

Значок включенного дальнего света.

Включена автоматическая система ближнего света. Датчик света.

Автоматическая система управления дальним светом.

Значок о выравнивании фар. Если горит, то необходима диагностика.

Неисправность поворотников.

Индикатор дневных световых огней.

Неисправность лампочки в задних фарах.

Символ габаритных огней.

Символ задних противотуманных фар.

Стрелки, указывающие на работу поворотников или включенную аварийную сигнализацию.

Информационные дисплеи на приборной панели для технических сообщений и предупреждений.


 


В последние годы во всех современных автомобилях производители стали устанавливать в приборную панель информационные дисплеи, которые созданы в первую очередь для того, чтобы сообщать водителю более подробную информацию об автомобиле, а также о многих работающих системах в автомобиле. Как правило этот информационный экран установлен в машине по центру приборной панели. 

На авторынке в наше время существует огромное количество автомобилей, которые оснащены подобным экраном, данный экран способен выводить на дисплей различную информацию об ошибках, различные предупреждения и т.п. сигналы. 

Символы неисправности систем автомобиля и предупреждения о безопасности.


 

Если Вы увидите на приборной панели указанные значки-символы, то обратитесь друзья напрямую к дилеру или в автосервис как можно быстрее. Внимание! Символы (значки) указаны в порядке их важности, от серьезных к менее серьезным предупреждениям.

Значок загорается вместе с появлением предупреждения-сообщения на приборной панели.

В Европейских автомобилях желтый знак(цвет) означает неисправность системы контроля устойчивости.

Ошибка подушки безопасности.

Индикатор не активных боковых подушек безопасности.

Предупреждение о не пристегнутых ремнях безопасности водителя и переднего пассажира.

Предупреждение о непрестегнутых ремнях безопасности задних пассажиров.

Индикация сигнализации автомобиля / Значок Иммобилайзера.

Ошибка коробки передач. Неисправность АКПП.

Предупреждение о перегреве АКПП или системы привода.

Перегрев коробки передач или проблема со сцеплением.

Слишком большая температура масла в коробке передач.

Неисправность усилителя рулевого управления.

Стояночный тормоз (ручник).

Низкий уровень тормозной жидкости.

Антиблокировочная тормозная система.

Символ о износе тормозных колодок.

Проблемы с электронным управлением тормозной системы.

Неисправность электрического стояночного тормоза (ручник).

Предупреждение о необходимости нажать педаль тормоза перед запуском двигателя или перед переключением коробки передач.

Система контроля за давлением в шинах. При появлении проверьте давление. 

Check Engine — Чек двигателя. Подробнее здесь…

Проверьте электрооборудование двигателя.

Снижение мощности двигателя.

Неисправность двигателя.

Лямбда-зонд. Индикатор неисправности датчика кислорода.

Не закрыт бензобак. Воздух в топливной системе.

Символ, указывающий на наличие информационного сообщения в системе.

Необходимость ознакомиться с руководством по эксплуатации автомобиля.

Перегрев или неисправность катализатора.

Низкий уровень охлаждающей жидкости.

Проблемы с охлаждением двигателя / Низкий уровень охлаждающей жидкости.

Проблема с электронной системой управления дроссельной заслонкой.

Индикатор загрязнения воздушного фильтра.

Значки-символы на приборной панели систем помощи и безопасности. 


 

Новые автомобили кроме стандартных пиктограмм на приборной панели имеют множество новых неизвестных многим символов, которые относятся к индикации многих функций систем безопасности и помощи водителю. 

Индикация системы контроля тяги.

Низкая скорость автомобиля / Система помощи спуска с горы.

Режим движение по бездорожью на маленькой скорости.

Система стабилизации выключена.

Различные индикаторы контроля стабильности и устойчивости — Выключена.

Система динамической стабилизации выключена.

Неисправность антипробуксовочной системы / Неисправность электронной тормозной системы.

Система предупреждения о заносе автомобиля / Система контроля устойчивости.

Специальные и дополнительные значки-символы на приборной панели автомобилей.


 

Все символы и индикаторы которые мы внесли в эту группу, напрямую связаны с особыми и новыми технологическими функциями в современных автомобилях. Часть символов из этой группы в случае индикации зеленым цветом означают следующее, что в данный момент времени они активны. Другие же символы при появлении их на приборной панели сообщают водителю о том, что появилась проблема с работой той или иной функции. Как правило при таких проблемах высвечиваются либо желтые, либо красные значки-символы.

Неисправность крыши в кабриолете.

Индикация обнаружения бесконтактного ключа.

Ключ не обнаружен.

Индикатор предупреждения отрицательной температуры на улице.

Предупреждение водителю о необходимости отдыха.

Система предупреждения об опасном сближении автомобиля с другими ТС.

Индикация легкого доступа в автомобиль.

Индикация включенного круиз-контроля.

Значок включенного круиз-контроля.

Активный адаптивный круиз-контроль.

Проблемы с круиз-контролем.

Автоматический ограничитель скорости (ASL).

Система контроля полосы и безопасность проезда перекрестков.

Система безопасности столкновения выключена или неисправна.

Предупреждение об опасности столкновения в задней части машины.

Система оповещения об опасности столкновения в передней части машины.

Предупреждение о пешеходе на дороге.

Система предупреждения о нахождении автомобиля в мертвой зоне.

Система помощи при парковке.

Система предупреждения о нажатой педали тормоза.

Включена система режима работы подвески СПОРТ.

Режим буксировки / Индикация наличия прицепа.

Различные символы экономии топлива:

Функция запуска системы стоп-старт.

Неисправность системы старт-стоп.

Включен режим экономии топлива.

Включен режим экономии топлива.

Предупреждение о необходимости перейти на другую передачу (МКПП).


Индикация спорт-режима автомобиля.

Различные значки в полноприводных автомобилях:

Включен полноприводный режим (AWD).

Привод на все четыре колеса.

Блокировка дифференциала.

Блокировка заднего дифференциала.

Неисправность полного привода.

Система помощи спуска с горы или система безопасности при движении в гору.

Символы и значки на приборной панели гибридных автомобилей.


 

За последние несколько лет в авто-мире появилось немало гибридных и электрических автомобилей, которые имеют совсем новые специфические значки-символы на приборной панели. В большей своей части эти специальные символы в гибридных автомобилях обозначают следующее, а именно, как работает гибридная система и в каком именно режиме она действует. Внимание! Мигающий значок на приборной панели гибридной машины, как правило означает какую-либо проблему с самим автомобилем. В этом случае Вы обязательно должны обратиться в автотехнический центр к дилеру. 

Неисправность аккумулятора.

Предупреждающий индикатор электронной системы.

Высокое напряжение аккумуляторной батареи. 

Индикатор низкого напряжения аккумуляторной батареи.

Мощность ограничена.

Индикатор зарядки аккумуляторной батареи.

Режим тяги на одном электродвигателе.

Готовность гибридной установки.

Режим тяги на одном электродвигателе.

Система внешней звуковой системы для предупреждения пешеходов о движении электроавтомобиля. Неисправность.

Символы (значки), используемые в дизельных автомобилях.


 

Ниже нами представлены значки-символы приборной панели, которые используются в дизельных автомобилях. 

Индикация работы свечи накаливания.

Предупреждение о сажевом фильтре.

Предупреждение о проблемах с выхлопом из-за сажевого фильтра.

Вода в топливной системе.                              

Количество систем в автомобилях постоянно растет, развиваются новые технологии, ассистенты и автопилоты. Автопроизводители часто внедряют в свои автомобили схожие технологии, но под собственными названиями, поэтому проблема с одной и той же системой может отображаться на приборной панели разными значками. В этом материале мы собрали каталог индикаторов (значков) на приборных панелях автомобилей с подробными описаниями и расшифровками их обозначений.

Как правило, значки зеленого цвета обозначают активацию какой-то автомобильной системы, желтые и красные говорят о неисправностях. Значки красного цвета обычно говорят о более серьёзных проблемах, либо могут означать критические неисправности, при которых использование автомобиля недопустимо.

Значки с критическими неисправностями

Восклицательный знак в круге или надпись Brake

Значок Brake, восклицательный знак

Включен ручной тормоз или неполадки с тормозной системой (низкий уровень тормозной жидкости, чрезмерный износ колодок и другое), или неисправность одного из датчиков.

Синий или красный термометр (градусник)

Значок термометра (градусника)

Проблемы с температурой двигателя. Красный термометр означает перегрев — необходимо срочно заглушить двигатель, синий термометр означает низкую температуру двигателя — перед началом движения стоит прогреть мотор. Также данные ошибки могут возникать из-за неисправных температурных датчиков.

Масленка с каплей (чайник)

Значок масленки (чайника)

Обычно обозначает низкое давление масла в двигателе или неисправность датчика давления масла. Иногда также этот значок значит низкий уровень масла, хотя для последнего чаще встречается другое обозначение (смотрите ниже).

Масленка с волнами или надписями Oil level, Min, Sensor

Значок масленки (чайника)

Низкий уровень масла в двигателе или неисправность датчика уровня масла. Проверьте масляный щуп. Некоторые из этих значков также могут обозначать низкое давление масла в моторе.

Аккумулятор или аккумулятор с надписью Main

Значок аккумулятора

Если горит лампа аккумулятора это означает низкий заряд батареи, отсутствие зарядки аккумулятора в следствие неисправности генератора или проблемы в его цепи. На гибридных автомобилях чаще встречается с надписью Main.

Двигатель с надписью STOP или просто надпись STOP

Экстренная остановка

Такая сигнальная лампа означает необходимость экстренной остановки двигателя. На автомобилях ВАЗ обычно означает низкий уровень тормозной жидкости или масла. Появление такого значка может сопровождаться звуковым сигналом. Движение лучше прекратить.

Неисправности систем безопасности

Надпись Airbag, SRS, «беременный мужик»

Значок Airbag

Ошибка по SRS (Supplemental Restraint System) — вспомогательной удерживающей системе, относится к системам пассивной безопасности. Лампочка SRS горит если есть проблема с подушками безопасности или в их цепи. Автомобилисты именуют первый значок «беременный мужик», эта ошибка часто возникает из-за окисления контактов в цепи к подушкам безопасности, на некоторых авто это «болячка».

Легковой автомобиль и волны вокруг

Индикатор фронтального столкновения

Ошибка системы предупреждения столкновений. Обычно используется в автомобилях с системами автономного управления, укомплектованных камерами и/или радарами.

Человек с ремнем, надпись Side Airbag Off

Значок Airbag переднего пассажира

Обозначает отключение подушки безопасности переднего пассажира. Это может быть признаком неисправности в цепи, проблемы с подушкой безопасности, либо же попросту подушка переднего пассажира отключена — современные авто имеют такую функцию — с отключенной подушкой можно перевозить детей спереди в детских креслах. Переключатель обычно находится в правом торце торпедо.

Надпись ABS, Antilock, значок скользящего автомобиля

Значок ABS

Все эти индикаторы обозначают проблему с антиблокировочной системой ABS. Обычно датчики этой системы есть в каждом колесе и неисправность любого из сенсоров будет вызывать такую ошибку. Требуется диагностика.

Восклицательный знак в красном треугольнике

Значок восклицательного знака

Открыта одна из дверей, багажник или капот, не пристегнут ремнем безопасности водитель или пассажиры или иные нештатные ситуации. Индикатор может сочетаться с писком зуммера.

Восклицательный знак в оранжевом треугольнике

Горит значок ESP

Проблемы в электронной системе контроля устойчивости автомобиля (ESP).

Надпись RSCA OFF

Значок RSCA OFF

Отключены боковые шторки безопасности, срабатывающие при переворачивании автомобиля. Обычно кнопкой с возможностью отключения данной системы комплектуются внедорожники — при сильных кренах кузова шторки могут сработать.

Надпись PCS или машина с ключом

Горит значок PCS

Отключена система предупреждения столкновений или предаварийной безопасности — PCS (Pre-collision system или Pre-crash system).

Надпись EPB

Ошибка EPB

Сигнальный индикатор системы электронного стояночного тормоза (EPB)

Значок ключа или машины с замком

Активирована штатная сигнализация или иммобилайзер. После распознавания ключа должна потухнуть. Если этого не происходит ключ не распознается или есть иная проблема.

Красный круг

Активирован иммобилайзер

Красный круг или мяч означает активацию противоугонной системы в результате которой был заблокирован двигатель. После распознавания ключа должна потухнуть, если этого не происходит — возможно есть проблема с иммобилайзером или ключ не распознается.

Ошибки и индикаторы автоматической коробки передач

Восклицательный знак в шестеренке красного или желтого цвета

Восклицательный знак в шестеренке

Ошибка с шестеренкой желтого цвета означает проблемы с автоматической коробкой передач и ее работе в аварийном режиме. Красная шестеренка может также означать проблемы с силовым агрегатом.

Надписи AT или A/T Oil Temp, гаечный ключ, термометр в шестеренке

Горит лампочка AT

Включение одного из данных индикаторов означает наличие проблем с автоматической трансмиссией — AT (Automatic Transmission). Чаще всего это означает перегрев масла в коробке передач или неисправность температурного датчика. Желтые лампочки предупреждают о наличии проблем, при загорании красной лучше прекратить движение. Также такие лампочки могут означать проблемы с блоком управления коробкой передач.

Ошибки P-Shift; A/T P; P

Ошибка P-Shift

Такие значки на панели приборов означают аварийный (или сервисный) режим автоматической коробки передач. Могут означать как неисправность, так и перевод коробки передач в сервисный (нейтральный) режим для обслуживания на СТО (в автомобилях предусмотрена кнопка для включения этого режима).

Ось автомобиля с рычагами

Значок неисправности АКПП

Может означать различные проблемы с узлами трансмиссии, в том числе перегрев коробки передач, проблемы со сцеплением и другое. Точное значение для конкретного автомобиля читайте в руководстве по эксплуатации.

Коробка передач и надпись Auto

Коробка передач

Такая лампочка может загореться только на автомобилях с автоматической коробкой передач. Означает наличие проблем с АКПП — низкий уровень масла, высокая температура, проблемы с блоком управления АКПП или датчиками.

Стрелка вверх

Стрелка вверх

Подсказывает о необходимости сменить передачу на более высокую.

Надпись CVT

Лампочка CVT

Ошибка по бесступенчатой коробке передач или вариатору CVT (Continuously Variable Transmission).

Надпись 2nd STRT

Индикатор трогания на повышенной передаче

В некоторых автомобилях с автоматической коробкой передач есть функция трогания с места на второй передаче, которая помогает начать движение в сложных условиях (гололед). Подсветка этой лампочки означает активацию системы.

Ботинок в кружочке со скобками

Нажми тормоз

Этот индикатор бывает на автомобилях с автоматической трансмиссией. Напоминает о необходимости нажать на педаль тормоза, прежде чем включить передачу.

Иконка автомобиля с гаечным ключом

Индикатор неисправности авто

Может обозначать проблемы с двигателем, трансмиссией или иммобилайзером. Конкретно что обозначает эта лампочка в вашем автомобили смотрите в руководстве по его эксплуатации.

Надпись PWR

Лампочка PWR

Эта лампочка горит когда активирован режим «Power» в автомобиле с автоматической коробкой передач. В этом режиме переключение на более высокую передачу происходит на более высоких оборотах чем обычно с целью получить максимальную мощность.

Надпись O/D Off или Over Drive Off

Лампочка O/D Off

Эта лампочка сообщает об отключении системы OverDrive. Есть только на автомобилях с автоматической коробкой передач, при отключении этой системы машина не будет переходить на повышенную передачу для экономии топлива. При наличии системы OverDrive должна быть и кнопка ее отключения.

Прочие ошибки на панели приборов

Волны в круге и скобки с двух сторон

Индикатор уровня тормозной жидкости

Индикатор обозначает низкий уровень тормозной жидкости.

Руль с восклицательным знаком

Индикатор гидроусилителя

Проблемы с системой рулевого управления с электроусилителем (EPS).

Красная буква P в кружочке со скобками

Индикатор ручника

Включен ручной (стояночный) тормоз. На новых автомобилях «ручной» тормоз автоматически включается при остановке автомобиля.

Желтый восклицательный знак в кружочке со скобками

Распределение тормозных усилий

Проблема с системой распределения тормозных усилий (Electronic brakeforce distribution, EBD). Это более развитая система чем ABS и она действует постоянно, а не только при экстренном торможении.

Желтый круг с прерывистыми скобками

Лампочка износа колодок

Индикатор износа колодок. Информация поступает от датчиков-расходников, которые постепенно стирается вместе с колодками, пока не разорвется электрическая цепь — в этот момент и загорается такая лампочка. Нужно заменить колодки или проверить датчики.

Молния в кружочке со скобками

Горит молния на приборке

Система обнаружила проблему с электрическим стояночным тормозом.

Индикатор низкого давления шин

Индикатор давления шин

Такие индикаторы обычно используются у автомобилей, оборудованных датчиками давления шин. Сообщают о низком давлении в шинах (падение давления на более чем 25% от номинального).

Иконка двигателя с надписью Check, надписи Check Engine, EPC

Лампочка Check Engine

Такие ошибки обозначают наличие проблем с двигателем. Лампочка горит только при заведенном двигателе. Это могут быть неисправности датчиков, плохая топливо-воздушная смесь и так далее. Check Engine с английского переводится «проверьте двигатель». Ошибка может сопровождаться неровной работой мотора, плохой тягой, рывками при движении и так далее. Эту ошибку автомобилисты часто в шутку называют «джеки чан». Надпись EPC (Electronic Power Control) можно увидеть на автомобилях концерна Volkswagen Group, означает проблемы с зажиганием или управлением двигателем.

Надпись ENG A-Stop

Индикатор Start-stop

Такой индикатор можно увидеть на автомобилях с системой старт-стоп. Зеленый значок горит при заглушенном двигателей, желтый сигнализирует о неисправностях с этой системой.

Двигатель со стрелкой вниз

Плохая тяга

Индикатор плохой тяги мотора (снижение его мощности).

Значок с греческой буквой  λ (лямбда) в треугольнике

Лампочка неисправного датчика кислорода

Система обнаружила неисправности в датчике-кислорода (так называемый лямбда-зонд). Таких датчиков в автомобиле может быть несколько, они участвуют в регулировке топливовоздушной смеси. При неисправности может быть повышенный расход топлива или плохая тяга.

Индикатор катализатора

Лампочка катализатора

Проблемы с нейтралитическим катализатором системы выпуска отработанных газов — перегрев или иная неисправность.

Крышка бензобака или надпись Check Gas Cap

Лампочка открыта крышка бензобака

Открыта крышка бензобака или в топливную систему попадает воздух. Надпись Check Gas Cap переводится как «проверьте крышку бака»,

Буква «i» в круге

Лампочка i

Информационное сообщение, может также напоминать о наличии какой-то другой ошибки.

Книга с буквой «i»

Лампочка с книжкой

Рекомендация ознакомиться с инструкцией по эксплуатации автомобиля,

Индикатор низкого уровня охлаждающей жидкости

Индикатор низкого уровня охлаждающей жидкости

Данные лампочки в том или ином виде сообщают о низком уровне охлаждающей жидкости в системе или неисправности датчика, отвечающего за отслеживанием ее уровня — чаще всего контакты датчика окисляются.

Молния и две скобки

Индикатор дроссельной заслонки

Ошибка в электронной системе управления дроссельной заслонкой.

Машина на подъемнике, надписи Maint REQD, Service, Oil change

Лампочка Service

В основном эти лампочки сообщают о завершении интервала технического обслуживания и напоминают о необходимости посетить сервис для замены масла или обслуживания. Обычно интервал устанавливается в дилерском центре, ошибка снимается там же с помощью специального диагностического устройства. Некоторые из этих ошибок иногда могут означать серьезные поломки, читайте руководство по пользованию вашим автомобилем.

Точки и стрелки

Ошибка по воздушному фильтру

Когда горит такая лампочка это говорит о том, что воздушный фильтр двигателя плохо пропускает воздух, требуется его замена.

Надпись Night view

Лампочка night view

Night view переводится как «ночное виденье» — обозначает проблемы с системой ночного виденья, скорее всего неисправны инфракрасные датчики или их цепь.

Надпись VGRS

Индикатор VGRS

Проблемы с рулевым управлением с переменным передаточным числом. Эта технология называется VGRS (Variable Gear Ratio Steering).

Надписи ETCS, ECT PWR, EML

Ошибка ETCS

Проблемы с системами ETCS или ETC (Electronic Throttle Control System, Electronic Throttle Control) — электронное управление дроссельной заслонкой, ECT (Electronically Controlled Transmission) — электронно-управляемая система передачи, EML (Elektronische Motorleistungsregelung) — электронная система управления двигателем.

Неисправности систем стабилизации

Надписи Trac, DTC, VSA, TCS

Traction Control System

Такие лампочки обозначают проблемы с антипробуксовочной системой, которая может иметь различные названия — TRAC (Traction and Active Traction Control), DTC (Dynamic Traction Control), TCS (Traction Control System). Антипробуксовочная система связана с тормозной, поэтому в случае проблем с последней могут быть ошибки и по DTC.

Надпись КDSS

Лампочка KDSS

Ошибка по KDSS (Kinetic Dynamic Suspension System) означает, что система кинетической стабилизации подвески неисправна.

Значки спуска/подъема в гору

Лампочка спуска/подъема в гору

Подсветка этих индикаторов носит информационный характер и отображает состояние вспомогательных систем подъема или спуска в гору. Могут присутствовать на машинах, в списке оборудования которых значатся системы помощи при трогании с места и поддержания постоянной скорости.

Надписи ESP BAS

Лампочка ESP BAS

Обнаружена неисправность с системой помощи при экстренном торможении ESP (Electronic Stability Program) и стабилизации BAS (Brake Assist System). Обе системы связаны друг с другом, поэтому на лампочке изображены аббревиатуры двух систем сразу.

Надписи VDC OFF, DSC OFF, VCS OFF

Лампочка системы стабилизации

Все эти лампочки означают отключение системы стабилизации (Stability Control), отвечающей за выравнивание автомобиля в экстренных ситуациях (например, при заносе). У разных производителей данные системы именуются по-разному.

Индикатор горного тормоза

Индикатор горного тормоза

Если этот значок горит зеленым — означает активацию системы горного тормоза. Если горит желтым — она отключена или неисправна. Выключатель, как правило, находится на подрулевом переключателе.

Восклицательный знак в треугольнике и стрелка

Индикатор ESP

Отключена система динамической стабилизации автомобиля -Vehicle Stability Control (VSC) или Dynamic Stability Control (DSC).

Восклицательный знак в треугольнике и надпись 4×4

Лампочка 4x4

Неисправность в системе полного привода.

Колесо со стрелками или надпись BAS

Индикатор BAS на приборной панели

Проблемы с системой помощи при экстренном торможении автомобиля BAS (Brake Assist System) еще эту систему именуют в народе «дотормаживатель». Ошибка по этой системе приводит к отключению антипробуксовочной системы ASR (Automatic Slip Regulation, Acceleration Slip Regulation, Anti-Slip Regulation).

Надпись IBA OFF

Лампочка IBA Off

Не работает система интеллектуальной помощи во время экстренного торможения IBA (Intelligent Brake Assist). Отвечает за автоматическое срабатывание тормозной системы в случае вероятности столкновения.

Скользящая машина

Индикатор скольжения

Датчики обнаружили проскальзывание колес, в этом случае может быть активирована система стабилизации.

Две машины столкнулись

FCA

Данный индикатор обозначает неисправность системы экстренного торможения (FCA). Вероятные причины: неисправна камера переднего вида или передний радар.

Скользящая машина с гаечным ключом, в треугольнике, надпись SLIP

Ошибка по системе стабилизации

Система стабилизации неисправна, в обычных условиях не мешает управлению автомобилем, но в экстренной ситуации «искусственный интеллект» ничем не поможет.

Специальные значки на приборной панели

Иконки ключей

Значок с ключом

Иконка ключа обозначает различные состояния электронного ключа в автомобиле — его присутствие (зеленый) или отсутствие (красный). На монохромных дисплеях эти состояния могут отображаться несколько по-иному.

Иконки ключа и ключа с молнией

Ключ и молния

Иконка в виде брелока с ключом означает, что автомобиль увидел электронный ключ. Такая же иконка с молнией говорит о необходимости заменить батарейку в брелоке.

Иконки ключа или брелока с индикатором заряда

Значок разряженного брелока

Значки на панели приборов с изображением ключа или брелока и индикатором зарядки говорят о необходимости заменить батарейку в ключе или брелоке.

Снежинка или надпись SNOW

Лампочка SNOW

Активирован режим передвижения по снегу или льду, так называемый Snow Mode. Такая система обычно ставится на автомобили с автоматической коробкой передач.

Машина в красном треугольнике

Препятствие на пути

Обычно такая лампочка может загораться при движении на круиз-контроле, когда радары замечают близкое сближение со впереди идущим автомобилем или обнаруживают препятствие.

Машина со стрелками над крышей

Значок складной крыши

Данный значок загорается при открытии/закрытии складной крыши на кабриолетах. Если процесс завершается успешно — индикатор гаснет.

Значок человека и двери

Индикатор комфортной посадки

Активирована функция комфортной посадки водителя и пассажиров Easy Entry. Обычно умеет регулировать положение кузова и сидений для удобства посадки.

Надписи Cruise, SET, ACC, иконки авто со спидометром

Лампочка адаптивного круиз-контроля

Все эти индикаторы отображают включение системы адаптивного круиз-контроля (ACC, Adaptive Cruise Control). В случае, если лампочка мигает — это означает наличие проблем в работе системы.

Значок прямоугольника со стрелками

Лампочка подогрева стекла

Включен обогрев заднего стекла.

Надписи HOLD, AUTO HOLD

Индикатор Brake Hold

Активирована система Automatic Brake Hold, которая предотвращает движение автомобиля после полной остановки. Чтобы разблокировать тормоза нужно нажать на педаль газа.

Надписи Sport и Comfort

Режим жесткости амортизаторов

Информирует водителя о выбранном режиме жесткости амортизаторов (еще называют режимы вождения, жесткость подвески).

Надпись Height high

Лампочка Height high

Обозначает достижения максимальной высоты кузова на автомобилях с пневматической подвеской.

Надпись CMBS

CMBS

Неполадки в системе предупреждения столкновений CMBS (Collision Mitigation Brake System).

Неисправность динамической подвески

Неисправность динамической подвески

Есть проблемы с системой динамической подвески. Обычно появление этой лампочки обозначает появление проблемы, но при этом двигаться на автомобиле не запрещается. Если эта лампочка будет гореть красным — проблема критическая, продолжать движение небезопасно.

Иконка прицепа или надпись TOW

Индикатор прицепа

Означает активацию режима движения с прицепом Tow Mode. Этот режим рекомендуется использовать при использовании трейлера или тяжелой загрузке прицепа.

Буква «P» с радаром

Лампочка Park Assist

Иконка парковочного ассистента Park Assist, который помогает при парковке. Если эта лампочка горит зеленым — это означает активацию системы, желтым — есть неполадки.

Машина между полос, надписи LKW, LDW

Индикатор Lane Departure Warning

Иконка помощника движения автомобиля по полосам. У разных производителей может называться по-разному — LDW (Lane Departure Warning Indicator), LKA (Lane Departure Prevention), LKA (Lane Keeping Assist), соответственно и обозначения на иконке могут отличаться.

Индикатор Start-Stop

Индикатор Start-Stop

В системе старт-стоп найдена неисправность.

Зеленые значки с растениями или надпись ECO

Значок ECO-режима

Значок говорит об активации эко-режима, в котором снижен расход топлива.

Надпись Smart

Smart

Сигнальный значок, обозначающий активированный «умный» режим движения, функция которого — подстраиваться под стиль вождения водителя.

Индикаторы полноприводных машин

Надпись 4×2

Значок 4x2

Эта лампочка говорит о включении монопривода в машине с системой полного привода.

Надпись 4×4 Auto

Лампочка 4х4 Auto

Эта лампочка говорит о включении заднего привода в машине с системой полного привода и готовности автоматически переключиться в режим 4х4 при необходимости.

Надписи 4×4 LOW, 4×4 HIGH, 4LO, 4HI

Индикатор повышенной/пониженной передачи

На автомобиле с системой полного привода сообщает о включении повышенной (HIGH) или пониженной (LOW) передачи.

Надписи AWD Lock, Lock

Индикатор блокировки дифференциала

Включена блокировка дифференциала.

Лампочка блокировки межосевого дифференциала

Индикатор блокировки дифференциала

Включена блокировка заднего межосевого дифференциала.

Оси автомобиля и гаечный ключ

Отключение полного привода

Проблемы в системе полного привода.

Надписи 4WD, AWD

Индикатор полного привода

Говорит о неисправности в системе полного привода.

Надписи SH-AWD, R.DIFF TEMP

Перегрев дифференциала

Говорит о перегреве дифференциала или проблемах с системой полного привода.

Надпись 4WAS

Индикатор 4WAS

Ошибка по электронно-полноуправляемому шасси 4WAS (4 Wheel Active Steering). Эта система автоматически подруливает задними колесами.

Надпись RAS

Индикатор RAS

Ошибка по системе подруливания задними колесами RAS (Rear Active Steer).

Значки на панели приборов гибридных автомобилей

Значок батареи или аккумулятор с надписью Main

Неисправность основной батареи

Сообщает о неисправности основной аккумуляторной батареи гибридного автомобиля или контура высокого напряжения.

Иконка автомобиля с восклицательным знаком

Ошибка по электроприводу

Проблемы с электроприводом — аналог Check Engine (проверьте двигатель) для гибридных автомобилей.

Иконка батареи с молнией

Лампочка с молнией

Высоковольтная батарея автомобиля разряжена.

Иконка заправочной станции и электрической вилки

Иконка зарядки гибрида

Низкий уровень заряда высоковольтной батареи, необходима зарядка.

Значок черепахи в круге

Падение мощности

Снижение мощности батареи до низких значений.

Лампочка с электрической вилкой

Иконка с вилкой

Батарея заряжается (подключена к электрической сети).

Надписи EV или EV Mode

Индикатор EV mode

Гибридный автомобиль движется на электротяге (активирован режим EV Mode).

Значок автомобиля с иконками сигнала

Индикатор звукового сигнала

Не работает звуковая система предупреждения пешеходов о приближении автомобиля. Такие системы устанавливаются на гибридные и электромобили из-за беззвучной работы силовой установки, из-за чего пешеходы и другие участники дорожного движения могут не слышать приближения автомобиля.

Значок автомобиля с иконками сигнала

Надпись Fault

Неисправность в силовой цепи электромобиля, может сопровождаться снижением мощности силовой установки. Красный цвет лампочки сигнализирует о критичности ошибки, движение на автомобиле с таким индикатор не рекомендуется.

Значки на приборной панели автомобилей с дизельными двигателями

Красная «колба»

Топливный фильтр

Индикатор неисправности топливного фильтра в автомобиле с дизельным двигателем внутреннего сгорания.

Лампочка со спиралью

Лампочка со спиралью

Активирован подогрев свечей накала — эта лампочка загорается после поворота ключа в замке зажигания. Перед запуском двигателя рекомендуется подождать пока эта лампочка потухнет.

Индикатор сажевого фильтра

Иконка сажевого фильтра

Требуется замена противосажевого фильтра (Diesel Particulate Filter). Такой фильтр ставится только на дизельные автомобили и предназначен для снижения количества сажи в выхлопных газах.

Иконка низкого уровня реагента очистки выхлопных газов

Низкий уровень AdBlue

Требуется долить реагент очистки выхлопных газов AdBlue. Его бачок может располагаться под капотом, рядом с заливной горловиной бензобака, в нише запасного колеса багажника. Пробка горловины бака с жидкостью AdBlue синего цвета. В некоторых странах этот реагент называется AUS 32 (Aqueous Urea Solution 32) или DEF (Diesel Exhaust Fluid).

Надпись Adblue и гаечный ключ

Неисправность в системе Adblue

Значки с надписью AdBlue и гаечным ключом или перечёркнутый значок двигателя с надписью AdBlue означают неисправность в системе AdBlue. Необходимо обратиться в сервисный центр.

Значок выхлопа

Ошибка системы DPF

Обнаружен предельно допустимый уровень эмиссии выхлопных газов. Ошибка говорит о проблемах с дизельным сажевым фильтром (DPF).

Значки наличия воды в выхлопе

Значки воды в топливе

Датчики обнаружили наличие воды в топливе. Высокий уровень воды в топливе может стать причиной повреждения форсунок или двигателя. Также эти ошибки могут означать необходимость обслужить систему очистки топлива.

Надпись EDC

Значок EDC

Проблемы с электронной системой впрыска в автомобиле с дизельным двигателем EDC (Electronic Diesel Control). Получает систему с множества датчиков в автомобиле, при неисправности какого-либо из них может загораться такая ошибка.

Ошибка в виде кардиограммы

Вода в топливе

Вода в дизельном топливе, неисправность датчика или нарушена работа электронных систем управления двигателем.

Надпись T-BELT

Индикатор замены ГРМ

Ошибка T-BELT означает необходимость замены ремня газораспределительного механизма (ГРМ). Обычно загорается каждые 100 000 километров пробега. Ошибку можно сбросить с помощью диагностического оборудования.

Значки внешних световых приборов

Зеленая лампочка

Зеленая лампочка

Индикатор включенного наружного освещения.

Зеленая лампочка с восклицательным знаком или перечеркнутая лампочка

Ошибка с лампочкой

Одна или несколько ламп наружного освещения перегорели или неисправность в их электрической цепи.

Синий фонарик

Индикатор дальнего света

Включен дальний свет.

Синий фонарик

Автоматический дальний свет

Активирована система управления дальним светом Active High Beam. Датчик в лобовом стекле следит за светом фар встречных автомобилей и светом фонарей попутных машин и при возможности автоматически включает дальний свет.

Лампочка со стрелками вверх-вниз

Ошибка по корректору фар

Неисправен корректор фар, который автоматически регулирует уровень наклона фар в зависимости от загрузки автомобиля. Возможно неисправен датчик наклона кузова.

Надпись AFS OFF или лампочка со стрелками влево-вправо

Ошибка по системе адаптивных фар AFS (Adaptive Front-lighting System). Эта система регулирует положение фар для наилучшего освещения дороги.

Надпись DRL или лампочка с точками

Значок DRL на панели

Данные лампочки означают работу системы автоматического включения ближнего света днем DRL (Daytime Running Lamps).

Оранжевая машина и горящие фонари

Индикатор сгоревшего стоп-сигнала

Перегорела лампочки или лампочки заднего освещения — стоп-сигналов или фонарей заднего хода.

Зеленые фонари светят в разные стороны

Лампочка габаритов

Включены габаритные огни.

Фонарь светит влево с перечеркнутым светом

Индикатор противотуманных фар

Включены передние противотуманные фары.

Фонарь светит вправо с перечеркнутым светом

Задние противотуманки

Включены задние противотуманные фары.

Зеленые стрелки в разные стороны

Лампочка поворотов

Мигающая стрелка влево или вправо — включен левый или правый сигнал поворота, мигают обе — включена аварийная световая сигнализация.

Значки дополнительных функций

Человек с ремнем

Не пристегнут ремень

Водитель или пассажир не пристегнуты ремнем безопасности.

Открытые двери

Лампочка открыты двери

Одна из дверей или багажник не закрыты. Также может означать неисправность одного из концевиков дверей. На некоторых автомобилях концевики зимой замерзают и несмотря на закрытые двери может гореть такая ошибка.

Открытый капот

Открытый капот

Открыт или плохо закрыт капот, проблема с концевиком капота.

Бензоколонка

Бензоколонка

Сигнальный индикатор низкого уровня топлива. Также возможна неисправность поплавка в бензобаке.

Надпись GAS

Заканчивается газ

На автомобилях с газовым оборудованием означает необходимость заправить газовый баллон.

Лобовое стекло с фонтаном

Индикатор омывающей жидкости

Низкий уровень омывающей жидкости, нужно долить. Или неисправность датчика уровня омывающей жидкости.

Ошибка по складной крыше кабриолета

Проблемы с крышей кабриолета

Проблемы с электроприводом складной крыши на автомобилях с кузовом кабриолет.

Если вы не нашли своего значка — пишите нам на почту, мы постараемся Вам помочь. Также если вы считаете, что если какого-то значка не хватает — присылайте его туда же с описанием условий, при которых он отображается — мы обязательно его добавим.

Как сбросить датчик давления в шинах: 4 способа

Горит индикатор низкого давления в шинах: как сбросить?

Индикатор низкого давления в шинах, также известный как система TPMS, не должен гореть на приборной панели, если с давлением в шинах все нормально.

Иногда, к сожалению, индикатор загорается почем зря. Даже когда с давлением в шинах все нормально. Если срабатывает система низкого давления в шинах, об этом сигнализирует соответствующий значок на приборной панели, а также, в зависимости от марки и модели автомобиля, появляется сообщение об этом, что очень нервирует и раздражает.

Обычно, как рекомендуют автопроизводители, после появления индикации о низком давлении в шинах водителю необходимо проверить давление в колесах. Если вы убедились, что давление в шинах в порядке, а сигнальная лампа на приборке не погасла, вот несколько способов, с помощью которых вы можете попробовать сбросить эту индикацию.

Внимание! Если колеса вашей машины оснащены датчиками низкого давления в шинах, при проверке давления в колесах не забудьте проверить запасное колесо, которое также может иметь данный датчик. Если система низкого давления в шинах работает без датчиков давления, запасное колесо проверять не нужно.

4 способа выключить индикатор низкого давления в шинах (TPMS)

1. Двигайтесь со скоростью 80 км в час в течение 15 км

Вероятно, это самый простой способ – проехать около 15 километров со скоростью 80 км/час. Используйте круиз-контроль, чтобы поддерживать постоянную скорость. Некоторые автомобили сбрасывают данные с датчиков давления на более высоких скоростях, чем другие. Проехав 15-20 км на скорости 80 км/ч, остановитесь и выключите двигатель. При следующем запуске предупреждение о низком давлении в шинах должно погаснуть.

2. Используйте кнопку сброса системы контроля давления в шинах (TPMS) вашего автомобиля

У каждого колеса автомобиля независимо от типа используемой системы предупреждения о низком давлении есть датчик. Иногда сенсорная система просто нуждается в перезагрузке. Обратитесь к руководству вашего автомобиля, где подробно описано, как можно сбросить данные системы контроля давления в шинах. Обычно в руководстве указывается, какую кнопку нажать, чтобы сбросить ошибку.

Вставьте ключ в замок зажигания и поверните его в положение «включено» («ВКЛ»), но не заводите автомобиль. Нажмите и удерживайте кнопку сброса (иногда она расположена под рулем), пока индикатор низкого давления не мигнет три раза. Затем отпустите кнопку. Запустите автомобиль и дайте ему поработать в течение 20 минут, чтобы компьютер заново откалибровал каждый датчик. Выключите зажигание.

3. Спустите и заново накачайте шины

Если вам не помогла кнопка сброса, попробуйте накачать каждую шину до рекомендованного автопроизводителем давления плюс 0,2 бара. Если значок на приборке не погаснет, спустите давление до нуля.

Заново накачайте все шины до соответствующего давления, указанного на стойке водительской двери или в руководстве к машине. Если колеса оснащены датчиками, не забудьте в таком случае про запаску. Далее проедьте 3-5 км со скоростью 25 км/час, чтобы сбросить данные датчиков.

4. Отключите и снова подключите автомобильный аккумулятор

В вашем автомобиле есть бортовой компьютер, который проверяет все датчики в автомобиле (например, датчики системы контроля давления в шинах) и решает, что делать с этой информацией. Так же, как и на вашем компьютере дома, иногда в электронике может произойти сбой в системе. Самый быстрый и простой способ решить проблему сбоя компьютера – это его перезагрузка. К сожалению, для того чтобы сделать перезагрузку компьютера в машине, вам придется для начала отключить его от питания. Для этого нужно будет ненадолго скинуть минусовую (-) клемму аккумулятора вашего автомобиля.

Сначала откройте капот вашей машины. Найдите аккумулятор и отсоедините отрицательный кабель от батареи. Для этого вам понадобится гаечный ключ. После этого сядьте в машину, включите зажигание, не запуская двигатель, и нажмите на клаксон примерно на три секунды. Это истощит всю оставшуюся энергию, запасенную в электрической системе автомобиля. Далее подсоедините минусовой кабель обратно к аккумулятору.

Если вышеуказанные методы не решили проблему

Иногда вышеуказанные способы не помогают отключить индикатор системы контроля давления в шинах. В этом случае необходимо проверить датчики в шинах (если они есть). Для этого обратитесь к дилеру или в ремонтную мастерскую для диагностики замены датчиков при необходимости.

Датчик может быть поврежден во время:

  • Шиномонтажа при замене шин
  • При неправильной работе тормозной системы
  • При вращении шин

Кроме того, датчик давления воздуха может быть неправильно откалиброван, или батарея, которая питает датчик, имеет низкий заряд. В этих случаях датчик нуждается в повторной калибровке или замене. Отнесите его в дилерскую или рекомендованную дилером ремонтную мастерскую, где они, скорее всего, исправят это за несколько минут с помощью диагностического прибора.

Другие проблемы

Иногда индикатор давления в шинах снова включается, и это указывает на большую проблему. Вот о чем это может говорить:

  • Одна из шин может иметь медленную утечку воздуха
  • Система может иметь внутреннюю неисправность, которая препятствует ее правильному функционированию
  • Датчик колеса требует замены (в непрямой/косвенной системе управления давлением в шинах)

В непрямой системе контроля давления в шинах, если датчик вышел из строя, также загорается контрольная лампа системы ABS. В каждом случае это означает, что транспортное средство должно быть продиагностировано в техническом центре, где автомеханик может обнаружить проблему и исправить ее. Также в сервисе вам помогут отремонтировать или заменить неисправный компонент системы контроля давления в шинах.

Для справки:

Косвенная система контроля давления в шинах

Датчики замеряют не давление в шинах, а частоту их вращения и пройденное расстояние за один оборот вращения колеса. Если шина спущена или в колесе начало снижаться давление, за определенное расстояние колесо сделает больше оборотов, так как чем меньше давление в колесе, тем меньше его диаметр.

Непрямая (косвенная) система контроля давления в шинах определяет, сколько проехал автомобиль за полный оборот колеса. В случае несоответствия установленным в качестве стандарта данным система предупреждает водителя о возможной проблеме в колесе. К сожалению, в этом случае у водителя нет информации, в каком именно колесе есть вероятная проблема.

Прямая система контроля давления в шинах

В данной системе контроля давления в шинах на колесах используются датчики, которые контролируют давление в каждом колесе. Собирая данные о давлении и его изменении, датчики передают информацию в компьютер машины, который, анализируя полученную информацию, в случае необходимости сигнализирует водителю о проблеме в колесе или колесах.

Советы по обслуживанию

Как только проблема будет решена, необходимо следить за состоянием системы TPMS. Для этого вы должны следовать простым советам по обслуживанию.

Во-первых, если шине требуется замена сердечника штока клапана, выберите сердечник из нержавеющей стали. Медные стержни быстро разъедаются. Сердечник из нержавеющей стали стоит копейки. А вот датчик, который съела коррозия, может стоить не одну тысячу рублей. Так что, купив сердечник из нержавейки, вы защитите датчик давления на колесе от образования коррозии.

Во-вторых, всегда держите датчик прикрученным к штоку клапана ниппеля. Это защищает датчик от повреждения водой, грязью и дорожной солью.

В-третьих, по возможности избегайте использования аэрозольного фиксатора. Это может вызвать проблемы, потому что фиксирующий состав может попасть в отверстие датчика давления в шине, которое позволяет ему измерять давление. Засоренное отверстие датчика означает, что он не может замерять давление.

Горящий значок низкого давления в шинах может раздражать и отвлекать водителя. Также горящая индикация может говорить о неисправности в колесах. Но даже если с колесами все нормально, горящий значок на приборке лишает водителя контроля над истинным давлением в шинах. Ведь если на приборке горит предупреждение о низком давлении, вы не получите сообщение о том, что колесо в машине начало спускать на самом деле.

А это уже влияет на безопасность водителя и пассажиров. Так что в ваших интересах докопаться до истины, выяснив причины, которые привели к тому, что на приборке загорелась индикация о низком давлении в шинах. Чем быстрее вы исправите эту проблему, тем быстрее снова будете в безопасности.

Источник

Как сбросить датчик давления в шинах Mini Cooper?

Вы являетесь счастливым обладателем недавнего автомобиля, преимущества тактильных гаджетов, интегрированные технологии, тем не менее, должны принести вам удобство использования вашего Mini Cooper, что говорит о том, что технология говорит об электронном, и, как мы все, к сожалению, знаем, довольно часто возникают неисправности. чинить. Сегодня мы сконцентрируемся на датчике давления в шинах и точно как сбросить датчик давления в шинах на Mini Cooper, чтобы этот индикатор больше не отображался на приборной панели. Для этого мы разделим наш контент на две части: сначала мы обсудим общий случай, когда появляется индикатор давления в шинах, и методику, которой нужно следовать, а затем случай, когда индикатор в шинах остается включенным, даже если шины накачаны. Итак, как сбросить этот датчик шины на Mini Cooper.

Как сбросить датчик давления в шинах на Mini Cooper? Глядя на давление в ваших шинах

Сначала мы рассмотрим общий подход к сбросу датчика шин на Mini Cooper, который, если он загорается, вот основные действия:

  • Как вы, наверное, знаете, Недокачанная шина может лопнуть или взорваться, если вы едете и индикаторы давления в шинах вашего Mini Cooper включаются, довольно быстро убирайтесь с дороги, если вы едете по трассе, на всякий случай крепко держитесь за руль.
  • Однажды остановившись, визуально проверьте состояние ваших шин, если одно из них полностью сплющено, замените колесо, если оно только недостаточно накачано, осторожно отправляйтесь на заправочную станцию.
  • Проверьте давление в шинах вашего Mini Cooper с помощью манометра и придерживайтесь рекомендаций бренда. на наклейке в водительской двери.
  • Если вы заметите во время этого повторного надувания, что шина повреждена, замените ее
  • Наконец, после повторного накачивания вы можете снова включить зажигание вашего автомобиля, и вы должны были применить Логичный прием как сбросить датчик давления в шинах на Mini Cooper. Световой индикатор должен был погаснуть или погаснуть через несколько секунд.. Если окажется, что это не так, мы предлагаем вам пройти через следующий раздел.

Как сбросить датчик давления в шинах Mini Cooper, который все еще включен, когда давление в шинах хорошее

Сброс датчика давления в шинах Mini Cooper

Теперь, когда вы следовали общепринятой методике снятия датчика давления в шинах на Mini Cooper, и это не сработало, мы перейдем ко второй альтернативе, а именно, шины на моем Mini Cooper хорошо накачаны, и я все еще хочу чтобы этот свет исчез. Скорее всего, это показывает, что у вас есть неисправный датчик давления в шинах. Для этой проблемы будет важно сбросьте значение на приборной панели вашего автомобиля. Тем не менее, будьте осторожны, не делайте этого во время движения, так как колебания давления повлияют на ваши датчики давления. В большинстве случаев вам нужно просмотреть параметры транспортного средства, затем вы должны найти вариант для обнаружения инфляции или «обнаружения дефляции», когда на этой вкладке вы должны удерживать кнопку выбора или кнопку сброса в зависимости от года вашего Mini Cooper, пока вы не увидите сообщение на автомобильной консоли, подтверждающее, что сброс учитывается (обычно это занимает несколько секунд). Теперь вы можете выключить зажигание и перезапустить Mini Cooper, чтобы проверить, не погас ли индикатор давления в шинах.

Альтернативное решение для снятия датчика давления в шинах на Mini Cooper: заменить неисправный датчик давления в шинах.

Если, несмотря на ваш сброс, индикатор давления в шинах на вашем Mini Cooper не выключается, то самый разумный вариант — обратиться к механику, скорее всего, это неисправность. датчик давления в шинах на клапане, который неисправен или неисправен на вашем Mini Cooper. Имейте в виду, что в целом цена единицы составляет около 120 евро. Другая альтернатива, которую некоторые предпочитают использовать, потому что в некоторых сериях проблемы могут повторяться, — это отключить датчики с помощью оператора связи и диагностики вашего автомобиля. Тем не менее, этот метод не рекомендуется, поскольку он может привести к неправильному обращению и нарушению нормальной работы вашего Mini Cooper. Теперь у вас в руках все ключи, чтобы знать, как сбросить датчик давления в шинах на Mini Cooper.

Если вам нужны дополнительные руководства по Mini Cooper, перейдите на наш Mini Cooper категория.

Источник

Как сбросить индикатор низкого давления в шинах Mini Cooper?

Первый Mini Cooper сошел с конвейера в 1959 году и был дешевым. В 2001 году BMW приступила к его производству и объединила многие элементы стиля предыдущих поколений. Как и многие другие современные а

Содержание:

Первый Mini Cooper сошел с конвейера в 1959 году и был дешевым. В 2001 году BMW приступила к его производству и объединила многие элементы стиля предыдущих поколений. Как и многие другие современные автомобили, выпускаемые сегодня, Mini Cooper и Mini Cooper S имеют систему безопасности, которая предупреждает водителей о низком давлении воздуха на одной из шин. После замены шин вам потребуется перезапустить систему контроля давления, чтобы избежать неправильных предупреждений на приборной панели.

направления

Mini Cooper — переиздание старой модели (Стив Финн / Развлечения Getty Images / Getty Images)

Посмотрите давление в шинах четырех шин с помощью манометра. Откройте водительскую дверь и увидите наклейку на ее раме, которая указывает правильное давление.

Заведите автомобиль и убедитесь, что рычаг трансмиссии находится в положении «Парковка».

Нажимайте кнопку «BC» в конце клавиши со стрелкой, пока на панели не отобразится «SET / INFO». Удерживайте кнопку «BC», пока на панели не отобразится опция «SET».

Нажимайте кнопку «BC» несколько раз, пока на экране не появится «ACTIVE RESET». Удерживайте «BC», пока на панели не появится «RESETTING».

Ведите автомобиль как обычно, пока не погаснет желтый индикатор системы контроля давления в шинах.

Источник

  1. вопросы и ответы
  2. :

  3. Mini
  4. :

  5. Mini
  6. :
    Что означают сигнальные лампы на приборной панели Mini Countryman?

Что означают сигнальные лампы на приборной панели Mini Countryman?

Годы 2010-2016

ответ

Чтобы узнать значение всех сигнальных ламп на приборной панели этого автомобиля, нам непременно придется обратиться к инструкции и руководству по эксплуатации и техническому обслуживанию. Различные сигнальные огни разделены по цвету и деталям: зеленые огни представляют рабочий свет, желтые сигнальные огни и красные огни опасности.

Опубликовано: 25 Ноябрь 2022 by ScegliAuto

Видео на похожие темы (Комбинация приборов)

Как сбросить стоп-сигнал на Mini Countryman
Mini (2017-2023 / F60, Countryman2)
Чтобы сбросить стоп-сигнал на Mini Countryman, сначала сядьте в машину, закройте двери и заведите двигатель. Нажав кнопку справа от основного пульта

 

Cooper MINI Countryman Owner's Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Cooper Manuals
  4. Automobile
  5. MINI Countryman
  6. Owner’s manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Contents

A-Z

Owner’s Manual.

MINI Countryman.

MINI Paceman.

Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13

loading

Summary of Contents for Cooper MINI Countryman

  • Page 1
    Contents Owner’s Manual. MINI Countryman. MINI Paceman. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13…
  • Page 3
    Owner’s Manual for Vehicle COOPER Thank you for choosing a MINI. COOPER S The more familiar you are with your vehicle, the better control JOHN COOPER you will have on the road. We therefore strongly suggest: WORKS Read this Owner’s Manual before starting off in your new MINI. It…
  • Page 4
    © 2013 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft Munich, Germany Reprinting, including excerpts, only with the written consent of BMW AG, Munich. US English VI/13, 07 13 500 Printed on environmentally friendly paper, bleached without chlorine, suitable for recycling. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13…
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Mobility The fastest way to find information on a partic‐ ular topic or item is by using the index, refer to Refueling page 208. Fuel Wheels and tires Engine compartment Notes Engine oil Coolant At a glance Maintenance Cockpit Replacing components Controls Breakdown assistance…

  • Page 6: Notes

    Notes Notes Using this Owner’s Vehicle equipment Manual The manufacturer of your MINI is the Bayeri‐ sche Motoren Werke Aktiengesellschaft, BMW The fastest way to find information on a partic‐ ular topic is by using the index. This Owner’s Manual describes all models, all An initial overview of the vehicle is provided in series equipment, as well as country-specific the first chapter.

  • Page 7: For Your Own Safety

    Notes For your own safety turer of the MINI. The manufacturer of the MINI cannot test every product made by other man‐ ufacturers to verify if it can be used on a MINI Warranty safely and without risk to either the vehicle, its Your vehicle is technically configured for the operation, or its occupants.

  • Page 8
    Notes your skin by washing thoroughly with soap and If the vehicle is not maintained according to water. these specifications, this could result in serious damage to the vehicle. Such damage is not Service and warranty covered by the MINI New Vehicle Limited War‐ ranty.
  • Page 9: Reporting Safety Defects

    Notes Situations are conceivable during the use of the type of personally identifying data routinely ac‐ vehicle in which these technical data could be‐ quired during a crash investigation. come associated with a specific person in com‐ To read data recorded by an EDR, special bination with other information, such as an ac‐…

  • Page 10
    Notes the toll-free hotline 1-800-333-0510. You can also obtain other information about motor ve‐ hicle safety from http://www.tc.gc.ca/roadsaf‐ ety. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13…
  • Page 11
    Notes Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13…
  • Page 12
    WATCH ME. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13…
  • Page 13: At A Glance

    At a glance Controls Driving tips Entertainment Communication Mobility Reference Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13…

  • Page 14: Cockpit

    All around the steering wheel Setting the exterior mirror, folding it in and Parking lamps  67 out  42 Power windows, front  34 beams  67 MINI Countryman: power win‐ Automatic headlamp con‐ dows, rear  34 trol  67 MINI Countryman: safety switch Adaptive Light Control  69 for rear power windows  35…

  • Page 15
    At a glance Cockpit Roadside parking lamps  68 Steering wheel buttons, left Volume Computer  60 Telephone  136 Tachometer  60 Change the radio station Instrument lighting  70 Select a music track Scroll through the redial list Resetting the trip odometer  59 Washer/wiper system  53 Horn, the entire surface Adjust the steering wheel  43 10 Releasing the…
  • Page 16
    At a glance Cockpit Displays Tachometer  60 ▷ Flat Tire Monitor  75 with indicator and warning lamps  17 ▷ Tire Pressure Monitor  75 Display for ▷ Settings and information  61 ▷ Current speed  59 ▷ Personal Profile settings  22 ▷ Indicator/warning lamps  17 Instrument lighting  70 Resetting the trip odometer  59 Speedometer with indicator and warning lamps  17…
  • Page 17: All Around The Center Console

    At a glance Cockpit Indicator/warning lamps Several of the lamps are checked for proper functioning when the engine is started or the ignition is switched on, and light up briefly. The concept What to do in case of a malfunction A list of all indicator and warning lamps, as well as notes on possible causes of malfunctions and on how to respond, refer to page 190.

  • Page 18
    At a glance Cockpit Seat heating  38 Sport button  83 Central locking, inside  27 Driving stability control systems DSC Dynamic Stability Con‐ trol  81 Front fog lamps  70 DTC Dynamic Traction Con‐ trol  82 Storage compartment All around the head‐ All around the shift/ liner selector lever Indicator/warning lamps for the front pas‐…
  • Page 19: At A Glance Cockpit

    At a glance Cockpit Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13…

  • Page 20
    HANDLE ME. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13…
  • Page 21: Controls

    At a glance Controls Driving tips Entertainment Communication Mobility Reference Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13…

  • Page 22: Opening And Closing

    Controls Opening and closing Opening and closing Vehicle equipment mote control is used to unlock the vehicle, Per‐ sonal Profile, refer to page 22. This chapter describes all series equipment as In addition, information about service require‐ well as country-specific and special equipment ments is stored in the remote control, Service offered for this model series.Therefore, it also data in the remote control, refer to page 169.

  • Page 23
    Controls Opening and closing stored with it are called up and imple‐ ▷ Radio MINI Boost CD: mented. Tone settings, refer to page 124. ▷ Your personal settings will be recognized Volume, refer to page 124. and called up again even if the vehicle has been used in the meantime by someone else with another remote control.
  • Page 24: General Information

    Controls Opening and closing The hazard warning system and interior lamps Press the button repeatedly until the sym‐ come on. bol and «SET» are displayed. Opening and closing: from the outside Using the remote control General information Take the remote control with you Press and hold the button until the display People or animals left unattended in a changes.

  • Page 25
    Controls Opening and closing Convenient opening Press the button repeatedly until the sym‐ bol and «SET» are displayed. Press and hold the button on the re‐ mote control. The power windows are opened and the glass sunroof is raised. Convenient closing with the remote control is not possible.
  • Page 26
    Controls Opening and closing The function is deactivated. ▷ This device may not cause harmful interfer‐ ence, and Press and hold the button until the display changes. The setting is stored. ▷ this device must accept any interference re‐ ceived, including interference that may Switching on the interior lamps cause undesired operation.
  • Page 27: Manual Operation

    Controls Opening and closing ▷ Press down the lock button of the front passenger door and close the door from the outside. Convenient opening and closing In vehicles with an alarm system or Comfort Ac‐ cess, the windows and the glass sunroof can be operated via the door lock.

  • Page 28: Automatic Locking

    Controls Opening and closing Automatic locking Press and hold the button until the display changes. In addition, it is possible to set the situations in which the vehicle locks. The setting is stored for Press the button to select: the remote control in use. ▷…

  • Page 29
    Press the button on the driver’s footwell. Take the remote control with you Always take the remote control with you MINI Countryman when leaving the vehicle and do not place it in the cargo area; otherwise, the remote control may be locked into the vehicle when the tail‐…
  • Page 30
    Controls Opening and closing MINI Paceman Comparison with ordinary remote control The functions can be controlled by pressing the buttons or via Comfort Access. Notes on opening and closing, refer to page 22. If you notice a brief delay while opening or closing the windows or glass sunroof, the sys‐…
  • Page 31: Automatic Transmission

    Controls Opening and closing Before driving a vehicle with automatic If a remote control accidentally left in the cargo transmission into a car wash area is detected in the locked vehicle after the tailgate is closed, the tailgate opens again Insert the remote control into the ignition slightly.

  • Page 32: Replacing The Battery

    Controls Opening and closing Replacing the battery The alarm system responds in situations such as attempts to steal a wheel or tow the car. The remote control for Comfort Access contains a battery that will need to be replaced from Interior motion sensor time to time.

  • Page 33: Roller Sunblind

    The front glass sunroof is opened. Releasing stops the motion. Tilting the glass sunroof The same method is used to close the glass MINI Countryman: sunroof, in this case by pressing the switch for‐ ▷ Press the switch back to the resistance ward.

  • Page 34
    Controls Opening and closing MINI Countryman: rear windows Take the remote control with you Take the remote control with you when leaving the vehicle so that children, for exam‐ ple, cannot operate the power windows and in‐ jure themselves.◀ If, after having been opened and closed a num‐…
  • Page 35
    Controls Opening and closing MINI Countryman: safety switch Danger of pinching even with pinch pro‐ tection Even with the pinch protection system, check that the window’s closing path is clear; other‐ wise, the closing action may not stop in certain situations, e.g., if thin objects are…
  • Page 36: Adjusting

    Backrest Do not incline the backrest on the front passen‐ MINI Countryman ger side too far to the rear during driving. Oth‐ erwise, there is the danger of sliding under the safety belt in an accident. This would eliminate the protection normally provided by the belt.◀…

  • Page 37: Lumbar Support

    Controls Adjusting Pull the lever, arrow 1, and apply your weight The graphic shows the MINI Countryman as an to the backrest or lift it off, as necessary. example. Turn the wheel to increase or decrease the cur‐ MINI Paceman vature.

  • Page 38: Switching Off

    Controls Adjusting MINI Paceman: entry in the rear Seat heating Pull the lever on the back of the seat up‐ Switching on ward, arrow 1. The temperature setting progresses one step The backrest folds forward. through its control sequence each time you Push against the backrest to move the seat press the button.

  • Page 39
    This helps avoid annoying noises when driving. Buckling the belt MINI Countryman: MINI Countryman: center safety belt of rear seat The belt buckle embossed with the word CEN‐ TER is intended exclusively for use by passen‐…
  • Page 40
    Controls Adjusting Putting on the belt Opening for the safety belt Holder for the small buckle tongue Large buckle tongue Take the small buckle tongue out of the holder. Small buckle tongue Move both buckle tongues downward. Small belt buckle Large belt buckle Closing Buckle tongue 1 must be inserted in belt…
  • Page 41: Height Adjustment

    Fold the backrest back slightly. Press button 1 and pull out the head re‐ straint all the way to the stop. MINI Countryman: press the additional but‐ ton 2 using a suitable tool. Pull out the head restraint. Fold back the backrest.

  • Page 42: Exterior Mirrors

    Controls Adjusting Rear Selecting a mirror Pull upward as far as possible. To change to the other mirror: slide the mirror switch over. Fold the backrest forward slightly. Press button 1 and pull out the head re‐ straint all the way to the stop. Adjusting electrically Press the additional button 2 using a suita‐…

  • Page 43: Interior Rearview Mirror

    Controls Adjusting Interior rearview mirror Steering wheel Adjusting Do not adjust while driving Do not adjust the steering wheel while driving; otherwise, an unexpected movement could result in an accident.◀ Fold the lever down. To reduce the blinding effect from the rear when driving at night: turn the knob.

  • Page 44: Transporting Children Safely

    Before mounting Transport children younger than 13 years of age or shorter than 5 ft/150 cm in the rear MINI Countryman: before mounting a child re‐ only, using child restraint fixing systems suita‐ straint fixing system on the rear seats, move ble for the age, weight, and height of the child;…

  • Page 45
    On the front passenger seat The graphic shows the MINI Countryman as an Deactivating the airbags example. After installing a child restraint fixing system on The rear safety belts and the safety belt for the the front passenger seat, ensure that the front, front passenger can be locked to prevent ex‐…
  • Page 46
    Before installing the child seat, pull the belt out Child restraint fixing of the area for the child restraint fixing system. systems with an upper re‐ MINI Countryman taining strap Mounting points LATCH mounting eyes Only use the mounting eyes for the upper LATCH retaining strap to secure child restraint fixing systems;…
  • Page 47
    Mounting point Backrest Upper retaining strap of child restraint fix‐ ing system MINI Countryman, center seat There are two additional mounting points for child restraint fixing systems with an upper re‐ taining strap, arrows. Guide of the upper LATCH retaining…
  • Page 48
    Slide the head restraint into the bottom po‐ sition. Pull the upper retaining strap taut. MINI Countryman: lock‐ ing doors and windows Rear doors Push the locking lever on the rear doors down. The door can now be opened from the outside only.
  • Page 49: Driving

    Controls Driving Driving Automatic transmission Vehicle equipment You can only take out the remote control if This chapter describes all series equipment as transmission position P is engaged: interlock. well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in Start/Stop button your vehicle, for instance due to the selected…

  • Page 50: Manual Transmission

    Controls Driving To save battery power when the engine is off, Do not wait for the engine to warm-up while switch off the ignition and any unnecessary the vehicle remains stationary; start driving electronic systems/power consumers. right away, but at moderate engine speeds. Do not depress the accelerator when starting Radio ready state and ignition off the engine.

  • Page 51: Driving Controls

    Controls Driving Engine stop Handbrake General information The concept The handbrake is primarily intended to prevent Take the remote control with you the vehicle from rolling while parked; it brakes Take the remote control with you when the rear wheels. leaving the vehicle so that children, for exam‐…

  • Page 52: Headlamp Flasher

    Controls Driving Turn signal, high beams, This function can be activated or deactivated: headlamp flasher Switch on the ignition, refer to page 49. Press the button on the turn indicator lever repeatedly until «SET/INFO» is displayed. Turn signal Switching on the high beams Press and hold the button until the display Switching off the high beams/headlamp changes.

  • Page 53
    Controls Driving Switching on wipers ▷ Turn signal flashes once. Press the wiper lever upward, arrow 1. ▷ The lever automatically returns to its initial po‐ sition when released. Triple turn signal. Press and hold the button until the display Normal wiper speed changes.
  • Page 54
    Controls Driving Activating intermittent wipe or rain Press and hold the button until the display sensor changes. Press the button, arrow 3. The symbol is shown in the tachometer. Setting the sensitivity of the rain sensor Switch on the ignition, refer to page 49. Press the button on the turn indicator lever repeatedly until «SET/INFO»…
  • Page 55: Washer Fluid

    Controls Driving Do not use the washing facilities when Do not use the washing mechanisms the hood is open when the washer fluid reservoir is empty Only use the washing facilities when the hood Do not use washing mechanisms when the is fully locked;…

  • Page 56: Automatic Transmission With Steptronic

    Controls Driving Reverse gear Select only when the vehicle is stationary. When the gearshift lever is pressed to the left, a slight resistance needs to be overcome. Automatic transmission with Steptronic All washer nozzles are supplied from one reser‐ In addition to the fully automatic mode, gears voir.

  • Page 57
    Controls Driving Changing selector lever positions Under normal operating conditions, fuel con‐ sumption is lowest when you are driving in po‐ ▷ With the ignition switched on or the engine sition D. running, the selector lever can be moved out of position P. Kickdown ▷…
  • Page 58
    Controls Driving Manually unlocking the selector lever The vehicle only shifts up or down at appropri‐ lock ate engine and road speeds, e.g., it does not shift down if the engine speed is too high. The If the selector lever is locked in position P al‐ selected gear is briefly displayed in the instru‐…
  • Page 59: Displays

    Controls Displays Displays Trip odometer Vehicle equipment To display the trip odometer: briefly press This chapter describes all series equipment as knob 3. well as country-specific and special equipment To reset the trip odometer: press knob 3 while offered for this model series.Therefore, it also the trip odometer is being displayed and the ig‐…

  • Page 60: Coolant Temperature

    Controls Displays Tachometer ▷ The remaining LEDs change from orange to red, arrow. ▷ The remaining range is shown on the tach‐ ometer. ▷ When a dynamic driving style is used, such as when corners are taken rapidly, engine functions are not ensured. A warning lamp lights up below a range of ap‐…

  • Page 61: Average Fuel Consumption

    Controls Displays Information in detail Range Displays the estimated cruising range available with the remaining fuel. It is calculated based on your driving style over the last 18 miles/30 km. Average fuel consumption Button for: This is calculated for the period during which ▷…

  • Page 62: Formats And Units Of Measure

    Controls Displays Hold the button down. Symbol Function Direct change to the next setting or piece of in‐ Personal Profile settings, refer formation. to page 22. Formats and units of measure Exit the menu. The formats and units of measure can be set. The settings are stored for the remote control in use.

  • Page 63: Resetting To Factory Settings

    Controls Displays ▷ Distance: km, mi. Press the button repeatedly until the sym‐ bol and «SET» are displayed. ▷ Temperature: ℃, ℉ Press and hold the button until the display Press and hold the button until the display changes. changes. Press the button repeatedly until «RESET»…

  • Page 64: Service Requirements

    Controls Displays Service requirements Press the button repeatedly until the corre‐ sponding symbol and «SERVICE-INFO» are displayed. The remaining driving distance and the date of the next scheduled service are displayed briefly Press and hold the button until the display immediately after you start the engine or changes.

  • Page 65: Check Control

    Controls Displays Indicator/warning lamps Symbol Function Roadworthiness test Front brake pads The indicator and warning lamps can light up in a variety of combinations and colors in display Rear brake pads area 1 or 2. Several of the lamps are checked for proper functioning and light up temporarily when the engine is started or the ignition is switched on.

  • Page 66
    Controls Displays Hiding Check Control messages Press the button repeatedly until the corre‐ sponding symbol and «CHECK INFO» ap‐ pear on the display. Press the button on the turn indicator lever. Some Check Control messages are displayed Press and hold the button. continuously and are not cleared until the mal‐…
  • Page 67: Lamps

    Controls Lamps Lamps Vehicle equipment Switch on the parking lamps if necessary, switch position 1. This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment Parking lamps offered for this model series.Therefore, it also Switch position 1: the vehicle lamps light up on describes equipment that may not be found in all sides.

  • Page 68: Daytime Running Lights

    Controls Lamps When the daytime running lights are activated, The exterior lighting goes out automatically af‐ the low beams are always switched on in ter the vehicle is switched off. switch position 3 when the ignition is switched In switch position 1, the parking lamps light up after the ignition is switched off.

  • Page 69: Adaptive Light Control

    Controls Lamps Press the button repeatedly until the sym‐ Press the button repeatedly until the sym‐ bol shown is displayed, arrow. bol and «SET» are displayed. Press and hold the button until the display Press and hold the button until the display changes.

  • Page 70: Fog Lamps

    Controls Lamps Depending on the steering angle and other pa‐ Depending on the vehicle equipment, the front rameters, the light from the headlamp follows fog lamps are switched off when the headlamp the course of the road. flasher or the high beams are activated. If the automatic headlamp control is activated, Activating refer to page 67, the low beams are switched…

  • Page 71: Ambient Lighting

    Controls Lamps Switching interior lamps on/off manually Press the switch forward: the color changes in steps. Press the switch back: the brightness changes To switch the interior lamps on/off: press the in steps. switch. Intermediate settings and intermediate colors If the interior lamps are to remain switched off, are possible.

  • Page 72: Safety

    Controls Safety Safety Vehicle equipment also applies to safety-related functions and sys‐ tems. This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment Airbags offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in The graphic shows the MINI Paceman as an ex‐…

  • Page 73
    Controls Safety Protective action ▷ Never modify either the individual compo‐ nents or the wiring in the airbag system. Airbags are not triggered in every impact situa‐ This also applies to steering wheel covers, tion, e.g., in less severe accidents or rear-end the dashboard, the seats, the roof pillars collisions.
  • Page 74
    Controls Safety Indicator lamp for the front passenger Leave feet in the footwell airbags Make sure that the front passenger keeps his or her feet in the footwell; otherwise, the front passenger airbags may not function prop‐ erly.◀ Child restraint fixing system in the front passenger seat Before transporting a child on the front passen‐…
  • Page 75
    Controls Safety Operational readiness of airbag system Functional requirements The system must have been initialized when the tire inflation pressure was correct; other‐ wise, reliable signaling of a flat tire is not en‐ sured. Initialize the system after each correction of the tire inflation pressure and after every tire or wheel change.
  • Page 76
    Controls Safety Do not initialize the system when driving with There is a flat tire or a major loss in tire inflation snow chains. pressure. Start the engine, but do not start driving. Reduce your speed and stop cautiously. Avoid sudden braking and steering maneu‐ Press the button on the turn indicator lever vers.
  • Page 77
    Controls Safety Continued driving with a flat tire Final tire failure If continuing to drive with a damaged tire: Vibrations or loud noises while driving can indicate the final failure of the tire. Reduce Avoid sudden braking and steering maneu‐ speed and stop;…
  • Page 78: Resetting The System

    Controls Safety ▷ When the TPM is disturbed by other sys‐ Press and hold the button until «RESET‐ tems or devices with the same radio fre‐ TING» is displayed. quency. Resetting the system Reset the system after each correction of the tire inflation pressure and after every tire or wheel change.

  • Page 79
    Controls Safety Continued driving with a flat tire Do not continue driving without run-flat tires If continuing to drive with a damaged tire: Do not continue driving if the vehicle is not Avoid sudden braking and steering maneu‐ equipped with run-flat tires; continued driving vers.
  • Page 80
    Controls Safety Final tire failure placard or tire inflation pressure label (If your vehicle has tires of a different size than the size Vibrations or loud noises while driving indicated on the vehicle placard or tire inflation can indicate the final failure of the tire. Reduce pressure label, you should determine the speed and stop;…
  • Page 81: Driving Stability Control Systems

    Controls Driving stability control systems Driving stability control systems Vehicle equipment Do not reduce the pressure on the brake pedal for the duration of full braking. This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment Dynamic Stability Con‐ offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in trol DSC…

  • Page 82
    Controls Driving stability control systems appears in the tachometer. DSC is deactivated. The system ensures maximum forward mo‐ Intervening measures to stabilize the vehicle mentum on special road conditions, e.g., unp‐ and give it forward momentum are no longer lowed snowy roads, but driving stability is lim‐ executed.
  • Page 83: Sport Button

    The engine responds more spontaneously to accelerator movements. ▷ The steering responds more directly. ▷ Cooper S, John Cooper Works: the engine sounds sportier when coasting. ▷ For automatic transmissions: more rapid gear changes in the Sport program. Activating the system DTC is activated.

  • Page 84: Driving Comfort

    Controls Driving comfort Driving comfort Controls Vehicle equipment This chapter describes all series equipment as At a glance well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version.

  • Page 85
    Controls Driving comfort Display in the tachometer ▷ The transmission position D is disengaged. ▷ DSC intervenes. Maintaining, storing the current speed Press button 1 or button 3. The current speed is maintained and stored. It is displayed briefly in the tachometer. On downhill gradients, it may prove impossible to maintain the set speed if the engine braking power is insufficient.
  • Page 86: Automatic Operation

    Controls Driving comfort Malfunction Avoid driving quickly with PDC PDC is a parking aid that can display ob‐ The warning lamp lights up. PDC is mal‐ jects when the vehicle approaches them slowly, functioning or has failed. Have the sys‐ as is the case during parking maneuvers.

  • Page 87: Climate

    Controls Climate Climate Vehicle equipment describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected This chapter describes all series equipment as special equipment or the country version. This well as country-specific and special equipment also applies to safety-related functions and sys‐…

  • Page 88: Rear Window Defroster

    Controls Climate Cooling function Temperature The passenger compartment can Turn upward, red, to raise the only be cooled with the engine temperature. running. Turn downward, blue, to lower The cooling function cools and the temperature. dehumidifies the incoming air before reheating it as required, according to Rear window defroster the temperature setting.

  • Page 89: Automatic Climate Control

    Controls Climate Microfilter tion by filtering gaseous pollutants from the outside air. The service center replaces this The microfilter traps dust and pollen. The mi‐ combined filter during routine maintenance. crofilter is changed by the service center during routine maintenance work. Microfilter/activated-charcoal filter The microfilter traps dust and pollen.

  • Page 90: Maximum Cooling

    Controls Climate Air volume, manual the recirculated-air mode and increase the air volume if necessary. Make sure that air can Press the – button to reduce the flow onto the windshield. air volume. Press the + button to Recirculated air mode is automatically deacti‐ increase the air volume.

  • Page 91: Climate Controls

    Controls Climate When switching between different temperature Depending on the weather, the windshield may settings in rapid succession, the automatic cli‐ fog up briefly when the engine is started. Recir‐ mate control does not have sufficient time to culated air mode is switched on automatically if adjust the set temperature.

  • Page 92: Interior Equipment

    Controls Interior equipment Interior equipment Compatibility Vehicle equipment If this symbol is printed on the packag‐ This chapter describes all series equipment as ing or in the operating instructions of well as country-specific and special equipment the system being operated, the system offered for this model series.Therefore, it also is generally compatible with the universal ga‐…

  • Page 93
    Controls Interior equipment Hold the hand-held transmitter of the sys‐ In systems with an alternating-code system, the tem to be operated a distance of approx. 1 universal garage door opener and the system to 3 in/2.5 to 8 cm away from the buttons must be additionally synchronized.
  • Page 94: Digital Compass

    Controls Interior equipment Digital compass Canada: if the LED does not flash rapidly af‐ ter approx. 60 seconds, change the dis‐ tance and repeat the step. If programming was aborted by the hand-held transmitter, hold down the memory button and press and release the button on the hand-held transmitter several times for 2 seconds.

  • Page 95
    Controls Interior equipment Press the adjustment button for 3‑4 seconds. Set the currently valid compass zone. The number of the compass zone set is shown Press the adjustment button for 6‑7 sec‐ in the display. onds to call up C. Then drive at least one full To change the zone setting, briefly press the circle at a maximum speed of adjustment button repeatedly until the display…
  • Page 96
    Two cupholders are located in the center con‐ sole in the front. Emptying MINI Countryman: two additional cupholders Take out the entire ashtray, arrow. are located at the end of the center console in When installing, ensure that the ashtray is in‐…
  • Page 97
    Socket in the cargo area socket installed in the vehicle at the factory as this could damage the battery.◀ MINI Countryman Replace the cover after use Replace the lighter or socket cover after use; otherwise, objects that fall into the lighter socket or power socket could cause a short cir‐…
  • Page 98: Cargo Area

    Controls Interior equipment MINI Countryman: rear seat backrests Cargo area Danger of pinching Cargo cover Before folding down the rear seat back‐ rests, ensure that path of movement of the Do not place objects on the covers backrests is clear. Especially when the middle Do not place objects on the cover;…

  • Page 99
    Controls Interior equipment MINI Paceman: rear seat backrests Before beginning with the mounting of a child restraint fixing system, note the instructions, Danger of pinching refer to page 44. Before folding down the rear seat back‐ Hold the top of the backrest, for example rests, ensure that path of movement of the the head restraint, and pull on the loop, ar‐…
  • Page 100
    Lash the partition net tightly. To do this, MINI Countryman: partition net tighten the retaining straps using the ten‐ Firmly attach the partition net sioning buckles.
  • Page 101
    Controls Interior equipment To fold up, press the release button, arrow. MINI Countryman: multi-function hook Hooks designed for hanging shopping bags and totes, for example, are located on the left and right sides of the cargo cover support, arrow. Do not hang heavy items from the hooks Only hang light bags or suitable objects from the holders.
  • Page 102: Storage Compartments

    Controls Storage compartments Storage compartments Cargo area Vehicle equipment ▷ Lashing eyes, refer to page 115. This chapter describes all series equipment as ▷ Storage compartment under the flat load‐ well as country-specific and special equipment ing floor, refer to page 99. offered for this model series.Therefore, it also ▷…

  • Page 103: Center Armrest

    Controls Storage compartments Opening MINI Paceman: center armrest, rear Turn the switch in the direction of the arrow. Removing Closing The rear center armrest can be removed to en‐ large the loading area. Move the switch to the vertical position by turning it in the opposite direction of the arrow.

  • Page 104
    Controls Storage compartments Installing Insert the smartphone cradle into the cen‐ ter rail with the holders 2 first. Insert the center armrest into the rear re‐ cess of the base plate, arrow 1. Push it back and pivot it down at the front, arrow 2.
  • Page 105: Clothes Hooks

    Controls Storage compartments First engage the eyeglass holder in the front holders 4 and then in the rear hold‐ ers 5. Setting Adjusting the position on the rail Inserting the base plate Ensure that lever 6 is across from holder 4. To insert, move the lever to position 2.

  • Page 106
    Controls Storage compartments Connection for an exter‐ nal audio device This can be used to connect an external audio device, such as a CD or MP3 player. Radio MINI Boost CD, refer to page 130. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13…
  • Page 107
    Controls Storage compartments Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13…
  • Page 108
    DRIVE ME. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13…
  • Page 109
    At a glance Controls Driving tips Entertainment Communication Mobility Reference Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13…
  • Page 110: Driving Tips

    Driving tips Things to remember when driving Things to remember when driving Vehicle equipment tion potential until after an initial breaking-in period. This chapter describes all series equipment as Drive conservatively for the first well as country-specific and special equipment 200 miles/300 km.

  • Page 111: Driving Through Water

    Driving tips Things to remember when driving Closing the tailgate ated during transmission will be discharged from the vehicle interior.◀ Drive with the tailgate closed Only drive with the tailgate closed; other‐ Hydroplaning wise, passengers and other road users may be On wet or slushy roads, a wedge of water can endangered or the vehicle may be damaged if form between the tires and road surface.

  • Page 112: Driving In Wet Conditions

    Oth‐ pump may continue running for some time in erwise, the brake system may overheat, result‐ the MINI Cooper S. This causes noises in the en‐ ing in a reduction in the brake system effi‐ gine compartment.

  • Page 113
    Driving tips Things to remember when driving Driving on poor roads After driving on poor roads Your MINI with ALL4 all-wheel drive feels com‐ Adhere to the following points to ensure vehi‐ fortable on all streets and roads. It combines an cle safety: all-wheel drive system with the advantages of a ▷…
  • Page 114: Loading

    Driving tips Loading Loading Vehicle equipment ▷ The combined weight of occupants and cargo should never exceed XXX kg or This chapter describes all series equipment as YYY lbs. Otherwise, damage to the ve‐ well as country-specific and special equipment hicle and unstable driving situations offered for this model series.Therefore, it also may result.

  • Page 115: Stowing Cargo

    Driving tips Loading against the rear window while the vehicle is in motion. MINI Countryman 5-seater: MINI Paceman The maximum load is the sum of the weight of the occupants and the cargo. The greater the weight of the occupants, the less cargo that can be transported.

  • Page 116: Rear Luggage Rack

    Driving tips Loading MINI Paceman Roof-mounted luggage rack Notes A special rack system is available as an optional accessory. Attachment Follow the installation instructions for the roof- mounted luggage rack. Securing cargo Ensure that adequate clearance is available for the movement of the glass sunroof. ▷…

  • Page 117
    Driving tips Loading Follow the installation instructions for the rear rack. Anchorage points MINI Countryman: MINI Paceman: The anchorage points are under the covers in the bumper. Push out the covers on the corresponding cut‐ outs. Loading When loading the vehicle, ensure that the ap‐…
  • Page 118: Saving Fuel

    Driving tips Saving fuel Saving fuel Vehicle equipment Low tire inflation pressure increases rolling re‐ sistance and thus raises fuel consumption and This chapter describes all series equipment as tire wear. well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also Drive away without delay describes equipment that may not be found in Do not wait for the engine to warm-up while…

  • Page 119
    Driving tips Saving fuel Switch off the engine during longer stops Switch off the engine during longer stops, e.g., at traffic lights, railroad crossings or in traffic congestion. Fuel savings are already achieved after the en‐ gine is turned off for as little as 4 seconds. Automatic Engine Start/Stop Function The Automatic Engine Start/Stop Function auto‐…
  • Page 120
    ROCK ME. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13…
  • Page 121: Entertainment

    At a glance Controls Driving tips Entertainment Communication Mobility Reference Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13…

  • Page 122: Radio Mini Boost Cd

    Entertainment Radio MINI Boost CD Radio MINI Boost CD Vehicle equipment describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected This chapter describes all series equipment as special equipment or the country version. This well as country-specific and special equipment also applies to safety-related functions and sys‐…

  • Page 123
    Entertainment Radio MINI Boost CD 11 CD slot. 12 Eject the CD. Representation in the Owner’s Manual If only one menu item is displayed above the function button, press the middle of the button. «…» Identifies radio display texts used to select individual functions.
  • Page 124: Adjusting The Volume

    Entertainment Radio MINI Boost CD Adjusting the volume ▷ «BAL»: left/right volume distribution. Turn the left knob. The setting is stored for the The sound settings are set globally for all audio remote control currently in use. sources. When a call is placed using the hands-free sys‐ Setting the treble, bass, and volume tem, the audio sources are muted.

  • Page 125: Displaying Information

    Entertainment Radio MINI Boost CD ▷ «LANG»: select the language of the dis‐ «RESET» play texts. Estimated range ▷ «CONSMP»: change the unit of measure for the average fuel consumption. «RANGE» ▷ «TEMP»: change the unit of measure for The display shows the estimated distance that the external temperature.

  • Page 126
    Entertainment Radio MINI Boost CD Automatically updating the stations Retrieving a stored station with the best reception, AUTOSTORE «FM» or»AM» In the FMA and AMA memory levels, stations Select the desired function repeatedly until are automatically stored according to their re‐ the desired waveband is displayed.
  • Page 127: Satellite Radio

    Entertainment Radio MINI Boost CD Operational displays HD Radio Technology manufactured under li‐ cense from iBiquity Digital Corporation. U.S. ▷ «acquiring»: the system is looking for digital and Foreign Patents. HD Radio™ and the HD, stations. HD Radio, and Arc logos are proprietary trade‐ ▷…

  • Page 128
    Entertainment Radio MINI Boost CD A phone number and the electronic serial Changing the channel using the buttons number, ESN, are displayed. The electronic serial number is required for deactivation. Press the button for the corre‐ sponding direction. The next enabled channel To have the channels deactivated, call the is opened.
  • Page 129: Random Playback

    Entertainment Radio MINI Boost CD Starting the CD player ▷ : press the right knob to close a di‐ rectory. A CD is contained in the CD player. Select other directories if you wish. Switch on the car radio if necessary. Highlight the desired track and press the right knob.

  • Page 130: External Devices

    Entertainment Radio MINI Boost CD ▷ Do not subject CDs to temperatures over 50 ℃/122 ℉, high humidity, or direct sun‐ Using CDs light. ▷ Do not use self-recorded CDs with la‐ bels applied, as these can become CDs with copy protection detached during playback due to CDs are often provided with a copy protection heat buildup and can cause irrepara‐…

  • Page 131
    Entertainment Radio MINI Boost CD Connecting USB audio interface At a glance It is possible to connect external audio devices. The sound is output on the vehicle loudspeak‐ ers. Connectors for external devices ▷ Connection via USB audio interface: Apple iPod/iPhone, USB devices, e.g., MP3 play‐…
  • Page 132
    Entertainment Radio MINI Boost CD Connecting After connecting for the first time Information on all music tracks, e.g. artist or type of music, as well as playback lists are transmitted into the vehicle. This may take some time, depending on the USB device and the number of tracks.
  • Page 133
    Entertainment Radio MINI Boost CD Notes Random playback «RND» Do not expose the audio device to extreme en‐ vironmental conditions, such as very high tem‐ To end random playback: «RND» peratures; refer to the audio device operating instructions. Selecting a track Depending on the configuration of the audio Depending on the connected device, the track files, e.g., bit rates greater than 256 kbit/s, the…
  • Page 134
    CONNECT ME. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13…
  • Page 135: Communication

    At a glance Controls Driving tips Entertainment Communication Mobility Reference Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13…

  • Page 136: Telephone

    Communication Telephone Telephone Vehicle equipment This provides for better network reception and consistent sound quality. This chapter describes all series equipment as Do not operate a mobile phone that is con‐ well as country-specific and special equipment nected to the vehicle on the mobile phone key‐ offered for this model series.Therefore, it also pad, as this may lead to a malfunction.

  • Page 137: Online Edition For Part No. 01 40 2 911 521 — Vi/13

    Communication Telephone Symbol Meaning Opens the main menu. Display additional menu items. On/off, volume control. Scroll display. The list contains more than two entries. Menu navigation Reception of the wireless network: the display depends on the signal Selecting menu items strength.

  • Page 138: Online Edition For Part No. 01 40 2 911 521 — Vi/13

    Communication Telephone «PHONE» To delete the last digit: «DELETE» «BT-ON» «OK» To deactivate the connection again: Press twice if necessary. If pairing was successful, the mobile phone ap‐ «BT» pears on the radio display. «BT-OFF» Four mobile phones can be paired with the ve‐ «YES»…

  • Page 139: Online Edition For Part No. 01 40 2 911 521 — Vi/13

    Communication Telephone Turn the right knob until the mobile phone mobile phone from the vehicle and pair to be connected is displayed. and connect only one mobile phone. «PRIO» The mobile phone no longer reacts? Press the button repeatedly until the de‐ ▷…

  • Page 140: Online Edition For Part No. 01 40 2 911 521 — Vi/13

    Communication Telephone Accepting a call ▷ Dial a stored phone number, such as from the list of accepted calls. Briefly press the button on the steering ▷ End the call. wheel or radio. When the ignition and the radio ready state are switched off, such as after the remote control is «YES»…

  • Page 141: Online Edition For Part No. 01 40 2 911 521 — Vi/13

    Communication Telephone ▷ «A-Z» Turn the right knob to display additional letters if necessary. Entries of the phone book of the SIM card or of the mobile phone, which consist of a Turn the right knob to select the first letter name and phone number, are sorted in al‐…

  • Page 142: Online Edition For Part No. 01 40 2 911 521 — Vi/13

    Communication Telephone Dialing a phone number stored in a list From the mobile phone to the hands- free system To select an entry and establish a connection: Calls that were begun outside of the Bluetooth Switch on the radio ready state or the igni‐ range of the vehicle can be continued on the tion.

  • Page 143: Online Edition For Part No. 01 40 2 911 521 — Vi/13

    Communication Telephone Snap-in adapter To remove the snap-in adapter: press but‐ ton 1. General information More information on compatible snap-in adapters that support the functions of the mo‐ bile phone is available at the service center. Notes At high temperatures, the charging function of the mobile phone may be limited and functions may not be executed.

  • Page 144: Online Edition For Part No. 01 40 2 911 521 — Vi/13

    Communication Telephone Removing the mobile phone Press the button and remove the mobile phone. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13…

  • Page 145: Online Edition For Part No. 01 40 2 911 521 — Vi/13

    Communication Telephone Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13…

  • Page 146: Online Edition For Part No. 01 40 2 911 521 — Vi/13

    MOVE ME. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13…

  • Page 147: Mobility

    At a glance Controls Driving tips Entertainment Communication Mobility Reference Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13…

  • Page 148: Refueling

    In the event of a malfunction, the fuel filler flap ▷ Take all precautionary measures and can be released manually: observe all applicable regulations MINI Countryman: when handling fuel. ▷ Do not carry any spare fuel containers in your vehicle. They can develop a leak and…

  • Page 149: Fuel Tank Capacity

    Mobility Refueling Fuel tank capacity MINI Paceman: Approx. 12.3 US gal/47 liters, including a re‐ serve capacity of 2.1 US gal/8 liters. Open the cargo area trim, arrow. Pull the green knob with the gas pump symbol. This opens the fuel filler flap. Observe the following when refueling When refueling, insert the filler nozzle com‐…

  • Page 150: Fuel

    ▷ AKI 91. your vehicle, for instance due to the selected ▷ John Cooper Works AKI 93. special equipment or the country version. This also applies to safety-related functions and sys‐ Minimum fuel grade tems.

  • Page 151
    Mobility Fuel Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13…
  • Page 152: Wheels And Tires

    Mobility Wheels and tires Wheels and tires Vehicle equipment tires are warm, the tire inflation pressure is higher. This chapter describes all series equipment as After correcting the tire inflation pressure, reset well as country-specific and special equipment the Tire Pressure Monitor, refer to page offered for this model series.Therefore, it also or reinitialize the Flat Tire Monitor, refer to describes equipment that may not be found in…

  • Page 153
    Observe all national and local maximum speed limits; otherwise, violations of the laws could occur. Tire inflation pressures for MINI Countryman Cooper Tire size Pressure specifications in bar/PSI Traveling speeds of up to Traveling speeds above 100 mph/160 km/h…
  • Page 154
    Mobility Wheels and tires Tire inflation pressures for MINI Countryman Cooper S/Countryman Cooper S ALL4 Tire size Pressure specifications in bar/PSI Traveling speeds of up to Traveling speeds above 100 mph/160 km/h 100 mph/160 km/ All pressure specifications in the table are indicated in bar/PSI with cold tires.
  • Page 155
    225/45 R 18 91 V RSC 225/40 R 19 89 V RSC More details on the permissible load and weights, refer to page 206. Tire inflation pressures for MINI Paceman Cooper S / Paceman Cooper S ALL4 Tire size Pressure specifications in bar/PSI…
  • Page 156: Tire Identification Number

    Mobility Wheels and tires Tire inflation pressures for MINI Paceman John Cooper Works Tire size Pressure specifications in bar/PSI Traveling speeds of up to Traveling speeds above 100 mph/160 km/h 100 mph/160 km/ All pressure specifications in the table are indicated in bar/PSI with cold tires.

  • Page 157: Tire Tread

    Mobility Wheels and tires Conform to Federal Safety Requirements cle Safety Standard No. 109. Grades B and A represent higher levels of performance on the All passenger car tires must conform to laboratory test wheel than the minimum re‐ Federal Safety Requirements in addition to quired by law.

  • Page 158: Tire Damage

    Mobility Wheels and tires Minimum tread depth In case of tire damage If there are indications of tire damage, re‐ duce your speed immediately and have the wheels and tires checked right away; other‐ wise, there is the increased risk of an accident. Drive carefully to the next service center or tire shop.

  • Page 159: Changing Wheels And Tires

    Mobility Wheels and tires Wheels with electronics for TPM Tire Changing wheels and Pressure Monitor tires When mounting new tires or changing from summer to winter tires or vice versa, only use Mounting wheels with TPM electronics; otherwise, the Information on mounting tires Tire Pressure Monitor will not be able to detect a flat tire, refer to page 77.

  • Page 160: Correcting A Flat Tire

    Mobility Wheels and tires Maximum speed of winter tires Run-flat tires If the maximum speed of the vehicle is higher than the permissible speed for the winter tires, Label then display a corresponding sign in the field of vision. You can obtain this sign from the tire specialist or from your service center.

  • Page 161: Mini Mobility System

    Mobility Wheels and tires ▷ If a warning triangle or portable hazard warning lamp is required, set it up on the roadside at an appropriate distance from the rear of the vehicle. Comply with all safety guidelines and regulations.◀ The procedure to correct a flat tire depends on the equipment in the vehicle: ▷…

  • Page 162: Distributing The Sealant

    Mobility Wheels and tires Insert the sealant bottle into the compres‐ If the inflation pressure of 1.8 bar/26 psi is still sor housing in a vertical position. not reached, the tire is too heavily damaged. Contact the nearest service center. Unscrew the dust cap off of the valve of the defective wheel and screw the filling hose 2 Stowing the Mobility System…

  • Page 163: Snow Chains

    Mobility Wheels and tires Do not allow the compressor to run too rily deactivate DSC or activate DTC, refer to long page 81. Do not allow the compressor to run longer than 10 minutes; otherwise, the device will overheat and may be damaged.◀…

  • Page 164: Engine Compartment

    Mobility Engine compartment Engine compartment Vehicle equipment describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected This chapter describes all series equipment as special equipment or the country version. This well as country-specific and special equipment also applies to safety-related functions and sys‐…

  • Page 165
    Mobility Engine compartment Closing the hood To avoid damage, make sure that the wiper arms are resting against the wind‐ shield before you open the engine compart‐ ment. Do not open the engine hood before the engine has cooled down; otherwise, injuries result.◀…
  • Page 166: Engine Oil

    Mobility Engine oil Engine oil Vehicle equipment The oil level must be between the two marks on the dip stick. This chapter describes all series equipment as well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected special equipment or the country version.

  • Page 167
    Mobility Engine oil Too much engine oil Gasoline engine Have the vehicle checked immediately; API SM or a higher quality standard otherwise, surplus oil can lead to engine dam‐ age.◀ Oil change Protect children An oil change should be carried out by the serv‐ ice center only.
  • Page 168: Coolant

    Mobility Coolant Coolant Vehicle equipment Turn the expansion tank cap counterclock‐ wise slightly to allow any accumulated This chapter describes all series equipment as pressure to escape; then continue turning well as country-specific and special equipment to open. offered for this model series.Therefore, it also The coolant level is correct if it is between describes equipment that may not be found in the markings.

  • Page 169: Maintenance

    Mobility Maintenance Maintenance Vehicle equipment Detailed information on service requirements can be displayed in the tachometer, refer to This chapter describes all series equipment as page 64. well as country-specific and special equipment offered for this model series.Therefore, it also Service data in the remote control describes equipment that may not be found in Information on the required maintenance is…

  • Page 170
    Mobility Maintenance Socket for OBD Onboard that fuel vapor is escaping; this will cause a dis‐ play to light up. If the filler cap is then tight‐ Diagnosis ened, the display should go out in a few days. Socket for Onboard Diagnosis The socket for Onboard Diagnosis may only be used by the service center, by work‐…
  • Page 171: Replacing Components

    Replacing the rear wiper blade your vehicle, for instance due to the selected MINI Countryman: special equipment or the country version. This also applies to safety-related functions and sys‐ tems.

  • Page 172
    Mobility Replacing components Lamp and bulb replace‐ For checking and adjusting headlamp aim, please contact your MINI dealer. ment Light-emitting diodes LEDs Notes Light-emitting diodes installed behind translu‐ cent lenses serve as the light source for many Lamps and bulbs of the controls and displays in the vehicle.
  • Page 173
    Mobility Replacing components Due to the high voltage present in the system, Attach the cover carefully there is the danger of fatal injuries if work is When attaching the cover, proceed care‐ carried out improperly.◀ fully; otherwise, leaks may occur, causing dam‐ age to the headlamp system.◀…
  • Page 174
    Mobility Replacing components Replacing the parking lamp bulb and roadside parking lamp bulb 5-watt bulb, W 5 W Turn the wheel. Remove cover 2. To do this, turn the cover counterclockwise. Turn the upper bulb counterclockwise and remove it. Turn signal Parking lamp/roadside parking lamp/fog lamp Replacing the turn signal bulb…
  • Page 175
    Side marker lamps All bulbs are integrated in a central bulb holder. To replace these bulbs, contact the service cen‐ ter. MINI Countryman Tail lamps, bulb replacement Switch off the lamps and take the remote control out of the ignition lock.
  • Page 176: License Plate Lamps

    Mobility Replacing components Disengage the bulb holder by pushing Unlock the fastening elements, arrows 1, by down the clip, arrow 1. turning. Take out the bulb holder and detach the Remove the screws, arrows 2, using the hex cable, arrow 2. key from the vehicle document portfolio.

  • Page 177: Changing Wheels

    Mobility Replacing components Changing wheels Replacing MINI Countryman Notes Push the lamp to the left in the catch of the The vehicle may be equipped with conven‐ lamp housing using the screwdriver, ar‐ tional tires with the Mobility System, refer to row 1.

  • Page 178: Vehicle Battery

    Mobility Replacing components Power failure Vehicle battery After a temporary power failure, some equip‐ ment will be restricted in its use and will need Maintenance to be reinitialized. In addition, certain individual The battery is maintenance-free, i.e., the elec‐ settings will be lost and must be updated: trolyte will last for the life of the battery in tem‐…

  • Page 179
    Mobility Replacing components In the engine compartment Opening the cover Press the snap lock. In interior On the right side of the footwell. Opening the cover Push out at the recess. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13…
  • Page 180: Breakdown Assistance

    Mobility Breakdown assistance Breakdown assistance Vehicle equipment First aid kit This chapter describes all series equipment as Some of the articles contained in the first aid kit well as country-specific and special equipment have a limited service life. Therefore, check the offered for this model series.Therefore, it also use-by dates of the contents regularly and re‐…

  • Page 181: Connecting Jumper Cables

    Mobility Breakdown assistance Connecting jumper cables jumper cables with fully insulated clamp han‐ dles. Connecting order To prevent personal injury or damage to both Connect the jumper cables in the correct vehicles, adhere strictly to the following proce‐ order; otherwise, there is the danger of injury dure.

  • Page 182: Tow-Starting And Towing

    Mobility Breakdown assistance Using a tow fitting the battery, or to the engine or body ground of the vehicle to be started. The screw-in tow fitting must always be carried Body ground: in the vehicle. It can be screwed in at the front or rear of the MINI.

  • Page 183: Manual Transmission

    Mobility Breakdown assistance MINI Countryman: rear Manual transmission Gearshift lever in neutral position. Automatic transmission Towing vehicles with an automatic trans‐ mission Only transport vehicles with an automatic transmission on tow trucks or with raised front wheels; otherwise, the transmission may be damaged.◀…

  • Page 184
    Do not lift the vehicle MINI Countryman: Do not lift the vehicle by the tow fitting or body and chassis parts; otherwise, damage result.◀ MINI Countryman:…
  • Page 185
    Mobility Breakdown assistance Stop at a suitable location, remove the tow bar or rope, and switch off the hazard warning system. Have the vehicle checked. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13…
  • Page 186: Care

    Mobility Care Care Vehicle equipment During the winter months Ensure that the vehicle is washed more This chapter describes all series equipment as frequently in winter. Intense soiling and road well as country-specific and special equipment salt can damage the vehicle.◀…

  • Page 187: Vehicle Care

    Mobility Care ▷ Remove additional attachments, for in‐ Do not clean mirror glass with cleaners contain‐ stance a spoiler or telephone antenna, if ing quartz. there is a risk that these may be damaged. Wiper blades ▷ Insert the remote control into the ignition lock.

  • Page 188
    Mobility Care Vehicle paint Twice a year, treat the leather with a leather lo‐ tion as dirt and grease will attack the protective Regular care contributes to vehicle value reten‐ layer of the leather. tion and protects the paintwork against the long-term effects of paint-damaging substan‐…
  • Page 189
    Mobility Care Chrome surfaces Do not place additional floor mats over existing mats or other objects. Carefully clean components such as the radia‐ tor grille or door handles with an ample supply Only use floor mats that have been approved of water, possibly with shampoo added, partic‐…
  • Page 190: Indicator/Warning Lamps

    Mobility Indicator/warning lamps Indicator/warning lamps Vehicle equipment describes equipment that may not be found in your vehicle, for instance due to the selected This chapter describes all series equipment as special equipment or the country version. This well as country-specific and special equipment also applies to safety-related functions and sys‐…

  • Page 191
    Mobility Indicator/warning lamps Cause How to respond The engine refuses to start. Depress the brake or clutch to start the engine, refer to page 50. The ignition is switched on and driver’s door Switch off the ignition, refer to is open. page 49, or close the driver’s door.
  • Page 192
    Mobility Indicator/warning lamps Cause How to respond The remote control is malfunctioning or, in The engine cannot be started. Have cars with Comfort Access, was not detected. the remote control checked, if nec‐ essary. The battery in the remote control is dis‐ Use the remote control for a longer charged.
  • Page 193
    Mobility Indicator/warning lamps Cause How to respond Lights up in red: The engine is overheating. Carefully bring the car to a stop, switch off the engine and allow it to cool down. Do not open the hood; otherwise, there would be a risk of injury due to scalding.
  • Page 194
    Mobility Indicator/warning lamps Cause How to respond Indication in US models Lights up in red: Reduced braking effect, stop the car carefully. Contact the nearest The brake fluid level is too low. service center. Indication in Canadian models Lights up in red: Reduced braking effect, stop the car carefully.
  • Page 195
    Mobility Indicator/warning lamps Cause How to respond Lights up in red: Have the system in question checked immediately. The starter has failed or The engine cannot be restarted. Ignition malfunctioning. The engine can Depress the brake to restart the en‐ only be restarted when the brake is de‐…
  • Page 196
    Mobility Indicator/warning lamps Cause How to respond ALL4 all-wheel drive failed. It is possible to continue driving. Drive cautiously and defensively. Avoid operating on poor roads and using the full throttle and kickdown positions of the accelerator. Have the system checked immediately. ALL4 all-wheel drive and DSC failed.
  • Page 197
    Mobility Indicator/warning lamps Cause How to respond Indication in Canadian models The driving stability control systems includ‐ Reduced braking and driving stabil‐ ing ABS and the Flat Tire Monitor or the Tire ity. Drive cautiously and defen‐ Pressure Monitor have failed, refer to sively.
  • Page 198
    Mobility Indicator/warning lamps Cause How to respond In vehicles with the Tire Pressure Monitor Light up in yellow and red: There is a flat tire or substantial loss of tire Carefully bring the car to a stop. pressure. Additional information, refer to page 77.
  • Page 199
    Mobility Indicator/warning lamps Cause How to respond Gears can be engaged without depressing Always depress the brake to en‐ the brake. gage a gear. Automatic selector lever locked: Manually unlock the selector lever lock, refer to page 58. Lights up in yellow: Have the system checked as soon as possible.
  • Page 200
    Mobility Indicator/warning lamps Cause How to respond The cruise control system has failed. Have the system checked. The Park Distance Control has failed. Have the system checked. A bulb of the exterior lighting system has Have the exterior lighting checked failed.
  • Page 201
    Mobility Indicator/warning lamps Cause How to respond No service due. The set speed limit was exceeded. The time and date are no longer correct. Set the time and date, refer to page 63. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13…
  • Page 202
    FIND ME. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13…
  • Page 203: Reference

    At a glance Controls Driving tips Entertainment Communication Mobility Reference Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13…

  • Page 204: Technical Data

    Engine specifications Cooper Cooper S John Cooper Works Displacement cu in/cm³ 97.5/1,598 97.5/1,598 97.5/1,598 No. of cylinders Maximum output…

  • Page 205
    Reference Technical data MINI Countryman Cooper Cooper S John Cooper Works Wheelbase inches/mm 102.2/2,595 102.2/2,595 102.2/2,596 Smallest turning circle dia. ft/m 38.1/11.6 38.1/11.6 38.1/11.6 MINI Paceman MINI Paceman Cooper Cooper S John Cooper Works Width with mirrors inches/mm 78.6/1,996 78.6/1,996 78.6/1,996…
  • Page 206
    Cooper S Approved roof load capacity lbs/kg 165/75 165/75 Cargo area capacity cu ft/liter 12.4–41.3/ 350–1,170 12.4–41.3/ 350–1,170 Cooper S ALL4 John Cooper Works Curb weight, road ready, with maximum special equipment Manual transmission lbs/kg 3,208/1,455 3,263/1,480 Automatic transmission lbs/kg…
  • Page 207
    Reference Technical data Cooper Cooper S Cooper S ALL4 John Cooper Wor Approved front axle load Manual transmission lbs/kg 2,050/930 2,120/962 2,180/989 2,200/998 Automatic transmis‐ lbs/kg 2,120/962 2,170/984 2,220/1,007 2,240/1,016 sion Approved rear axle lbs/kg 1,910/866 1,910/866 2,020/916 2,060/934 load Approved roof load ca‐…
  • Page 208: Everything From A To Z

    Reference Everything from A to Z Everything from A to Z Index All-wheel drive, refer to Average speed ALL4 Average speed, refer to Com‐ ABS, Antilock Brake Sys‐ Alternating-code hand-held puter transmitter Acoustic signal, refer to Check Ambient lighting Control Antifreeze, washer fluid Activated charcoal filter with Antilock Brake System,…

  • Page 209
    Reference Everything from A to Z Central locking Comfort Access Breakdown assistance, Road‐ – Comfort Access – In the car wash side Assistance – From the inside – Replacing the battery Breaking in – From the outside Comfort area, refer to Around Buckle tongue, rear Central locking system the center console…
  • Page 210
    Reference Everything from A to Z Dashboard, refer to Dis‐ Driving notes, breaking Engine oil, alternative oil plays types Data, technical Driving off on hills, refer to Hill Engine oil change intervals, Date drive-off assistant refer to Service require‐ – Display format Driving on poor roads ments –…
  • Page 211
    Reference Everything from A to Z Glass sunroof, electrical Front lamps, bulb replace‐ – Convenient operation ment – Opening, closing Failure messages, refer to Front passenger airbags, de‐ – Raising Check Control activating – Remote control False alarm, refer to Avoiding FTM Flat Tire Monitor unintentional alarms Fuel…
  • Page 212
    Reference Everything from A to Z Hood, opening Instrument cluster, refer to Lamps, automatic headlamp Hood, unlocking Displays control Horn Instrument lighting Lamps, parking lamps/low Hydraulic brake assistant Instruments, refer to Cock‐ beams Lap-and-shoulder belt, refer Integrated key to Safety belts Interior equipment LATCH child restraint fixing Ice warning, refer to External…
  • Page 213
    Reference Everything from A to Z Opening and closing Low beams, bulb replace‐ MINI maintenance sys‐ – Comfort Access ment – From the inside Lower back support, refer to MINI Mobility System – From the outside Lumbar support Minimum tread, tires –…
  • Page 214
    Reference Everything from A to Z Prescribed engine oils, refer to Remaining range for service, Approved engine oils refer to Service require‐ Pressure monitoring of tires, ments Safe braking refer to Tire Pressure Monitor Remaining range, refer to Safety Range Safety belts Remote control Safety belts…
  • Page 215
    Reference Everything from A to Z Steering wheel Service requirements, CBS Tire age – Shift paddles Condition Based Service Tire identification marks Steering wheel, adjusting Settings Tire inflation pressure Steering wheel lock – Clock, 12h/24h format Tire inflation pressure Settings and information Stopping, engine –…
  • Page 216
    Reference Everything from A to Z Trip-distance counter, refer to Vehicle storage Windshield wash, washer Trip odometer Vehicle, switching off fluid Triple turn signal activa‐ Vehicle wash Windshield wiper blades, Ventilation tion changing – Air conditioning Trip odometer Windshield wiper, refer to Trunk lid, refer to Tailgate Washer/wiper system Trunk, refer to Cargo area…
  • Page 218
    *BL291152100L* DRIVE ME. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 — VI/13…

На приборной горит значок «перегорела лампа наружного освещения»(лапочка в кружке). после тщательнейшего осмотра фар,противотуманок,поворотников,стопов и.т.п. перегоревших ламп не нашлось.Подскажите,плз,как убрать это»веселье»? Форум облазил без результата. :(


Отредактировал April 27, 2014 Сбитый лётчик

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Значки ошибок ман тга
  • Значки ошибок лада веста
  • Значки ошибок камаз 5490
  • Значки ошибок вольво фш13
  • Значки ошибок вольво fh13